There are 1801 total results for your chuan search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飛轉 飞转 see styles |
fēi zhuàn fei1 zhuan4 fei chuan |
to spin rapidly; to whirl around; (of time) to fly by |
餚饌 see styles |
yáo zhuàn yao2 zhuan4 yao chuan |
delicate foods |
駁船 驳船 see styles |
bó chuán bo2 chuan2 po ch`uan po chuan |
barge; lighter |
驛傳 驿传 see styles |
yì chuán yi4 chuan2 i ch`uan i chuan |
relay post-horse mail service (in former times) |
魚船 鱼船 see styles |
yú chuán yu2 chuan2 yü ch`uan yü chuan |
fishing boat; same as 漁船|渔船 |
鳥篆 鸟篆 see styles |
niǎo zhuàn niao3 zhuan4 niao chuan |
bird characters (a decorated form of the Great Seal) |
黎川 see styles |
lí chuān li2 chuan1 li ch`uan li chuan |
Lichuan county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
默傳 默传 see styles |
mò chuán mo4 chuan2 mo ch`uan mo chuan |
Silent teaching or propagation, i.e. from mind to mind, without words or writing. |
點穿 点穿 see styles |
diǎn chuān dian3 chuan1 tien ch`uan tien chuan |
to lay bare in a few words; to expose with a word |
龍川 龙川 see styles |
lóng chuān long2 chuan1 lung ch`uan lung chuan ryousen / ryosen りょうせん |
Longchuan county in Heyuan 河源[He2 yuan2], Guangdong; Ryongchon, town in North Korea (given name) Ryōsen |
龍船 龙船 see styles |
lóng chuán long2 chuan2 lung ch`uan lung chuan |
dragon boat (used at 端午[Duan1 wu3], the Dragon Boat Festival) |
龍頭 龙头 see styles |
lóng tóu long2 tou2 lung t`ou lung tou ryuutou / ryuto りゅうとう |
faucet; tap; bicycle handlebar; chief; boss (esp. of a gang); (referring to a company) leader; front-runner; figurehead on the prow of a dragon boat 龍船|龙船[long2 chuan2] (surname) Ryūtou dragon head |
龜船 龟船 see styles |
guī chuán gui1 chuan2 kuei ch`uan kuei chuan |
"turtle ship", armored warship used by Koreans in fighting the Japanese during the Imjin war of 1592-1598 壬辰倭亂|壬辰倭乱[ren2 chen2 wo1 luan4] |
一向專 一向专 see styles |
yī xiàng zhuān yi1 xiang4 zhuan1 i hsiang chuan ikkō sen |
solely |
一轉眼 一转眼 see styles |
yī zhuǎn yǎn yi1 zhuan3 yan3 i chuan yen |
in the blink of an eye |
一轉語 一转语 see styles |
yī zhuǎn yǔ yi1 zhuan3 yu3 i chuan yü itten go |
A turning word; a fateful word. |
一連串 一连串 see styles |
yī lián chuàn yi1 lian2 chuan4 i lien ch`uan i lien chuan |
a succession of; a series of |
七轉聲 七转声 see styles |
qī zhuǎn shēng qi1 zhuan3 sheng1 ch`i chuan sheng chi chuan sheng shichi tenshō |
seven declensions |
七轉識 七转识 see styles |
qī zhuǎn shì qi1 zhuan3 shi4 ch`i chuan shih chi chuan shih shichi tenjiki |
seven forthcoming consciousnesses |
三不朽 see styles |
sān bù xiǔ san1 bu4 xiu3 san pu hsiu |
the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]) |
三岔口 see styles |
sān chà kǒu san1 cha4 kou3 san ch`a k`ou san cha kou |
At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
上賊船 上贼船 see styles |
shàng zéi chuán shang4 zei2 chuan2 shang tsei ch`uan shang tsei chuan |
lit. to board a pirate ship (idiom); fig. to associate with criminals |
不可轉 不可转 see styles |
bù kě zhuǎn bu4 ke3 zhuan3 pu k`o chuan pu ko chuan fukaten |
irreversible |
不復轉 不复转 see styles |
bù fù zhuǎn bu4 fu4 zhuan3 pu fu chuan fu fukuten |
do(es) not reappear |
不退轉 不退转 see styles |
bù tuì zhuǎn bu4 tui4 zhuan3 pu t`ui chuan pu tui chuan fu taiten |
non-retrogression |
不隨轉 不随转 see styles |
bù suí zhuǎn bu4 sui2 zhuan3 pu sui chuan fu zuiten |
