Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 622 total results for your Nam-Myoho-Renge-Kyo - Gohonzon Wall Scroll search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
裏書
裏書き

see styles
 uragaki
    うらがき
(noun, transitive verb) (1) endorsement (of a cheque, bill, etc.); (noun, transitive verb) (2) verification of authenticity (written on the back of a scroll); certificate of authenticity; (noun, transitive verb) (3) note written on the back of a scroll; comment; (noun, transitive verb) (4) proof; confirmation; substantiation; corroboration

キョンサンナム

see styles
 kyonsannamu
    キョンサンナム
(place-name) Kyongsang nam

スクロールバー

see styles
 sukuroorubaa / sukurooruba
    スクロールバー
(computer terminology) scroll bar

テンイバラザメ

see styles
 tenibarazame
    テンイバラザメ
straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam)

Variations:
なまめ星
壁宿

see styles
 namameboshi
    なまめぼし
{astron} (See 壁・3) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)

ハムギョンナム

see styles
 hamugyonnamu
    ハムギョンナム
(place-name) Hamgyong nam

ハンガーノック

see styles
 hangaanokku / hanganokku
    ハンガーノック
(sports) hunger knock; hitting the wall; bonk

ピョンアンナム

see styles
 pyonannamu
    ピョンアンナム
(place-name) P'yongan nam

不到長城非好漢


不到长城非好汉

see styles
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
    bu4 dao4 chang2 cheng2 fei1 hao3 han4
pu tao ch`ang ch`eng fei hao han
    pu tao chang cheng fei hao han
lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal

Variations:
土止め
土留め

see styles
 dodome
    どどめ
retaining wall; sheathing

Variations:
垂れ壁
たれ壁

see styles
 tarekabe
    たれかべ
hanging partition wall (e.g. against smoke)

壁に寄り掛かる

see styles
 kabeniyorikakaru
    かべによりかかる
(exp,v5r) to rest against the wall; to lean against a wall

Variations:
波除け
波よけ

see styles
 namiyoke
    なみよけ
sea wall; breakwater

Variations:
鍵かけ
鍵掛け

see styles
 kagikake
    かぎかけ
key rack; (wall-mounted) key holder; key hook

電源コンセント

see styles
 dengenkonsento
    でんげんコンセント
electrical outlet; wall socket; electrical power

ウォールペーパー

see styles
 woorupeepaa / woorupeepa
    ウォールペーパー
(computer terminology) wall paper

オートスクロール

see styles
 ootosukurooru
    オートスクロール
(computer terminology) auto scroll

カーテンウォール

see styles
 kaatenwooru / katenwooru
    カーテンウォール
curtain wall

クアンナムダナン

see styles
 kuannamudanan
    クアンナムダナン
(place-name) Quang-nam-Da-nang (Vietnam)

クッションボール

see styles
 kusshonbooru
    クッションボール
(baseb) cushion ball; carom off the outfield wall by a batted ball

スクロール・バー

see styles
 sukurooru baa / sukurooru ba
    スクロール・バー
(computer terminology) scroll bar

スクロールダウン

see styles
 sukuroorudaun
    スクロールダウン
(noun/participle) (computer terminology) scroll down

チュンチョンナム

see styles
 chunchonnamu
    チュンチョンナム
(place-name) Chungchong nam

バックスクロール

see styles
 bakkusukurooru
    バックスクロール
{comp} back-scroll

ハンガー・ノック

see styles
 hangaa nokku / hanga nokku
    ハンガー・ノック
(sports) hunger knock; hitting the wall; bonk

中國長城工業公司


中国长城工业公司

see styles
zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī
    zhong1 guo2 chang2 cheng2 gong1 ye4 gong1 si1
chung kuo ch`ang ch`eng kung yeh kung ssu
    chung kuo chang cheng kung yeh kung ssu
China Great Wall Industry Corporation (CGWIC)

全米製造業者協会

see styles
 zenbeiseizougyoushakyoukai / zenbesezogyoshakyokai
    ぜんべいせいぞうぎょうしゃきょうかい
(org) National Association of Manufacturers; NAM; (o) National Association of Manufacturers; NAM

Variations:
外郭(P)
外廓

see styles
 gaikaku
    がいかく
(1) outer wall (e.g. castle); outer block (enclosure); (2) outline; contour

Variations:
忍び返し
忍返し

see styles
 shinobigaeshi
    しのびがえし
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves

Variations:
打ち抜き
打抜き

see styles
 uchinuki
    うちぬき
(1) punching (e.g. with a die); die cutting; blanking; (2) (See ぶち抜き・1) removing a partition (wall); (3) artesian well

