Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14491 total results for your Tom search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

彩冬美

see styles
 satomi
    さとみ
(personal name) Satomi

彩斗実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

彩斗美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

彩登実

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

彩登美

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

彩都美

see styles
 satomi
    さとみ
(personal name) Satomi

影泊島

see styles
 kagetomarijima
    かげとまりじま
(place-name) Kagetomarijima

後付け

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

後回し

see styles
 atomawashi
    あとまわし
putting off; postponing

後志泊

see styles
 shiribeshitomari
    しりべしとまり
(place-name) Shiribeshitomari

後戻り

see styles
 atomodori
    あともどり
(n,vs,vi) (1) going backward; turning back; backtracking; doubling back; (n,vs,vi) (2) retrogression; relapse; returning to a bad state

後灯明

see styles
 gotoumyou / gotomyo
    ごとうみょう
(surname) Gotoumyou

後燈明

see styles
 gotoumyou / gotomyo
    ごとうみょう
(surname) Gotoumyou

後藤明

see styles
 gotoumyou / gotomyo
    ごとうみょう
(surname) Gotoumyou

後遺症


后遗症

see styles
hòu yí zhèng
    hou4 yi2 zheng4
hou i cheng
 kouishou / koisho
    こういしょう
(medicine) sequelae; residual effects; (fig.) repercussions; aftermath
{med} prognostic symptoms; after-effect; sequela

得弥子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

得意先

see styles
 tokuisaki
    とくいさき
(regular) customer; client; patron; clientele

得意場

see styles
 tokuiba
    とくいば
(archaism) (See 得意先) customer; client

得意客

see styles
 tokuikyaku
    とくいきゃく
frequent customer; good customer; client

得美子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

御供井

see styles
 mitomoi
    みともい
(surname) Mitomoi

御供町

see styles
 ontomochou / ontomocho
    おんともちょう
(place-name) Ontomochō

御勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

御客様

see styles
 okyakusama
    おきゃくさま
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger

御尤も

see styles
 gomottomo
    ごもっとも
(expression) (1) (kana only) You are quite right; (noun or adjectival noun) (2) (polite language) (kana only) reasonable; natural; just

御愛想

see styles
 oaisou / oaiso
    おあいそう
    oaiso
    おあいそ
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check

御新規

see styles
 goshinki
    ごしんき
new customer

御泊り

see styles
 otomari
    おとまり
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) sleepover; overnight stay

御泊川

see styles
 otomarigawa
    おとまりがわ
(place-name) Otomarigawa

御焦げ

see styles
 okoge
    おこげ
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men

御許町

see styles
 omotomachi
    おもとまち
(place-name) Omotomachi

御転婆

see styles
 otenba
    おてんば
(noun or adjectival noun) (kana only) tomboy (dut: ontembaar)

復古調

see styles
 fukkochou / fukkocho
    ふっこちょう
reactionary tendency; revivalist mood; tendency to revert to old customs

微分子

see styles
 bibunshi
    びぶんし
particle; atom; molecule; corpuscle

微塵數


微尘数

see styles
wēi chén shù
    wei1 chen2 shu4
wei ch`en shu
    wei chen shu
 mijin zu
Numerous as molecules, or atoms; numberless.

微聚焦

see styles
wēi jù jiāo
    wei1 ju4 jiao1
wei chü chiao
microfocus x-ray computed tomography (microCT)

徳本穣

see styles
 tokumotominoru
    とくもとみのる
(person) Tokumoto Minoru

徳用町

see styles
 tokumotomachi
    とくもとまち
(place-name) Tokumotomachi

徳美子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

心から

see styles
 kokorokara(p); shinkara
    こころから(P); しんから
(adverb) from the bottom of one's heart; heartily; sincerely

心の友

see styles
 kokoronotomo
    こころのとも
(exp,n) one's bosom friend; kindred-spirit

心の底

see styles
 kokoronosoko
    こころのそこ
(exp,n) bottom of one's heart

心冬深

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

心登光

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

心窩兒


心窝儿

see styles
xīn wō r
    xin1 wo1 r5
hsin wo r
one's breast; the pit of one's stomach

心翔美

see styles
 kotomi
    ことみ
(personal name) Kotomi

心都美

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

志冨田

see styles
 shitomita
    しとみた
(surname) Shitomita

志十実

see styles
 shitomi
    しとみ
(female given name) Shitomi

志十美

see styles
 shitomi
    しとみ
(female given name) Shitomi

志土富

see styles
 shitotomi
    しととみ
(surname) Shitotomi

志太務

see styles
 shidatsutomu
    しだつとむ
(person) Shida Tsutomu (1934.10-)

志太勤

see styles
 shidatsutomu
    しだつとむ
(person) Shida Tsutomu (1934.10.14-)