does not develop in accordance with |
中宣部 see styles |
zhōng xuān bù zhong1 xuan1 bu4 chung hsüan pu |
Publicity Department of the CCP (abbr. for 中國共產黨中央委員會宣傳部|中国共产党中央委员会宣传部[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4]) |
中轉站 中转站 see styles |
zhōng zhuǎn zhàn zhong1 zhuan3 zhan4 chung chuan chan |
transit hub; transport hub; interchange |
串處理 串处理 see styles |
chuàn chǔ lǐ chuan4 chu3 li3 ch`uan ch`u li chuan chu li |
string processing (computing) |
串行口 see styles |
chuàn xíng kǒu chuan4 xing2 kou3 ch`uan hsing k`ou chuan hsing kou |
serial port (computing) |
串門兒 串门儿 see styles |
chuàn mén r chuan4 men2 r5 ch`uan men r chuan men r |
erhua variant of 串門|串门[chuan4 men2] |
串門子 串门子 see styles |
chuàn mén zi chuan4 men2 zi5 ch`uan men tzu chuan men tzu |
see 串門|串门[chuan4 men2] |
二人轉 二人转 see styles |
èr rén zhuàn er4 ren2 zhuan4 erh jen chuan |
genre of song-and-dance duet popular in northeast China |
二卷傳 二卷传 see styles |
èr juǎn zhuàn er4 juan3 zhuan4 erh chüan chuan Nikan den |
Two-fascicle biography |
二轉依 二转依 see styles |
èr zhuǎn yī er4 zhuan3 yi1 erh chuan i ni tenne |
two transformations of the basis |
五轉色 五转色 see styles |
wǔ zhuǎn sè wu3 zhuan3 se4 wu chuan se go tenjiki |
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc. |
人傳人 人传人 see styles |
rén chuán rén ren2 chuan2 ren2 jen ch`uan jen jen chuan jen |
transmitted person-to-person |
仁川市 see styles |
rén chuān shì ren2 chuan1 shi4 jen ch`uan shih jen chuan shih |
Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea |
任運轉 任运转 see styles |
rén yùn zhuǎn ren2 yun4 zhuan3 jen yün chuan ninnun ten |
naturally changing |
伊川縣 伊川县 see styles |
yī chuān xiàn yi1 chuan1 xian4 i ch`uan hsien i chuan hsien |
Yichuan county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan |
倶轉轉 倶转转 see styles |
jù zhuǎn zhuǎn ju4 zhuan3 zhuan3 chü chuan chuan kuten ten |
activity [of the store consciousness] due to concurrent arising |
偏轉角 偏转角 see styles |
piān zhuǎn jiǎo pian1 zhuan3 jiao3 p`ien chuan chiao pien chuan chiao |
angle of drift (navigation); deflection (from course); angle of divergence |
傳令兵 传令兵 see styles |
chuán lìng bīng chuan2 ling4 bing1 ch`uan ling ping chuan ling ping |
(military) messenger; orderly |
傳動器 传动器 see styles |
chuán dòng qì chuan2 dong4 qi4 ch`uan tung ch`i chuan tung chi |
drive (engine) |
傳動帶 传动带 see styles |
chuán dòng dài chuan2 dong4 dai4 ch`uan tung tai chuan tung tai |
transmission belt |
傳動比 传动比 see styles |
chuán dòng bǐ chuan2 dong4 bi3 ch`uan tung pi chuan tung pi |
transmission ratio; gear ratio |
傳動軸 传动轴 see styles |
chuán dòng zhóu chuan2 dong4 zhou2 ch`uan tung chou chuan tung chou |
drive shaft |
傳呼機 传呼机 see styles |
chuán hū jī chuan2 hu1 ji1 ch`uan hu chi chuan hu chi |
pager; beeper |
傳單廣 传单广 see styles |
chuán dān guǎng chuan2 dan1 guang3 ch`uan tan kuang chuan tan kuang |
advertising leaflet; circular |
傳家寶 传家宝 see styles |
chuán jiā bǎo chuan2 jia1 bao3 ch`uan chia pao chuan chia pao |
family heirloom |
傳幫帶 传帮带 see styles |
chuán bāng dài chuan2 bang1 dai4 ch`uan pang tai chuan pang tai |
to pass on experience (to the next generation) |
傳心術 传心术 see styles |
chuán xīn shù chuan2 xin1 shu4 ch`uan hsin shu chuan hsin shu |
telepathy |
傳感器 传感器 see styles |
chuán gǎn qì chuan2 gan3 qi4 ch`uan kan ch`i chuan kan chi |
sensor; transducer |
傳教團 传教团 see styles |
chuán jiào tuán chuan2 jiao4 tuan2 ch`uan chiao t`uan chuan chiao tuan |
a mission (group of missionaries) |
傳教士 传教士 see styles |
chuán jiào shì chuan2 jiao4 shi4 ch`uan chiao shih chuan chiao shih |
missionary |
傳書鴿 传书鸽 see styles |
chuán shū gē chuan2 shu1 ge1 ch`uan shu ko chuan shu ko |
carrier pigeon (used for mail) |
傳染性 传染性 see styles |
chuán rǎn xìng chuan2 ran3 xing4 ch`uan jan hsing chuan jan hsing |
infectious; contagious; infectiousness; transmissibility |
傳染源 传染源 see styles |
chuán rǎn yuán chuan2 ran3 yuan2 ch`uan jan yüan chuan jan yüan |
source of an infection |
傳染病 传染病 see styles |
chuán rǎn bìng chuan2 ran3 bing4 ch`uan jan ping chuan jan ping |
infectious disease; contagious disease; communicable disease |
傳法師 传法师 see styles |
chuán fǎ shī chuan2 fa3 shi1 ch`uan fa shih chuan fa shih denbō shi |
dharma transmitter |
傳熱學 传热学 see styles |
zhuàn rè xué zhuan4 re4 xue2 chuan je hsüeh |
theory of heat; heat transmission (physics) |
傳燈寺 传灯寺 see styles |
chuán dēng sì chuan2 deng1 si4 ch`uan teng ssu chuan teng ssu Dentō ji |
Jeondeung sa |
傳燈錄 传灯录 see styles |
chuán dēng lù chuan2 deng1 lu4 ch`uan teng lu chuan teng lu Dentō roku |
Record of the Transmission of the Lamp |
傳真機 传真机 see styles |
chuán zhēn jī chuan2 zhen1 ji1 ch`uan chen chi chuan chen chi |
fax machine |
傳聲器 传声器 see styles |
chuán shēng qì chuan2 sheng1 qi4 ch`uan sheng ch`i chuan sheng chi |
microphone |
傳聲筒 传声筒 see styles |
chuán shēng tǒng chuan2 sheng1 tong3 ch`uan sheng t`ung chuan sheng tung |
loudhailer; megaphone; one who parrots sb; mouthpiece |
傳話人 传话人 see styles |
chuán huà rén chuan2 hua4 ren2 ch`uan hua jen chuan hua jen |
messenger; communicator; relay |
傳輸層 传输层 see styles |
chuán shū céng chuan2 shu1 ceng2 ch`uan shu ts`eng chuan shu tseng |
transport layer |
傳輸率 传输率 see styles |
chuán shū lǜ chuan2 shu1 lu:4 ch`uan shu lü chuan shu lü |
transmission rate |
傳輸線 传输线 see styles |
chuán shū xiàn chuan2 shu1 xian4 ch`uan shu hsien chuan shu hsien |
transmission line |
傳送帶 传送带 see styles |
chuán sòng dài chuan2 song4 dai4 ch`uan sung tai chuan sung tai |
conveyor belt; transmission belt |
傳道書 传道书 see styles |
chuán dào shū chuan2 dao4 shu1 ch`uan tao shu chuan tao shu |
Ecclesiastes (biblical book of sermons) |
傳道者 传道者 see styles |
chuán dào zhě chuan2 dao4 zhe3 ch`uan tao che chuan tao che |
missionary; preacher |
傳道部 传道部 see styles |
chuán dào bù chuan2 dao4 bu4 ch`uan tao pu chuan tao pu |
mission |
傳達員 传达员 see styles |
chuán dá yuán chuan2 da2 yuan2 ch`uan ta yüan chuan ta yüan |
usher; receptionist |
傳達室 传达室 see styles |
chuán dá shì chuan2 da2 shi4 ch`uan ta shih chuan ta shih |
reception office; janitor's office |
傳遞者 传递者 see styles |
chuán dì zhě chuan2 di4 zhe3 ch`uan ti che chuan ti che |
messenger; transmitter (of information) |
充氣船 充气船 see styles |
chōng qì chuán chong1 qi4 chuan2 ch`ung ch`i ch`uan chung chi chuan |
inflatable boat |
光州市 see styles |
guāng zhōu shì guang1 zhou1 shi4 kuang chou shih |
Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳[Xin4 yang2], Henan; Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea |
內門轉 内门转 see styles |
nèi mén zhuǎn nei4 men2 zhuan3 nei men chuan naimon ten |
The psychological elements in the 八識, viz. the seventh and eighth categories. |
