I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木村カエラ see styles |
kimurakaera きむらカエラ |
(person) Kimura Kaera (1984.10.24-) |
木村かをり see styles |
kimurakaori きむらかをり |
(person) Kimura Kaori (Kawori) (1942.8-) |
木村さえ子 see styles |
kimurasaeko きむらさえこ |
(person) Kimura Saeko (1963.12.21-) |
木村はるみ see styles |
kimuraharumi きむらはるみ |
(person) Kimura Harumi |
木村ひかり see styles |
kimurahikari きむらひかり |
(person) Kimura Hikari (1980.10.19-) |
木村まどか see styles |
kimuramadoka きむらまどか |
(person) Kimura Madoka (1980.1.28-) |
木村もりよ see styles |
kimuramoriyo きむらもりよ |
(person) Moriyo Kimura (1965.3.9-; physician) |
木村亜希子 see styles |
kimuraakiko / kimurakiko きむらあきこ |
(f,h) Kimura Akiko (1970.6.28-) |
木村伊兵衛 see styles |
kimuraihee きむらいへえ |
(person) Kimura Ihee |
木村佳代子 see styles |
kimurakayoko きむらかよこ |
(person) Kimura Kayoko (1968.11.19-) |
木村保之助 see styles |
kimurayasunosuke きむらやすのすけ |
(person) Kimura Yasunosuke |
木村光之助 see styles |
kimuramitsunosuke きむらみつのすけ |
(person) Kimura Mitsunosuke |
木村八重子 see styles |
kimurayaeko きむらやえこ |
(person) Kimura Yaeko |
木村兵太郎 see styles |
kimuraheitarou / kimurahetaro きむらへいたろう |
(person) Kimura Heitarō |
木村兼葭堂 see styles |
kimurakenkadou / kimurakenkado きむらけんかどう |
(personal name) Kimurakenkadou |
木村勘九郎 see styles |
kimurakankurou / kimurakankuro きむらかんくろう |
(person) Kimura Kankurou |
木村勝次郎 see styles |
kimurakatsujirou / kimurakatsujiro きむらかつじろう |
(person) Kimura Katsujirō |
木村吉之輔 see styles |
kimurayoshinosuke きむらよしのすけ |
(person) Kimura Yoshinosuke |
木村吉二郎 see styles |
kimurakichijirou / kimurakichijiro きむらきちじろう |
(person) Kimura Kichijirō |
木村周市朗 see styles |
kimurashuuichirou / kimurashuichiro きむらしゅういちろう |
(person) Kimura Shuuichirō |
木村和一郎 see styles |
kimurawaichirou / kimurawaichiro きむらわいちろう |
(person) Kimura Waichirō |
木村善之輔 see styles |
kimurazennosuke きむらぜんのすけ |
(person) Kimura Zennosuke |
木村城之介 see styles |
kimurajounosuke / kimurajonosuke きむらじょうのすけ |
(person) Kimura Jōnosuke |
木村堅治郎 see styles |
kimurakenjirou / kimurakenjiro きむらけんじろう |
(person) Kimura Kenjirō |
木村奈保子 see styles |
kimuranahoko きむらなほこ |
(person) Kimura Nahoko |
木村尚三郎 see styles |
kimurashouzaburou / kimurashozaburo きむらしょうざぶろう |
(person) Kimura Shouzaburō (1930.4-) |
木村幸比古 see styles |
kimurasachihiko きむらさちひこ |
(person) Kimura Sachihiko |
木村庄三郎 see styles |
kimurashouzaburou / kimurashozaburo きむらしょうざぶろう |
(person) Kimura Shouzaburō |
木村庄之助 see styles |
kimurashounosuke / kimurashonosuke きむらしょうのすけ |
(person) Kimura Shounosuke, head referee in sumo |
木村志沙香 see styles |
kimurashisaka きむらしさか |
(person) Kimura Shisaka |
木村恵之助 see styles |
kimurakeinosuke / kimurakenosuke きむらけいのすけ |
(person) Kimura Keinosuke |
木村晃之助 see styles |
kimurakounosuke / kimurakonosuke きむらこうのすけ |
(person) Kimura Kōnosuke |
木村朝之助 see styles |
kimuraasanosuke / kimurasanosuke きむらあさのすけ |
(person) Kimura Asanosuke |
木村沙也果 see styles |
kimurasayaka きむらさやか |
(person) Kimura Sayaka (1981.10.28-) |
木村玉治郎 see styles |
kimuratamajirou / kimuratamajiro きむらたまじろう |
(person) Kimura Tamajirō |
木村由美子 see styles |
kimurayumiko きむらゆみこ |
(person) Kimura Yumiko (1968.2.28-) |
木村直雄樹 see styles |
kimuranaoyuki きむらなおゆき |
(person) Kimura Naoyuki (1976.6.28-) |
木村禧八郎 see styles |
kimurakihachirou / kimurakihachiro きむらきはちろう |
(person) Kimura Kihachirou (1901.2.2-1975.5.13) |
木村秋治郎 see styles |
kimuraakijirou / kimurakijiro きむらあきじろう |
(person) Kimura Akijirō |
木村篤太郎 see styles |
kimuratokutarou / kimuratokutaro きむらとくたろう |
(person) Kimura Tokutarō (1886.2.7-1982.8.8) |
木村純之助 see styles |
kimurajunnosuke きむらじゅんのすけ |
(person) Kimura Junnosuke |
木村英美香 see styles |
kimuraemika きむらえみか |
(person) Kimura Emika (1989.3.7-) |
木村荘十二 see styles |
kimurasotoji きむらそとじ |
(person) Kimura Sotoji (1903.9.4-1988.8.10) |
木村衣有子 see styles |
kimurayuuko / kimurayuko きむらゆうこ |
(person) Kimura Yūko |
木村要之助 see styles |
kimurayounosuke / kimurayonosuke きむらようのすけ |
(person) Kimura Yōnosuke |
木村規予香 see styles |
kimurakiyoko きむらきよこ |
(person) Kimura Kiyoko |
木村重成墓 see styles |
kimurashigenarihaka きむらしげなりはか |
(place-name) Kimura Shigenari (grave) |
木村鷹太郎 see styles |
kimurayoutarou / kimurayotaro きむらようたろう |
(person) Kimura Yōtarō |
Variations: |
kime; kiri(肌理) きめ; きり(肌理) |
(1) (kana only) texture (e.g. skin, fabric); (2) (kana only) (esp. 木目) (See 木目・もくめ) grain (e.g. wood); (3) (きめ only) (kana only) (See きめ細か・きめこまか・2) detail |
木目細かい see styles |
kimekomakai きめこまかい |
(adjective) (1) smooth; (2) meticulous; painstaking; detailed |
木目細やか see styles |
kimekomayaka きめこまやか |
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail |
木目込人形 see styles |
kimekominingyou / kimekominingyo きめこみにんぎょう |
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll |
木許英太郎 see styles |
kimotoeitarou / kimotoetaro きもとえいたろう |
(person) Kimoto Eitarō |
東生駒月見 see styles |
higashiikomatsukimi / higashikomatsukimi ひがしいこまつきみ |
(place-name) Higashiikomatsukimi |
松ケ崎丸子 see styles |
matsugasakimaruko まつがさきまるこ |
(place-name) Matsugasakimaruko |
松井紀美江 see styles |
matsuikimie まついきみえ |
(person) Matsui Kimie (1956.10.2-) |
松山市駅前 see styles |
matsuyamashiekimae まつやましえきまえ |
(personal name) Matsuyamashiekimae |
松山駅前駅 see styles |
matsuyamaekimaeeki まつやまえきまええき |
(st) Matsuyamaekimae Station |
松崎キミ代 see styles |
matsuzakikimiyo まつざきキミよ |
(person) Matsuzaki Kimiyo (1938.6.18-) |
板垣真理子 see styles |
itagakimariko いたがきまりこ |
(person) Itagaki Mariko |
柳家三亀松 see styles |
yanagiyamikimatsu やなぎやみきまつ |
(person) Yanagiya Mikimatsu |
柳沢きみお see styles |
yanagisawakimio やなぎさわきみお |
(person) Yanagisawa Kimio (1948.9.26-) |
森崎めぐみ see styles |
morisakimegumi もりさきめぐみ |
(person) Morisaki Megumi (1974.1-) |
楠みちはる see styles |
kusunokimichiharu くすのきみちはる |
(person) Kusunoki Michiharu (1957.1.25-) |
楠木正行墓 see styles |
kusunokimasatsurahaka くすのきまさつらはか |
(place-name) Kusunoki Masatsura (grave) |
業績見通し see styles |
gyousekimitooshi / gyosekimitooshi ぎょうせきみとおし |
earnings estimates (forecast, outlook, projection) |
極まり悪い see styles |
kimariwarui きまりわるい |
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
極りが悪い see styles |
kimarigawarui きまりがわるい |
(exp,adj-i) embarrassed; ashamed |
極り切った see styles |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
槇村さとる see styles |
makimurasatoru まきむらさとる |
(person) Makimura Satoru (1956.10.3-) |
槙村さとる see styles |
makimurasatoru まきむらさとる |
(person) Makimura Satoru |
樹村みのり see styles |
kimuraminori きむらみのり |
(person) Kimura Minori (1949.11.11-) |
機密漏えい see styles |
kimitsurouei / kimitsuroe きみつろうえい |
leak of official secrets; leaking of confidential information |
欺き惑わす see styles |
azamukimadowasu あざむきまどわす |
(Godan verb with "su" ending) to deceive and lead astray |
正力松太郎 see styles |
shourikimatsutarou / shorikimatsutaro しょうりきまつたろう |
(person) Shouriki Matsutarō |
歩きまわる see styles |
arukimawaru あるきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to walk about; to walk to and fro; to pace around |
歸命盡十方 归命尽十方 see styles |
guī mìng jìn shí fāng gui1 ming4 jin4 shi2 fang1 kuei ming chin shih fang kimyō jin jippō |
to offer up one's life in all the ten directions |
気まぐれで see styles |
kimagurede きまぐれで |
(expression) on a whim |
気まま勝手 see styles |
kimamakatte きままかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience |
気まま放題 see styles |
kimamahoudai / kimamahodai きままほうだい |
(noun or adjectival noun) (yoji) as selfishly (willfully) as one pleases |
気もそぞろ see styles |
kimosozoro きもそぞろ |
(expression) feeling restless; feeling nervous; fidgety; distracted |
気前がいい see styles |
kimaegaii / kimaegai きまえがいい |
(expression) lavish; profuse |
気前がよい see styles |
kimaegayoi きまえがよい |
(expression) lavish; profuse |
気前が良い see styles |
kimaegayoi きまえがよい kimaegaii / kimaegai きまえがいい |
(expression) lavish; profuse |
気前のいい see styles |
kimaenoii / kimaenoi きまえのいい |
(exp,adj-ix) lavish; profuse |
気前のよい see styles |
kimaenoyoi きまえのよい |
(exp,adj-i) lavish; profuse |
気前の良い see styles |
kimaenoyoi きまえのよい |
(exp,adj-i) lavish; profuse |
気味が悪い see styles |
kimigawarui きみがわるい |
(exp,adj-i) creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird |
気味の悪い see styles |
kiminowarui きみのわるい |
(exp,adj-i) (See 気味が悪い・きみがわるい) creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird |
気味わるい see styles |
kimiwarui きみわるい kibiwarui きびわるい |
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
気回りない see styles |
kimawarinai きまわりない |
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules) |
気回り無い see styles |
kimawarinai きまわりない |
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules) |
気持ちいい see styles |
kimochiii / kimochii きもちいい |
(exp,adj-ix) (ant: 気持ち悪い) good feeling; feeling good |
気持ちよい see styles |
kimochiyoi きもちよい |
(exp,adj-i) good feeling; feeling good |
気持ち悪い see styles |
kimochiwarui きもちわるい |
(adjective) (See 気持ちが悪い) bad feeling; feeling bad; disagreeable; unpleasant; revolting; gross; disgusting |
気持ち良い see styles |
kimochiyoi きもちよい |
(exp,adj-i) good feeling; feeling good |
水野きみこ see styles |
mizunokimiko みずのきみこ |
(person) Mizuno Kimiko (1965.5.11-) |
永島暉臣慎 see styles |
nagashimakimichika ながしまきみちか |
(person) Nagashima Kimichika |
池上季実子 see styles |
ikegamikimiko いけがみきみこ |
(person) Ikegami Kimiko (1959.1-) |
決まりごと see styles |
kimarigoto きまりごと |
rule; established routine; standard operating procedure; SOP |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.