I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
崎未 see styles |
sakimi さきみ |
(personal name) Sakimi |
崎本 see styles |
sakimoto さきもと |
(surname) Sakimoto |
崎村 see styles |
sakimura さきむら |
(place-name, surname) Sakimura |
崎松 see styles |
sakimatsu さきまつ |
(surname) Sakimatsu |
崎森 see styles |
sakimori さきもり |
(place-name, surname) Sakimori |
崎町 see styles |
sakimachi さきまち |
(place-name) Sakimachi |
崎美 see styles |
sakimi さきみ |
(personal name) Sakimi |
崎見 see styles |
sakimi さきみ |
(surname) Sakimi |
崎道 see styles |
sakimichi さきみち |
(surname) Sakimichi |
崎間 see styles |
sakima さきま |
(place-name, surname) Sakima |
嵜元 see styles |
sakimoto さきもと |
(surname) Sakimoto |
嵜本 see styles |
sakimoto さきもと |
(surname) Sakimoto |
嵜村 see styles |
sakimura さきむら |
(surname) Sakimura |
嵜間 see styles |
sakima さきま |
(surname) Sakima |
嶽本 see styles |
dakimoto だきもと |
(surname) Dakimoto |
左前 see styles |
hidarimae ひだりまえ |
(1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead); (2) downturn; recession; economic adversity; being in a bad financial situation; (3) front left; front and left; before and left |
左褄 see styles |
hidarizuma ひだりづま |
(1) left skirt of a kimono; (2) (See 芸妓) geisha (because they often walked holding the left hem of their kimono) |
巻向 see styles |
makimuku まきむく |
(place-name) Makimuku |
巻本 see styles |
makimoto まきもと |
(surname) Makimoto |
巻物 see styles |
makimono まきもの |
(1) scroll; rolled book; makimono; (2) scarf; muffler; stole; (3) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling |
巻町 see styles |
makimachi まきまち |
(place-name) Makimachi |
希守 see styles |
kimori きもり |
(personal name) Kimori |
希己 see styles |
kimi きみ |
(personal name) Kimi |
希巳 see styles |
kimi きみ |
(personal name) Kimi |
希水 see styles |
kimi きみ |
(personal name) Kimi |
希盛 see styles |
kimori きもり |
(personal name) Kimori |
希瞳 see styles |
kimi きみ |
(female given name) Kimi |
帯締 see styles |
obijime おびじめ obishime おびしめ |
decorative string used to hold a kimono sash in place |
帰命 see styles |
kimyou / kimyo きみょう |
{Buddh} (transl. of the Sanskrit "namas") (See 南無) devoting one's life to the Buddha; obeying the Buddha's teachings |
帰村 see styles |
kimura きむら |
(n,vs,vi) returning to one's village; (surname) Kimura |
帰美 see styles |
kimi きみ |
(female given name) Kimi |
帷子 see styles |
tobarishi とばりし |
(1) light, thin, single-layer kimono (esp. from hemp or raw silk, for summer use); (2) (abbreviation) (See 経帷子) shroud; burial clothes; (surname) Tobarishi |
常充 see styles |
tokimichi ときみち |
(personal name) Tokimichi |
常光 see styles |
cháng guāng chang2 guang1 ch`ang kuang chang kuang tokimitsu ときみつ |
(given name) Tokimitsu The unceasing radiance of the Buddha's body, represented as a halo. |
常雅 see styles |
tokimasa ときまさ |
(personal name) Tokimasa |
幸三 see styles |
yukimitsu ゆきみつ |
(personal name) Yukimitsu |
幸丸 see styles |
yukimaru ゆきまる |
(given name) Yukimaru |
幸優 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
幸元 see styles |
yukimoto ゆきもと |
(personal name) Yukimoto |
幸充 see styles |
yukimitsu ゆきみつ |
(given name) Yukimitsu |
幸光 see styles |
yukimitsu ゆきみつ |
(given name) Yukimitsu |
幸基 see styles |
yukimoto ゆきもと |
(given name) Yukimoto |
幸守 see styles |
yukimori ゆきもり |
(given name) Yukimori |
幸宗 see styles |
yukimune ゆきむね |
(given name) Yukimune |
幸将 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
幸峰 see styles |
yukimine ゆきみね |
(given name) Yukimine |
幸巳 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
幸征 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
幸愛 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
幸政 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(given name) Yukimasa |
幸昌 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(given name) Yukimasa |
幸晃 see styles |
yukimitsu ゆきみつ |
(personal name) Yukimitsu |
幸未 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
幸本 see styles |
yukimoto ゆきもと |
(surname) Yukimoto |
幸村 see styles |
yukimura ゆきむら |
(surname, given name) Yukimura |
幸松 see styles |
yukimatsu ゆきまつ |
(surname, given name) Yukimatsu |
幸母 see styles |
yukimo ゆきも |
(female given name) Yukimo |
幸民 see styles |
yukimoto ゆきもと |
(given name) Yukimoto |
幸深 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
幸満 see styles |
yukimitsu ゆきみつ |
(given name) Yukimitsu |
幸甫 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(given name) Yukimasa |
幸真 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
幸磨 see styles |
yukima ゆきま |
(personal name) Yukima |
幸芽 see styles |
yukime ゆきめ |
(female given name) Yukime |
幸見 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
幸賢 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(male given name) Yukimasa |
幸道 see styles |
yukimichi ゆきみち |
(given name) Yukimichi |
幸雅 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(personal name) Yukimasa |
幸馬 see styles |
yukima ゆきま |
(personal name) Yukima |
幸魂 see styles |
sakimitama さきみたま |
god who bestows happiness upon people |
幸麿 see styles |
yukimaro ゆきまろ |
(given name) Yukimaro |
幹丸 see styles |
mikimaru みきまる |
(given name) Mikimaru |
幹元 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
幹将 see styles |
mikimasa みきまさ |
(given name) Mikimasa |
幹昌 see styles |
mikimasa みきまさ |
(given name) Mikimasa |
幹本 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
幹正 see styles |
mikimasa みきまさ |
(given name) Mikimasa |
幹真 see styles |
mikimasa みきまさ |
(personal name) Mikimasa |
幾政 see styles |
kimasa きまさ |
(surname) Kimasa |
幾馬 see styles |
kima きま |
(surname) Kima |
延公 see styles |
nobukimi のぶきみ |
(personal name) Nobukimi |
弁え see styles |
wakimae わきまえ |
(kana only) sense; discretion; knowledge |
式娘 see styles |
shikime しきめ |
(female given name) Shikime |
式守 see styles |
shikimori しきもり |
(surname) Shikimori |
式摩 see styles |
shikima しきま |
(personal name) Shikima |
式本 see styles |
shikimoto しきもと |
(surname) Shikimoto |
式村 see styles |
shikimura しきむら |
(surname) Shikimura |
式森 see styles |
shikimori しきもり |
(surname) Shikimori |
式町 see styles |
shikimachi しきまち |
(surname) Shikimachi |
式目 see styles |
shikimoku しきもく |
(feudal era) law code |
式美 see styles |
shikimi しきみ |
(female given name) Shikimi |
式見 see styles |
shikimi しきみ |
(surname) Shikimi |
引又 see styles |
hikimata ひきまた |
(surname) Hikimata |
引幕 see styles |
hikimaku ひきまく |
draw curtain; stage curtain |
引本 see styles |
hikimoto ひきもと |
(surname) Hikimoto |
引村 see styles |
hikimura ひきむら |
(surname) Hikimura |
引水 see styles |
yǐn shuǐ yin3 shui3 yin shui hikimizu ひきみず |
to pilot a ship; to channel water; to draw water (for irrigation) (surname) Hikimizu |
引牧 see styles |
hikimagi ひきまぎ |
(place-name) Hikimagi |
引目 see styles |
hikime ひきめ |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (place-name) Hikime |
引眉 see styles |
hikimayu ひきまゆ |
painted eyebrows |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.