八囀聲 八啭声 see styles |
bā zhuǎn shēng ba1 zhuan3 sheng1 pa chuan sheng hattenshō |
(八囀) The eight cases of nouns in Sanskrit, termed Subanta, 蘇漫多, i.e. nirdeśa, upadeśana, kartṛkaraṇa, sampradāna, apādāna, svāmivacana, saṁnidhānārtha, āmahtraṇa. |
八轉聲 八转声 see styles |
bā zhuǎn shēng ba1 zhuan3 sheng1 pa chuan sheng hattenjō |
eight cases of nouns in Sanskrit |
八道船 see styles |
bā dào chuán ba1 dao4 chuan2 pa tao ch`uan pa tao chuan hachi dōsen |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
公羊傳 公羊传 see styles |
gōng yáng zhuàn gong1 yang2 zhuan4 kung yang chuan |
Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋[Gong1 yang2 Chun1 qiu1] |
再轉復 再转复 see styles |
zài zhuǎn fù zai4 zhuan3 fu4 tsai chuan fu |
to transfer again |
冰川期 see styles |
bīng chuān qī bing1 chuan1 qi1 ping ch`uan ch`i ping chuan chi |
ice age |
分別轉 分别转 see styles |
fēn bié zhuǎn fen1 bie2 zhuan3 fen pieh chuan funbetsu ten |
to develop with discriminations |
划船機 划船机 see styles |
huá chuán jī hua2 chuan2 ji1 hua ch`uan chi hua chuan chi |
rowing machine |
別傳派 别传派 see styles |
bié chuán pài bie2 chuan2 pai4 pieh ch`uan p`ai pieh chuan pai Betsuden ha |
the lineage of Biechuan |
利川市 see styles |
lì chuān shì li4 chuan1 shi4 li ch`uan shih li chuan shih |
Lichuan, county-level city in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
劍川縣 剑川县 see styles |
jiàn chuān xiàn jian4 chuan1 xian4 chien ch`uan hsien chien chuan hsien |
Jianchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
力傳遞 力传递 see styles |
lì chuán dì li4 chuan2 di4 li ch`uan ti li chuan ti |
mechanical transmission |
勉勵轉 勉励转 see styles |
miǎn lì zhuǎn mian3 li4 zhuan3 mien li chuan benrei ten |
forced progress |
務川縣 务川县 see styles |
wù chuān xiàn wu4 chuan1 xian4 wu ch`uan hsien wu chuan hsien |
Wuchuan Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], northeast Guizhou |
勝轉依 胜转依 see styles |
shèng zhuǎn yī sheng4 zhuan3 yi1 sheng chuan i shō tene |
to complete transformation of the basis |
勸相轉 劝相转 see styles |
quàn xiàng zhuǎn quan4 xiang4 zhuan3 ch`üan hsiang chuan chüan hsiang chuan kan sōten |
the hortative aspect of the turning [of the wheel of the dharma] |
北川縣 北川县 see styles |
běi chuān xiàn bei3 chuan1 xian4 pei ch`uan hsien pei chuan hsien |
Beichuan Qiang autonomous county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan |
匯川區 汇川区 see styles |
huì chuān qū hui4 chuan1 qu1 hui ch`uan ch`ü hui chuan chü |
Huichuan District of Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou |
十三經 十三经 see styles |
shí sān jīng shi2 san1 jing1 shih san ching |
the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Rites of Zhou 周禮|周礼[Zhou1 li3], Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼[Yi2 li3], Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Mr Zuo's Annals 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4], Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's Annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4], The Analects 論語|论语[Lun2 yu3], Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], Classic of Filial Piety 孝經|孝经[Xiao4 jing1], Mencius 孟子[Meng4 zi3] |
南川區 南川区 see styles |
nán chuān qū nan2 chuan1 qu1 nan ch`uan ch`ü nan chuan chü |
Nanchuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chuan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.