Variations:
掛け時計
掛時計

see styles
 kakedokei / kakedoke
    かけどけい
wall clock

Variations:
石垣(P)
石崖

see styles
 ishigaki(p); ishigake(石崖)
    いしがき(P); いしがけ(石崖)
stone wall

Variations:
築地(P)
築墻

see styles
 tsuiji
    ついじ
(See 築地塀) mud wall with a roof; roofed mud wall

ウォール・ペーパー

see styles
 wooru peepaa / wooru peepa
    ウォール・ペーパー
(computer terminology) wall paper

Variations:
ウォール
ウオール

see styles
 wooru; uooru
    ウォール; ウオール
wall

ウォールストリート

see styles
 woorusutoriito / woorusutorito
    ウォールストリート
(place-name) Wall Street

オート・スクロール

see styles
 ooto sukurooru
    オート・スクロール
(computer terminology) auto scroll

カーテン・ウォール

see styles
 kaaten wooru / katen wooru
    カーテン・ウォール
curtain wall

カフェウォール錯視

see styles
 kafewoorusakushi
    カフェウォールさくし
café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion

クッション・ボール

see styles
 kusshon booru
    クッション・ボール
(baseb) cushion ball; carom off the outfield wall by a batted ball

スクロール・ダウン

see styles
 sukurooru daun
    スクロール・ダウン
(noun/participle) (computer terminology) scroll down

スムーズスクロール

see styles
 sumuuzusukurooru / sumuzusukurooru
    スムーズスクロール
(computer terminology) smooth scroll

Variations:
ぶち抜き
打ち抜き

see styles
 buchinuki
    ぶちぬき
(1) removing a partition (wall); (adverb) (2) (colloquialism) straight through without interruption

Variations:
後が無い
後がない

see styles
 atoganai
    あとがない
(exp,adj-i) (idiom) having one's back to the wall; having nowhere to go; having no way out; not having another chance

Variations:
間仕切り
間じきり

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

ウォール街を占拠せよ

see styles
 woorugaiosenkyoseyo
    ウォールがいをせんきょせよ
(exp,n) Occupy Wall Street (protest movement, 2011-)

スムーズ・スクロール

see styles
 sumuuzu sukurooru / sumuzu sukurooru
    スムーズ・スクロール
(computer terminology) smooth scroll

Variations:
ワンツー
ワン・ツー

see styles
 wantsuu; wan tsuu / wantsu; wan tsu
    ワンツー; ワン・ツー
(1) {boxing} (See ワンツーパンチ) one-two punch; (2) {sports} (See ワンツーパス) one-two (soccer pass); wall pass; give-and-go; push-and-run; (3) {sports} (See ワンツーフィニッシュ) one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second; (4) {baseb} one ball two strikes; two balls one strike

Variations:
伝い歩き
つたい歩き

see styles
 tsutaiaruki
    つたいあるき
(n,vs,vi) (1) walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (of a young child); (n,vs,vi) (2) walking over stepping stones

Variations:
壁掛け
壁かけ
壁掛

see styles
 kabekake
    かべかけ
(1) wall-mounted ornament; wall decoration; wall hanging; (can act as adjective) (2) wall-mounted

Variations:
掛ける(P)
懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

Variations:
狭間(P)
迫間

see styles
 hazama(p); hasama(ok)
    はざま(P); はさま(ok)
(1) interval; space; interstice; threshold; (2) (also 硲) valley; gorge; ravine; (3) loophole (in a wall); crenel; eyelet

Variations:
袖壁
そで壁(sK)

see styles
 sodekabe
    そでかべ
{archit} wing wall

Variations:
クロス(P)
クロース

see styles
 kurosu(p); kuroosu
    クロス(P); クロース
(1) cloth; (2) (abbreviation) (See テーブルクロス) tablecloth; (3) wallpaper; wall fabric

スクロールバースライダ

see styles
 sukuroorubaasuraida / sukuroorubasuraida
    スクロールバースライダ
(computer terminology) scroll bar slider

ソフトウェアスクロール

see styles
 sofutoweasukurooru
    ソフトウェアスクロール
(computer terminology) software scroll

Variations:
ナンプラー
ナムプラー

see styles
 nanpuraa; namupuraa / nanpura; namupura
    ナンプラー; ナムプラー
(Thai) fish sauce (tha: nam pla)

ベトナム社会主義共和国

see styles
 betonamushakaishugikyouwakoku / betonamushakaishugikyowakoku
    ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこく
Socialist Republic of Vietnam; (place-name) Socialist Republic of Viet Nam

ミュンスターバーグ錯視

see styles
 myunsutaabaagusakushi / myunsutabagusakushi
    ミュンスターバーグさくし
(See カフェウォール錯視) café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion

Variations:
壁にかける
壁に掛ける

see styles
 kabenikakeru
    かべにかける
(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall

Variations:
壁に掛かる
壁にかかる

see styles
 kabenikakaru
    かべにかかる
(exp,v5r,vi) to hang on the wall

Variations:
射抜く
射ぬく
射貫く

see styles
 inuku
    いぬく
(Godan verb with "ku" ending) to shoot through something (wall, body, etc.); to pierce (e.g. with an arrow or a look)

Variations:
巻き物
巻物
巻きもの

see styles
 makimono
    まきもの
(1) (usu. 巻(き)物) scroll; rolled book; makimono; (2) (usu. 巻きもの) scarf; muffler; stole; (3) (usu. 巻きもの) (See 巻き寿司・まきずし) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling

白駒の隙を過ぐるが如し

see styles
 hakkunogekiosugurugagotoshi
    はっくのげきをすぐるがごとし
(expression) (proverb) time flies; like watching a white horse run by through a gap in the wall (Zhuangzi)

Variations:
砂ずり
砂摺り
砂摩り

see styles
 sunazuri
    すなずり
(1) {food} (See 砂嚢・2) chicken gizzard; (2) fat underbelly of a fish; (3) sand polishing; (4) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)

Variations:
草紙
草子
双紙
冊子

see styles
 soushi / soshi
    そうし
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft

Variations:
軸を掛ける
軸をかける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) (See 掛け軸) to hang a scroll picture

Variations:
追い詰める
追いつめる

see styles
 oitsumeru
    おいつめる
(transitive verb) to corner; to drive to the wall; to run down; to track down; to chase after

Variations:
障壁(P)
牆壁
墻壁

see styles
 shouheki / shoheki
    しょうへき
(1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier

スクロールバー・スライダ

see styles
 sukuroorubaa suraida / sukurooruba suraida
    スクロールバー・スライダ
(computer terminology) scroll bar slider

ソフトウェア・スクロール

see styles
 sofutowea sukurooru
    ソフトウェア・スクロール
(computer terminology) software scroll

Variations:
壁飾り
壁かざり(sK)

see styles
 kabekazari
    かべかざり
wall decoration; wall ornament

Variations:
掛け軸(P)
掛軸(P)

see styles
 kakejiku
    かけじく
hanging scroll

Variations:
石垣(P)
石崖(rK)

see styles
 ishigaki(石垣)(p); ishigake
    いしがき(石垣)(P); いしがけ
stone wall

ウォールサーキットブレーカ

see styles
 woorusaakittobureeka / woorusakittobureeka
    ウォールサーキットブレーカ
{comp} wall circuit breaker

キャッシュサービスコーナー

see styles
 kyasshusaabisukoonaa / kyasshusabisukoona
    キャッシュサービスコーナー
automatic teller machine (wasei: cash-service corner); ATM; flexi-teller; hole-in-the-wall

スクロール・バー・スライダ

see styles
 sukurooru baa suraida / sukurooru ba suraida
    スクロール・バー・スライダ
(computer terminology) scroll bar slider

Variations:
タイルを貼る
タイルを張る

see styles
 tairuoharu
    タイルをはる
(exp,v5r) to tile (floor, wall, etc.)

Variations:
ぶち抜き
打ち抜き(rK)

see styles
 buchinuki
    ぶちぬき
(1) removing a partition (wall); (adverb) (2) (colloquialism) straight through without interruption

Variations:
レンガ塀
煉瓦塀
れんが塀

see styles
 rengabei(renga塀); rengabei(煉瓦塀, renga塀) / rengabe(renga塀); rengabe(煉瓦塀, renga塀)
    レンガべい(レンガ塀); れんがべい(煉瓦塀, れんが塀)
brick wall

Variations:
切り羽
切羽
切り端
切端

see styles
 kiriha
    きりは
face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine)

Variations:
糸のこ盤
糸鋸盤
糸ノコ盤

see styles
 itonokoban(糸noko盤, 糸鋸盤); itonokoban(糸noko盤)
    いとのこばん(糸のこ盤, 糸鋸盤); いとノコばん(糸ノコ盤)
scroll saw

Variations:
練塀
練り塀
煉り塀
煉屏

see styles
 neribei / neribe
    ねりべい
mud and tile wall topped with tiles

Variations:
背水の陣
背水之陣(rK)

see styles
 haisuinojin
    はいすいのじん
(exp,n) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; last-ditch effort

ウォールストリートジャーナル

see styles
 woorusutoriitojaanaru / woorusutoritojanaru
    ウォールストリートジャーナル
(c) Wall Street Journal

ウォールストリートを占拠せよ

see styles
 woorusutoriitoosenkyoseyo / woorusutoritoosenkyoseyo
    ウォールストリートをせんきょせよ
Occupy Wall Street (protest movement, 2011-)

Variations:
ウォール街(P)
ウオール街

see styles
 woorugai(wooru街)(p); uoorugai(uooru街)
    ウォールがい(ウォール街)(P); ウオールがい(ウオール街)
Wall Street

Variations:
ワンツーパス
ワンツー・パス

see styles
 wantsuupasu; wantsuu pasu / wantsupasu; wantsu pasu
    ワンツーパス; ワンツー・パス
{sports} one-two (soccer pass) (wasei: one-two pass); wall pass; give-and-go; push-and-run

Variations:
伝い歩く
つたい歩く(sK)

see styles
 tsutaiaruku
    つたいあるく
(v5k,vi) (1) to walk while holding on to (a wall, furniture, etc.); (v5k,vi) (2) to step from ... to ... (e.g. stone to stone); to walk over (stepping stones, etc.)

Variations:
掛ける(P)
懸ける(rK)

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

Variations:
空気椅子
空気イス
空気いす

see styles
 kuukiisu(空気椅子, 空気isu); kuukiisu(空気isu) / kukisu(空気椅子, 空気isu); kukisu(空気isu)
    くうきいす(空気椅子, 空気いす); くうきイス(空気イス)
(1) air chair; wall sit; exercise mimicking sitting in a chair; (2) chain of people sitting on each other's laps

Variations:
通す(P)
徹す(P)
透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (transitive verb) (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (transitive verb) (3) to make a path between two points; (transitive verb) (4) (See 筋を通す・すじをとおす) to proceed in a logical manner; (transitive verb) (5) to let pass; to allow through; (transitive verb) (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (transitive verb) (7) to go through (a middleman); (transitive verb) (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (transitive verb) (9) to pass (a law, applicant, etc.); (transitive verb) (10) to force to accept; to force agreement; (transitive verb) (11) to continue (in a state); to persist in; (transitive verb) (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (transitive verb) (13) (in the form とおして…する) to do from beginning to end without a break; (transitive verb) (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (transitive verb) (15) (after the -te form of a verb) to do to the end; to carry through; to complete

ウォールストリート・ジャーナル

see styles
 woorusutoriito jaanaru / woorusutorito janaru
    ウォールストリート・ジャーナル
(c) Wall Street Journal

Variations:
スクロールバー
スクロール・バー

see styles
 sukuroorubaa; sukurooru baa / sukurooruba; sukurooru ba
    スクロールバー; スクロール・バー
{comp} scroll bar

Variations:
ハンガーノック
ハンガー・ノック

see styles
 hangaanokku; hangaa nokku / hanganokku; hanga nokku
    ハンガーノック; ハンガー・ノック
{sports} hunger knock; hitting the wall; bonk

Variations:
打ち付ける
打ちつける
打付ける

see styles
 uchitsukeru
    うちつける
(transitive verb) (1) to nail (to something); to nail down; to fasten (to); to drive (a nail; into); (transitive verb) (2) to bang (e.g. one's head); to knock; to hit; to beat (against, on); to batter; (transitive verb) (3) to throw (at a wall, on the floor, etc.); to fling (at)

Variations:
押し詰める
押しつめる
押詰める

see styles
 oshitsumeru
    おしつめる
(Ichidan verb) to pack (in box); to drive to wall

Variations:
吊り戸棚
吊戸棚
釣り戸棚
釣戸棚

see styles
 tsuritodana
    つりとだな
hanging cupboard; wall cabinet

Variations:
ウォールペーパー
ウォール・ペーパー

see styles
 woorupeepaa; wooru peepaa / woorupeepa; wooru peepa
    ウォールペーパー; ウォール・ペーパー
{comp} wall paper

Variations:
オートスクロール
オート・スクロール

see styles
 ootosukurooru; ooto sukurooru
    オートスクロール; オート・スクロール
{comp} auto scroll

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Nam-Myoho-Renge-Kyo - Gohonzon Wall Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary