There are 49 total results for your necessity search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四諦 四谛 see styles |
sì dì si4 di4 ssu ti shitai したい |
More info & calligraphy: Four Noble Truths (Buddhism){Buddh} (See 苦集滅道) The Four Noble Truths catvāri-ārya-satyāni; 四聖諦; 四眞諦. The four dogmas, or noble truths, the primary and fundamental doctrines of Śākyamuni, said to approximate to the form of medical diagnosis. They are pain or 'suffering, its cause, its ending, the way thereto; that existence is suffering, that human passion (taṇhā, 欲 desire) is the cause of continued suffering, that by the destruction of human passion existence may be brought to an end; that by a life of holiness the destruction of human passion may be attained'. Childers. The four are 苦, 聚 (or 集), 滅, and 道諦, i. e. duḥkha 豆佉, samudaya 三牟提耶, nirodha 尼棲陀, and mārga 末加. Eitel interprets them (1) 'that 'misery' is a necessary attribute of sentient existence'; (2) that 'the 'accumulation' of misery is caused by the passions'; (3) that 'the 'extinction' of passion is possible; (4) mārga is 'the doctrine of the 'path' that leads to the extinction of passion'. (1) 苦 suffering is the lot of the 六趣 six states of existence; (2) 集 is the aggregation (or exacerbation) of suffering by reason of the passions; (3) 滅 is nirvana, the extinction of desire and its consequences, and the leaving of the sufferings of mortality as void and extinct; (4) 道 is the way of such extinction, i. e. the 八正道 eightfold correct way. The first two are considered to be related to this life, the last two to 出世間 a life outside or apart from the world. The four are described as the fundamental doctrines first preached to his five former ascetic companions. Those who accepted these truths were in the stage of śrāvaka. There is much dispute as to the meaning of 滅 'extinction' as to whether it means extinction of suffering, of passion, or of existence. The Nirvana Sutra 18 says that whoever accepts the four dogmas will put an end to births and deaths 若能見四諦則得斷生死 which does not of necessity mean the termination of existence but that of continued transmigration. v. 滅. |
必然 see styles |
bì rán bi4 ran2 pi jan hitsuzen ひつぜん |
More info & calligraphy: Inevitable(adj-no,adj-na) (1) (ant: 偶然・1) inevitable; necessary; certain; sure; (2) inevitability; necessity necessary |
必要性 see styles |
bì yào xìng bi4 yao4 xing4 pi yao hsing hitsuyousei / hitsuyose ひつようせい |
necessity necessity |
要 see styles |
yào yao4 yao you / yo よう |
to want; to need; to ask for; will; shall; about to; need to; should; if (same as 要是[yao4 shi5]); (bound form) important (1) main point; essential point; important thing; (n,adj-f) (2) necessity; need; requirement; (surname) Yoshi Important, essential, necessary, strategic; want, need; about to; intercept; coerce; agree, etc. |
需 see styles |
xū xu1 hsü motome もとめ |
to require; to need; to want; necessity; need (given name) Motome |
二現 二现 see styles |
èr xiàn er4 xian4 erh hsien nigen |
The two kinds of manifestation, or appearance, 須現 the necessary appearance in the flesh of the Buddha for ordinary people, and 不須現 the non-necessity for this to those of spiritual vision. |
元因 see styles |
yuán yīn yuan2 yin1 yüan yin gan'in |
原因 The original or fundamental cause which produces phenomena, e. g. karma, reincarnation, etc.; every cause has its fruit or consequences. The idea of cause and effect is a necessary condition of antecedent and consequence; it includes such relations as interaction, correlation, interdependence, co-ordination based on an intrinsic necessity. |
入用 see styles |
nyuuyou / nyuyo にゅうよう |
(noun or adjectival noun) (1) need; want; necessity; requirement; (2) expenses; cost |
合用 see styles |
hé yòng he2 yong4 ho yung gōyō |
to share; to use in common; suitable; fit for purpose; useable In accordance with need; suitable. |
必用 see styles |
hitsuyou / hitsuyo ひつよう |
(adjectival noun) (1) necessary; needed; essential; indispensable; (2) necessity; need; requirement |
必要 see styles |
bì yào bi4 yao4 pi yao hitsuyou / hitsuyo ひつよう |
necessary; essential; indispensable; required (adjectival noun) (1) necessary; needed; essential; indispensable; (2) necessity; need; requirement |
所須 所须 see styles |
suǒ xū suo3 xu1 so hsü shosu |
necessity |
於少 于少 see styles |
yú shǎo yu2 shao3 yü shao oshō |
bare necessity |
要否 see styles |
youhi / yohi ようひ |
necessity (or lack thereof) |
要由 see styles |
yào yóu yao4 you2 yao yu yōyu |
necessity |
入り用 see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
必治薬 see styles |
hicchiyaku ひっちやく |
necessity guaranteed to cure |
必然性 see styles |
hitsuzensei / hitsuzense ひつぜんせい |
necessity; inevitability |
必需品 see styles |
bì xū pǐn bi4 xu1 pin3 pi hsü p`in pi hsü pin hitsujuhin ひつじゅひん |
necessity; essential (thing) necessities; necessary article; requisite; essentials daily living necessities |
無想天 无想天 see styles |
wú xiǎng tiān wu2 xiang3 tian1 wu hsiang t`ien wu hsiang tien musō ten |
無想界; 無想處 avṛha, the thirteenth brahmaloka, the fourth in the fourth dhyāna, where thinking, or the necessity for thought, ceases. |
要り用 see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
一念不生 see styles |
yī niàn bù shēng yi1 nian4 bu4 sheng1 i nien pu sheng ichinen fushō |
Not a thought arising; beyond the necessity of thinking, as in the case of a Buddha. |
入りよう see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
基本需要 see styles |
jī běn xū yào ji1 ben3 xu1 yao4 chi pen hsü yao |
basic necessity; fundamental need |
已むなく see styles |
yamunaku やむなく |
(adverb) (kana only) reluctantly; unwillingly; unavoidably; out of necessity |
已む無く see styles |
yamunaku やむなく |
(adverb) (kana only) reluctantly; unwillingly; unavoidably; out of necessity |
必然王國 必然王国 see styles |
bì rán wáng guó bi4 ran2 wang2 guo2 pi jan wang kuo |
realm of necessity (philosophy) |
止むなく see styles |
yamunaku やむなく |
(adverb) (kana only) reluctantly; unwillingly; unavoidably; out of necessity |
止む無く see styles |
yamunaku やむなく |
(adverb) (kana only) reluctantly; unwillingly; unavoidably; out of necessity |
至上要求 see styles |
shijouyoukyuu / shijoyokyu しじょうようきゅう |
overriding necessity; absolute requirement; an absolute must |
苦肉の策 see styles |
kunikunosaku くにくのさく |
(exp,n) last resort; desperate measure taken under the pressure of necessity |
要りよう see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
いざとなると see styles |
izatonaruto いざとなると |
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives |
いざとなれば see styles |
izatonareba いざとなれば |
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives |
なくても良い see styles |
nakutemoyoi なくてもよい nakutemoii / nakutemoi なくてもいい |
(expression) (1) (kana only) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (kana only) need not have; need not exist |
不本意ながら see styles |
fuhoninagara ふほんいながら |
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself |
必不可少組成 必不可少组成 see styles |
bì bù kě shǎo zǔ chéng bi4 bu4 ke3 shao3 zu3 cheng2 pi pu k`o shao tsu ch`eng pi pu ko shao tsu cheng |
absolute necessity; sine qua non |
是非に及ばず see styles |
zehinioyobazu ぜひにおよばず |
(expression) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity |
無くても良い see styles |
nakutemoyoi なくてもよい nakutemoii / nakutemoi なくてもいい |
(expression) (1) (kana only) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (kana only) need not have; need not exist |
窮すれば通ず see styles |
kyuusurebatsuuzu / kyusurebatsuzu きゅうすればつうず |
(expression) (proverb) necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one |
いざとなったら see styles |
izatonattara いざとなったら |
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives |
必要は発明の母 see styles |
hitsuyouhahatsumeinohaha / hitsuyohahatsumenohaha ひつようははつめいのはは |
(expression) (proverb) necessity is the mother of invention |
需要是發明之母 需要是发明之母 see styles |
xū yào shì fā míng zhī mǔ xu1 yao4 shi4 fa1 ming2 zhi1 mu3 hsü yao shih fa ming chih mu |
Necessity is the mother of invention (European proverb). |
Variations: |
hitsuyou / hitsuyo ひつよう |
(adjectival noun) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (2) necessity; need; requirement |
Variations: |
koto こと |
(1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (suffix noun) (7) (kana only) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (8) (kana only) (as AことB (A = alias, B = real name)) alias; also known as; otherwise known as; or; (9) (kana only) (as 〜ことはない) necessity; need; (10) (kana only) (as 〜ことだ) you should ...; I advise that you ...; it's important to ... |
Variations: |
nakutemoii; nakutemoyoi / nakutemoi; nakutemoyoi なくてもいい; なくてもよい |
(expression) (1) (kana only) (after neg. stem of verb or adjective, expressing absence of obligation or necessity) need not; (not) have to; (expression) (2) (kana only) (See 無い・1) need not have; need not exist |
Variations: |
yamunaku やむなく |
(adverb) (kana only) out of necessity; with no other option; perforce; unavoidably; reluctantly; unwillingly |
Variations: |
izatonattara; izatonareba; izatonaruto いざとなったら; いざとなれば; いざとなると |
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives |
Variations: |
iriyou / iriyo いりよう |
(n,adj-na,adj-no) (1) need; want; necessity; (2) costs; expenses |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 49 results for "necessity" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.