志富田

see styles
 shitomita
    しとみた
(surname) Shitomita

志戸前

see styles
 shitomae
    しとまえ
(surname) Shitomae

志登実

see styles
 shitomi
    しとみ
(female given name) Shitomi

志登美

see styles
 shitomi
    しとみ
(female given name) Shitomi

志苫裕

see styles
 shitomayutaka
    しとまゆたか
(person) Shitoma Yutaka (1927.11.29-)

Variations:

see styles
 saga
    さが
(1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit; convention

恒富町

see styles
 tsunetomimachi
    つねとみまち
(place-name) Tsunetomimachi

恵曇町

see styles
 etomomachi
    えともまち
(place-name) Etomomachi

恵雲町

see styles
 etomomachi
    えともまち
(place-name) Etomomachi

惡律儀


恶律仪

see styles
è lǜ yí
    e4 lv4 yi2
o lü i
 akuritsugi
Bad, or evil rules and customs.

愛永夢

see styles
 atomu
    あとむ
(female given name) Atomu

感謝祭

see styles
 kanshasai
    かんしゃさい
(1) Thanksgiving (Day); (2) customer appreciation event; thank you (for your patronage) sales campaign

慣らし

see styles
 narashi
    ならし
running-in; breaking in (e.g. engine, etc.); accustomizing; warming up

慣らす

see styles
 narasu
    ならす
(transitive verb) (1) to accustom; to train (e.g. one's ear); (2) to tame; to domesticate; to train (e.g. an animal)

慣れる

see styles
 nareru
    なれる
(v1,vi) (1) to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with; (2) to become skilled in; to become experienced at; (3) to become tame; to become domesticated

慣わし

see styles
 narawashi
    ならわし
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice

慣例的

see styles
 kanreiteki / kanreteki
    かんれいてき
(adjectival noun) customary; conventional; usual

慣用的

see styles
 kanyouteki / kanyoteki
    かんようてき
(adjectival noun) customary; usual; common; ordinary; idiomatic

慣習法

see styles
 kanshuuhou / kanshuho
    かんしゅうほう
(1) {law} common law; (2) {law} customary law (in international law)

慣習的

see styles
 kanshuuteki / kanshuteki
    かんしゅうてき
(adjectival noun) customary; conventional; traditional; usual

憍答彌


憍答弥

see styles
jiāo dá mí
    jiao1 da2 mi2
chiao ta mi
 Kyōtōmi
Gautamī

成東町

see styles
 narutoumachi / narutomachi
    なるとうまち
(place-name) Narutoumachi

戦乙女

see styles
 ikusaotome
    いくさおとめ
(See ワルキューレ) Valkyrie

戸まら

see styles
 tomara
    とまら
(kana only) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge)

戸前川

see styles
 tomaegawa
    とまえがわ
(place-name) Tomaegawa

戸室山

see styles
 tomuroyama
    とむろやま
(personal name) Tomuroyama

戸巻町

see styles
 tomakichou / tomakicho
    とまきちょう
(place-name) Tomakichō

戸惑い

see styles
 tomadoi
    とまどい
(noun/participle) (1) being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment; (noun/participle) (2) (archaism) disorientation upon waking at night; (noun/participle) (3) (archaism) forgetting which house or room to enter

戸惑う

see styles
 tomadou / tomado
    とまどう
(v5u,vi) to be bewildered; to be perplexed

戸政町

see styles
 tomasachou / tomasacho
    とまさちょう
(place-name) Tomasachō

戸村川

see styles
 tomuragawa
    とむらがわ
(place-name) Tomuragawa

戸毎鮴

see styles
 togottomebaru
    とごっとめばる
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish

戸水町

see styles
 tomizumachi
    とみずまち
(place-name) Tomizumachi

戸町切

see styles
 tomachigire
    とまちぎれ
(place-name) Tomachigire

戸町岳

see styles
 tomachidake
    とまちだけ
(personal name) Tomachidake

戸町鼻

see styles
 tomachibana
    とまちばな
(place-name) Tomachibana

戸真伊

see styles
 tomai
    とまい
(surname) Tomai

戸祭元

see styles
 tomatsurimoto
    とまつりもと
(place-name) Tomatsurimoto

戸祭台

see styles
 tomatsuridai
    とまつりだい
(place-name) Tomatsuridai

戸祭山

see styles
 tomatsuriyama
    とまつりやま
(place-name) Tomatsuriyama

戸祭町

see styles
 tomatsurichou / tomatsuricho
    とまつりちょう
(place-name) Tomatsurichō

戸米地

see styles
 tomabechi
    とまべち
(personal name) Tomabechi

戸美恵

see styles
 tomie
    とみえ
(female given name) Tomie

戸見山

see styles
 tomiyama
    とみやま
(surname) Tomiyama

戸見嶋

see styles
 tomishima
    とみしま
(surname) Tomishima

戸間替

see styles
 tomagae
    とまがえ
(surname) Tomagae

打屁股

see styles
dǎ pì gu
    da3 pi4 gu5
ta p`i ku
    ta pi ku
to spank sb's bottom

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Tom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary