Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14491 total results for your Tom search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公知 see styles |
gōng zhī gong1 zhi1 kung chih kintomo きんとも |
public intellectual (sometimes used derogatorily) (abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3]) (noun - becomes adjective with の) public knowledge; common knowledge; (personal name) Kintomo |
公貓 公猫 see styles |
gōng māo gong1 mao1 kung mao |
male cat; tomcat |
公迪 see styles |
tomomichi ともみち |
(given name) Tomomichi |
六府 see styles |
roppu ろっぷ |
the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder) |
六腑 see styles |
liù fǔ liu4 fu3 liu fu roppu ろっぷ |
(TCM) the six hollow organs: gallbladder 膽|胆[dan3], stomach 胃[wei4], large intestine 大腸|大肠[da4chang2], small intestine 小腸|小肠[xiao3chang2], triple heater 三焦[san1jiao1], bladder 膀胱[pang2guang1] the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder) |
六齋 六斋 see styles |
liù zhāi liu4 zhai1 liu chai rokusai |
The six monthly poṣadha, or fast days: the 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. They are the days on which the Four Mahārājas 四天王 take note of human conduct and when evil demons are busy, so that great care is required and consequently nothing should be eaten after noon, hence the 'fast', v. 梵王經 30th command. The 智度論 13 describes them as 惡日 evil or dangerous days, and says they arose from an ancient custom of cutting of the flesh and casting it into the fire. |
共々 see styles |
tomodomo ともども |
(adverb) together; in company |
共に see styles |
tomoni ともに |
(adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both |
共一 see styles |
tomokazu ともかず |
(personal name) Tomokazu |
共世 see styles |
tomoyo ともよ |
(female given name) Tomoyo |
共乃 see styles |
tomono ともの |
(female given name) Tomono |
共久 see styles |
tomohisa ともひさ |
(personal name) Tomohisa |
共之 see styles |
tomoyuki ともゆき |
(given name) Tomoyuki |
共二 see styles |
tomoji ともじ |
(personal name) Tomoji |
共亮 see styles |
tomoaki ともあき |
(personal name) Tomoaki |
共代 see styles |
tomoyo ともよ |
(female given name) Tomoyo |
共伸 see styles |
tomonobu とものぶ |
(personal name) Tomonobu |
共佳 see styles |
tomoka ともか |
(female given name) Tomoka |
共保 see styles |
tomoyasu ともやす |
(personal name) Tomoyasu |
共共 see styles |
tomodomo ともども |
(adverb) together; in company |
共則 see styles |
tomonori とものり |
(personal name) Tomonori |
共加 see styles |
tomoka ともか |
(personal name) Tomoka |
共勇 see styles |
tomoo ともお |
(given name) Tomoo |
共台 see styles |
tomodai ともだい |
free stock (in grafting); compatible rootstock |
共史 see styles |
tomofumi ともふみ |
(given name) Tomofumi |
共司 see styles |
tomotsugu ともつぐ |
(given name) Tomotsugu |
共吉 see styles |
tomokichi ともきち |
(personal name) Tomokichi |
共和 see styles |
gòng hé gong4 he2 kung ho tomoyoshi ともよし |
republic; republicanism (1) (See 共和制) republicanism; (n,vs,vi) (2) cooperation; working together; (personal name) Tomoyoshi |
共咲 see styles |
tomosa ともさ |
(female given name) Tomosa |
共啓 see styles |
tomohiro ともひろ |
(personal name) Tomohiro |
共基 see styles |
tomoki ともき |
(personal name) Tomoki |
共夫 see styles |
tomoo ともお |
(personal name) Tomoo |
共宏 see styles |
tomohiro ともひろ |
(personal name) Tomohiro |
共実 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
共寝 see styles |
tomone ともね |
(n,vs,vi) sleeping together |
共寧 see styles |
tomone ともね |
(female given name) Tomone |
共布 see styles |
tomonuno ともぬの tomogire ともぎれ |
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching) |
共弘 see styles |
tomohiro ともひろ |
(given name) Tomohiro |
共彦 see styles |
tomohiko ともひこ |
(male given name) Tomohiko |
共征 see styles |
tomoyuki ともゆき |
(given name) Tomoyuki |
共恵 see styles |
tomoe ともえ |
(f,p) Tomoe |
共成 see styles |
tomonari ともなり |
(given name) Tomonari |
共明 see styles |
tomoharu ともはる |
(personal name) Tomoharu |
共枝 see styles |
tomoe ともえ |
(female given name) Tomoe |
共栄 see styles |
tomoe ともえ |
(n,vs,vi) mutual prosperity; (female given name) Tomoe |
共栓 see styles |
tomosen ともせん |
stopper |
共歩 see styles |
tomoho ともほ |
(personal name) Tomoho |
共江 see styles |
tomoe ともえ |
(female given name) Tomoe |
共深 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
共瑞 see styles |
tomomitsu ともみつ |
(given name) Tomomitsu |
共生 see styles |
gòng shēng gong4 sheng1 kung sheng tomoo ともお |
symbiosis (n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union; (given name) Tomoo concurrently produced |
共田 see styles |
tomoda ともだ |
(surname) Tomoda |
共男 see styles |
tomoo ともお |
(given name) Tomoo |
共留 see styles |
tomoru ともる |
(personal name) Tomoru |
共直 see styles |
tomonao ともなお |
(personal name) Tomonao |
共真 see styles |
tomomi ともみ |
(personal name) Tomomi |
共祥 see styles |
tomoyoshi ともよし |
(personal name) Tomoyoshi |
共笑 see styles |
tomoe ともえ |
(female given name) Tomoe |
共箱 see styles |
tomobako ともばこ |
original (wooden) box signed and stamped by the creator of the contents (usu. ceramics) |
共紙 see styles |
tomogami ともがみ |
paper of the same material, colour, etc.; same type of paper |
共絵 see styles |
tomoe ともえ |
(female given name) Tomoe |
共維 see styles |
tomoi ともい |
(female given name) Tomoi |
共美 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
共自 see styles |
tomoji ともじ |
(given name) Tomoji |
共良 see styles |
tomoyoshi ともよし |
(personal name) Tomoyoshi |
共色 see styles |
tomoiro ともいろ |
same colour; same color |
共花 see styles |
tomoka ともか |
(female given name) Tomoka |
共茂 see styles |
tomoshige ともしげ |
(personal name) Tomoshige |
共葉 see styles |
tomoha ともは |
(female given name) Tomoha |
共行 see styles |
tomoyuki ともゆき |
(given name) Tomoyuki |
共裏 see styles |
tomoura / tomora ともうら |
lining a kimono with the same material as the kimono itself |
共襟 see styles |
tomoeri ともえり |
same-colored neckband (coloured) |
共親 see styles |
tomochika ともちか |
(personal name) Tomochika |
共観 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
共詠 see styles |
tomoe ともえ |
(female given name) Tomoe |
共輝 see styles |
tomoki ともき |
(male given name) Tomoki |
共那 see styles |
tomona ともな |
(female given name) Tomona |
共邦 see styles |
tomokuni ともくに |
(given name) Tomokuni |
共郎 see styles |
tomorou / tomoro ともろう |
(personal name) Tomorou |
共香 see styles |
tomoka ともか |
(female given name) Tomoka |
共高 see styles |
tomotaka ともたか |
(personal name) Tomotaka |
其治 see styles |
tomoji ともじ |
(given name) Tomoji |
具一 see styles |
tomokazu ともかず |
(personal name) Tomokazu |
具也 see styles |
tomoya ともや |
(given name) Tomoya |
具亨 see styles |
tomoaki ともあき |
(personal name) Tomoaki |
具仁 see styles |
tomohito ともひと |
(personal name) Tomohito |
具代 see styles |
tomoyo ともよ |
(female given name) Tomoyo |
具伸 see styles |
tomonobu とものぶ |
(personal name) Tomonobu |
具佳 see styles |
tomoyoshi ともよし |
(male given name) Tomoyoshi |
具償 see styles |
tomotsugu ともつぐ |
(personal name) Tomotsugu |
具元 see styles |
tomomoto とももと |
(personal name) Tomomoto |
具典 see styles |
tomonori とものり |
(personal name) Tomonori |
具凛 see styles |
tomori ともり |
(female given name) Tomori |
具博 see styles |
tomohiro ともひろ |
(personal name) Tomohiro |
具和 see styles |
tomoyasu ともやす |
(personal name) Tomoyasu |
具嗣 see styles |
tomoaki ともあき |
(given name) Tomoaki |
具城 see styles |
tomoshiro ともしろ |
(personal name) Tomoshiro |
具壮 see styles |
tomomasa ともまさ |
(personal name) Tomomasa |
具太 see styles |
tomota ともた |
(given name) Tomota |
具夫 see styles |
tomoo ともお |
(personal name) Tomoo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tom" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.