Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14491 total results for your Tom search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

噴霧機

see styles
 funmuki
    ふんむき
sprayer; vaporizer; vaporiser; atomizer; atomiser

四十物

see styles
 yotomono
    よともの
(surname) Yotomono

四碳糖

see styles
sì tàn táng
    si4 tan4 tang2
ssu t`an t`ang
    ssu tan tang
tetrose (CH2O)4, monosaccharide with four carbon atoms

四輪車

see styles
 yonrinsha
    よんりんしゃ
automobile; car

回頭客


回头客

see styles
huí tóu kè
    hui2 tou2 ke4
hui t`ou k`o
    hui tou ko
repeat customer

固定客

see styles
 koteikyaku / kotekyaku
    こていきゃく
built-in audience; regular customers

国友忠

see styles
 kunitomotadashi
    くにともただし
(person) Kunitomo Tadashi

国友橋

see styles
 kunitomobashi
    くにともばし
(place-name) Kunitomobashi

国友町

see styles
 kunitomochou / kunitomocho
    くにともちょう
(place-name) Kunitomochō

国本衛

see styles
 kunimotomamoru
    くにもとまもる
(person) Kunimoto Mamoru

土万砂

see styles
 tomasa
    とまさ
(female given name) Tomasa

土三男

see styles
 tomio
    とみお
(given name) Tomio

土井富

see styles
 doitomi
    どいとみ
(surname) Doitomi

土味川

see styles
 tomikawa
    とみかわ
(surname) Tomikawa

土埋木

see styles
 domaiboku
    どまいぼく
(See 屋久杉・やくすぎ) fallen trees (esp. cryptomeria on Yakushima)

土実子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

土巳宏

see styles
 tomihiro
    とみひろ
(personal name) Tomihiro

土母子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

土真砂

see styles
 tomasa
    とまさ
(female given name) Tomasa

土茉砂

see styles
 tomasa
    とまさ
(female given name) Tomasa

土麻砂

see styles
 tomasa
    とまさ
(female given name) Tomasa

土麻里

see styles
 tomari
    とまり
(female given name) Tomari

地元民

see styles
 jimotomin
    じもとみん
locals; local inhabitants

地頭名

see styles
 jitoumyou / jitomyo
    ぢとうみょう
(place-name) Ditoumyou

地頭明

see styles
 jitoumyou / jitomyo
    じとうみょう
(place-name) Jitoumyou

地頭町

see styles
 jitoumachi / jitomachi
    じとうまち
(place-name) Jitoumachi

坂元名

see styles
 sakamotomyou / sakamotomyo
    さかもとみょう
(place-name) Sakamotomyou

坂元町

see styles
 sakamotomachi
    さかもとまち
(place-name) Sakamotomachi

坂富町

see styles
 sakatomichou / sakatomicho
    さかとみちょう
(place-name) Sakatomichō

坂本充

see styles
 sakamotomitsuru
    さかもとみつる
(person) Sakamoto Mitsuru

坂本前

see styles
 sakamotomae
    さかもとまえ
(place-name) Sakamotomae

坂本勉

see styles
 sakamototsutomu
    さかもとつとむ
(person) Sakamoto Tsutomu (1962.8.3-)

坂本勝

see styles
 sakamotomasaru
    さかもとまさる
(person) Sakamoto Masaru

坂本惠

see styles
 sakamotomegumi
    さかもとめぐみ
(person) Sakamoto Megumi

坂本村

see styles
 sakamotomura
    さかもとむら
(place-name) Sakamotomura

坂本町

see styles
 sakamotomachi
    さかもとまち
(place-name) Sakamotomachi

坂本真

see styles
 sakamotomakoto
    さかもとまこと
(person) Sakamoto Makoto (1977.6.17-)

坂泰知

see styles
 sakayasutomo
    さかやすとも
(person) Saka Yasutomo (1965.10.1-)

垂木勉

see styles
 tarekitsutomu
    たれきつとむ
(person) Tareki Tsutomu (1958.3.8-)

垢掻き

see styles
 akakaki
    あかかき
(archaism) (See 湯女) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period)

埋葬者

see styles
 maisousha / maisosha
    まいそうしゃ
(See 被葬者) the entombed; the person buried (in a burial mound, etc.)

城友博

see styles
 joutomohiro / jotomohiro
    じょうともひろ
(person) Jō Tomohiro (1969.4.30-)

城本町

see styles
 shiromotomachi
    しろもとまち
(place-name) Shiromotomachi

城東町

see styles
 joutoumachi / jotomachi
    じょうとうまち
(place-name) Jōtoumachi

執牛耳


执牛耳

see styles
zhí niú ěr
    zhi2 niu2 er3
chih niu erh
to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony)

基本盤


基本盘

see styles
jī běn pán
    ji1 ben3 pan2
chi pen p`an
    chi pen pan
(political party's) voter base; (musician's) fan base; (a business's) customer base; the funds necessary for a venture; foundation on which something's existence depends; bedrock (in the figurative sense)

基礎課


基础课

see styles
jī chǔ kè
    ji1 chu3 ke4
chi ch`u k`o
    chi chu ko
 tomohisa
    ともひさ
basic course; core curriculum
(surname, given name) Tomohisa

堀主知

see styles
 horikazutomo
    ほりかずとも
(person) Hori Kazutomo (1965-)

堀田力

see styles
 hottatsutomu
    ほったつとむ
(person) Hotta Tsutomu (1934.4-)

堀留橋

see styles
 horitomehashi
    ほりとめはし
(personal name) Horitomehashi

堰止湖

see styles
 sekitomeko
    せきとめこ
dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.)

報稅單


报税单

see styles
bào shuì dān
    bao4 shui4 dan1
pao shui tan
to declare to customs or to the taxman

場なれ

see styles
 banare
    ばなれ
(noun/participle) experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation

場慣れ

see styles
 banare
    ばなれ
(noun/participle) experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation

場馴れ

see styles
 banare
    ばなれ
(noun/participle) experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation

塗戸町

see styles
 nurutomachi
    ぬるとまち
(place-name) Nurutomachi

塩富町

see styles
 shiotomichou / shiotomicho
    しおとみちょう
(place-name) Shiotomichō

境元町

see styles
 sakaimotomachi
    さかいもとまち
(place-name) Sakaimotomachi

墓碑銘


墓碑铭

see styles
mù bēi míng
    mu4 bei1 ming2
mu pei ming
 bohimei / bohime
    ぼひめい
epitaph; inscription on a tombstone
epitaph

墳丘墓

see styles
 funkyuubo / funkyubo
    ふんきゅうぼ
tomb embedded in a Yayoi period barrow

壽美子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

外また

see styles
 sotomata
    そとまた
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted

外三崎

see styles
 sotomisaki
    そとみさき
(place-name) Sotomisaki

外側溝


外侧沟

see styles
wài cè gōu
    wai4 ce4 gou1
wai ts`e kou
    wai tse kou
 gaisokukou / gaisokuko
    がいそくこう
lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)
lateral sulcus (brain structure); Sylvian fissure; lateral fissure

外側裂


外侧裂

see styles
wài cè liè
    wai4 ce4 lie4
wai ts`e lieh
    wai tse lieh
lateral sulcus or Sylvian fissure (neuroanatomy)

外前原

see styles
 sotomaebara
    そとまえばら
(surname) Sotomaebara

外南沢

see styles
 sotominamizawa
    そとみなみざわ
(place-name) Sotominamizawa

外向き

see styles
 sotomuki
    そとむき
(See 内向き) facing outward

外回り

see styles
 sotomawari
    そとまわり
(1) circumference; perimeter; (noun/participle) (2) work outside the office; (3) outer tracks (in a loop or curve)

外套膜

see styles
 gaitoumaku / gaitomaku
    がいとうまく
mantle (of an invertebrate)

外小友

see styles
 sotootomo
    そとおとも
(place-name) Sotootomo

外松原

see styles
 sotomatsubara
    そとまつばら
(place-name) Sotomatsubara

外海町

see styles
 sotomechou / sotomecho
    そとめちょう
(place-name) Sotomechō

外無双

see styles
 sotomusou / sotomuso
    そとむそう
{sumo} outer-thigh-propping twist down

外箕輪

see styles
 sotominowa
    そとみのわ
(place-name) Sotominowa

外美夫

see styles
 tomio
    とみお
(given name) Tomio

外美子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

外美枝

see styles
 tomie
    とみえ
(personal name) Tomie

外美江

see styles
 tomie
    とみえ
(personal name) Tomie

外美男

see styles
 tomio
    とみお
(personal name) Tomio

外美雄

see styles
 tomio
    とみお
(given name) Tomio

外舛沢

see styles
 sotomasuzawa
    そとますざわ
(place-name) Sotomasuzawa

外茂一

see styles
 tomoichi
    ともいち
(given name) Tomoichi

外茂之

see styles
 tomoyuki
    ともゆき
(given name) Tomoyuki

外茂夫

see styles
 tomoo
    ともお
(given name) Tomoo

外茂子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

外茂枝

see styles
 tomoe
    ともえ
(female given name) Tomoe

外茂次

see styles
 tomoji
    ともじ
(given name) Tomoji

外茂江

see styles
 tomoe
    ともえ
(personal name) Tomoe

外茂治

see styles
 tomoji
    ともじ
(given name) Tomoji

外茂男

see styles
 tomoo
    ともお
(given name) Tomoo

外茂雄

see styles
 tomoo
    ともお
(personal name) Tomoo

外蒙古

see styles
wài měng gǔ
    wai4 meng3 gu3
wai meng ku
 gaimouko; sotomouko / gaimoko; sotomoko
    がいもうこ; そともうこ
Outer Mongolia
(hist) Outer Mongolia

外門功

see styles
 tomonisao
    ともんいさお
(person) Tomon Isao

外鱒沢

see styles
 sotomasuzawa
    そとますざわ
(place-name) Sotomasuzawa

多原子

see styles
 tagenshi
    たげんし
polyatomic

夜盗虫

see styles
 yatoumushi; yotoumushi / yatomushi; yotomushi
    やとうむし; よとうむし
cutworm; army worm

大中臣

see styles
 oonakatomi
    おおなかとみ
(surname) Oonakatomi

大人見

see styles
 oohitomi
    おおひとみ
(place-name) Oohitomi

大任町

see styles
 ootoumachi / ootomachi
    おおとうまち
(place-name) Ootoumachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Tom" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary