Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12249 total results for your Eve search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

廣漢市


广汉市

see styles
guǎng hàn shì
    guang3 han4 shi4
kuang han shih
Guanghan, county-level city in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2], Sichuan

延ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

延吉市

see styles
yán jí shì
    yan2 ji2 shi4
yen chi shih
Yanji, county-level city, capital of Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin

延安市

see styles
yán ān shì
    yan2 an1 shi4
yen an shih
Yan'an, prefecture-level city in Shaanxi Province 陝西省|陕西省[Shan3xi1 Sheng3]

建三江

see styles
jiàn sān jiāng
    jian4 san1 jiang1
chien san chiang
Jiansanjiang, large-scale agricultural development in Sanjiang river plain in Heilongjiang

建德市

see styles
jiàn dé shì
    jian4 de2 shi4
chien te shih
Jiande, county-level city in Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1], Zhejiang

建甌市


建瓯市

see styles
jiàn ōu shì
    jian4 ou1 shi4
chien ou shih
Jian'ou, county-level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian

建陽市


建阳市

see styles
jiàn yáng shì
    jian4 yang2 shi4
chien yang shih
Jianyang, county-level city in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

弛張熱


弛张热

see styles
chí zhāng rè
    chi2 zhang1 re4
ch`ih chang je
    chih chang je
remittent fever

弭秣賀

see styles
mǐ mò hè
    mi3 mo4 he4
mi mo ho
Mimaha, an ancient kingdom about seventy miles east of Samarkand, the present Moughian or Maghīn in Turkestan. ' Eitel.

張家港


张家港

see styles
zhāng jiā gǎng
    zhang1 jia1 gang3
chang chia kang
Zhangjiagang, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu

張掖市


张掖市

see styles
zhāng yè shì
    zhang1 ye4 shi4
chang yeh shih
Zhangye, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3]

強意見

see styles
 kowaiken
    こわいけん
severe admonition; good talking-to; remonstrance; expostulation

強盗団

see styles
 goutoudan / gotodan
    ごうとうだん
band of robbers; gang of thieves

彭州市

see styles
péng zhōu shì
    peng2 zhou1 shi4
p`eng chou shih
    peng chou shih
Pengzhou, county-level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan

影響力


影响力

see styles
yǐng xiǎng lì
    ying3 xiang3 li4
ying hsiang li
 eikyouryoku / ekyoryoku
    えいきょうりょく
influence; impact
influence; clout; leverage

待宵草

see styles
dài xiāo cǎo
    dai4 xiao1 cao3
tai hsiao ts`ao
    tai hsiao tsao
 matsuyoigusa; matsuyoigusa
    まつよいぐさ; マツヨイグサ
evening primrose
(1) (kana only) evening primrose; (2) (kana only) fragrant evening primrose (Oenothera stricta)

律旋法

see styles
 ritsusenpou; rissenpou / ritsusenpo; rissenpo
    りつせんぽう; りっせんぽう
(See 呂旋法) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode

後じん

see styles
 koujin / kojin
    こうじん
(noun - becomes adjective with の) (anat) metanephros; third stage of kidney development

後ほど

see styles
 nochihodo
    のちほど
(adv,n) later on; eventually; afterwards

後付け

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun/participle) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun/participle) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

後出し

see styles
 atodashi
    あとだし
(noun, transitive verb) (1) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors); (noun, transitive verb) (2) bringing something up after the fact; revealing something afterwards; holding back until the last minute

後夜祭

see styles
 kouyasai / koyasai
    こうやさい
(See 学園祭) closing party; closing event of a school, etc. festival

後日談

see styles
 gojitsudan
    ごじつだん
sequel; later development

後日譚

see styles
 gojitsudan
    ごじつだん
sequel; later development

後語り

see styles
 atogatari
    あとがたり
(spoken) epilogue; final words (following the main event)

後進国

see styles
 koushinkoku / koshinkoku
    こうしんこく
(sensitive word) (See 開発途上国・かいはつとじょうこく) undeveloped country; third world country

後進性

see styles
 koushinsei / koshinse
    こうしんせい
backwardness; underdevelopment

徐州市

see styles
xú zhōu shì
    xu2 zhou1 shi4
hsü chou shih
Xuzhou, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1su1 Sheng3]

從來不


从来不

see styles
cóng lái bù
    cong2 lai2 bu4
ts`ung lai pu
    tsung lai pu
never

從來沒


从来没

see styles
cóng lái méi
    cong2 lai2 mei2
ts`ung lai mei
    tsung lai mei
have never; has never

從化市


从化市

see styles
cóng huà shì
    cong2 hua4 shi4
ts`ung hua shih
    tsung hua shih
Conghua, county-level city in Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1], Guangdong

御告げ

see styles
 otsuge
    おつげ
oracle; revelation; divine message

御斎会

see styles
 gosaie; misaie
    ごさいえ; みさいえ
(See 金光明最勝王経) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)

御神体

see styles
 goshintai
    ごしんたい
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine

御茶子

see styles
 ochako
    おちゃこ
female usher at traditional Kansai theatrical events

御返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun/participle) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction)

徧行因


遍行因

see styles
biàn xíng yīn
    bian4 xing2 yin1
pien hsing yin
 hengyō in
sarvatragahetu, 'omnipresent causes, like false views which affect every act.' Keith.

復する

see styles
 fukusuru
    ふくする
(vs-s,vt,vi) (1) to return (to the original state); to revert (to); to restore (to); to be restored (to); (vs-s,vt) (2) to take revenge on

復古調

see styles
 fukkochou / fukkocho
    ふっこちょう
reactionary tendency; revivalist mood; tendency to revert to old customs

復讐劇

see styles
 fukushuugeki / fukushugeki
    ふくしゅうげき
revenge tragedy

復讐心

see styles
 fukushuushin / fukushushin
    ふくしゅうしん
desire for revenge; vengeful thought

微温湯

see styles
 nuruyu
    ぬるゆ
tepid water; lukewarm water; (1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful; (place-name) Nuruyu

德州市

see styles
dé zhōu shì
    de2 zhou1 shi4
te chou shih
Dezhou, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1dong1 Sheng3]

德惠市

see styles
dé huì shì
    de2 hui4 shi4
te hui shih
Dehui, county-level city in Changchun 長春|长春, Jilin

德興市


德兴市

see styles
dé xīng shì
    de2 xing1 shi4
te hsing shih
Dexing, county-level city in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi

德陽市


德阳市

see styles
dé yáng shì
    de2 yang2 shi4
te yang shih
Deyang, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4chuan1 Sheng3]

心情的

see styles
 shinjouteki / shinjoteki
    しんじょうてき
(adjectival noun) (See 心情) sentimental; on an emotional level; in one's heart

心眼大

see styles
xīn yǎn dà
    xin1 yan3 da4
hsin yen ta
magnanimous; considerate; thoughtful; able to think of everything that needs to be thought of

忉利天

see styles
dāo lì tiān
    dao1 li4 tian1
tao li t`ien
    tao li tien
 Tōri Ten
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅.

忍耐力

see styles
rěn nài lì
    ren3 nai4 li4
jen nai li
 nintairyoku
    にんたいりょく
patience; fortitude
fortitude; perseverance; stoicism; patience

忍耐心

see styles
 nintaishin
    にんたいしん
endurance; perseverance; patience

忍返し

see styles
 shinobigaeshi
    しのびがえし
bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves

志半ば

see styles
 kokorozashinakaba
    こころざしなかば
(usu. as 〜で or 〜にして) leaving one's objective incomplete; leaving one's ambition unfulfilled; being unable to achieve one's goal

応援者

see styles
 ouensha / oensha
    おうえんしゃ
supporter; cheerer (e.g. from the sidelines at a sporting event); rooter

忠臣蔵

see styles
 chuushingura / chushingura
    ちゅうしんぐら
(story of the) Forty-seven Rōnin; the Treasury of Loyal Retainers; Chūshingura; (personal name) Chuushingura

忻州市

see styles
xīn zhōu shì
    xin1 zhou1 shi4
hsin chou shih
Xinzhou, prefecture-level city in Shanxi Province 山西省[Shan1xi1 Sheng3]

怎麼著


怎么着

see styles
zěn me zhāo
    zen3 me5 zhao1
tsen me chao
what?; how?; how about?; whatever; also pr. [zen3 me5 zhe5]

思春期

see styles
sī chūn qī
    si1 chun1 qi1
ssu ch`un ch`i
    ssu chun chi
 shishunki
    ししゅんき
age when girls start to develop feelings for the opposite sex; puberty
puberty; adolescence

思量識


思量识

see styles
sī liáng shì
    si1 liang2 shi4
ssu liang shih
 shiryō shiki
(思量能變識) The seventh vijñāna, intellection, reasoning. See also 三能變.

急展開

see styles
 kyuutenkai / kyutenkai
    きゅうてんかい
(noun/participle) rapid development; rapid unfolding

急発展

see styles
 kyuuhatten / kyuhatten
    きゅうはってん
boom (development, sales, etc.)

恒常的

see styles
 koujouteki / kojoteki
    こうじょうてき
(adjectival noun) constant; invariable; chronic; everlasting

恩平市

see styles
ēn píng shì
    en1 ping2 shi4
en p`ing shih
    en ping shih
Enping, county-level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong

恩施市

see styles
ēn shī shì
    en1 shi1 shi4
en shih shih
Enshi prefecture-level city in Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]

恭しい

see styles
 uyauyashii / uyauyashi
    うやうやしい
(adjective) polite; respectful; reverent

恭御陀

see styles
gōng yù tuó
    gong1 yu4 tuo2
kung yü t`o
    kung yü to
 Kyōgyoda
Konyodha, a kingdom mentioned by Xuanzang as a stronghold of unbelievers; it is said to be in south, east Orissa, possibly Ganjam as suggested in Eitel; there is a Konnāda further south.

悪たれ

see styles
 akutare
    あくたれ
rowdiness; rowdy (person or event)

惜寸陰


惜寸阴

see styles
xī cùn yīn
    xi1 cun4 yin1
hsi ts`un yin
    hsi tsun yin
to cherish every moment; to make good use of one's time

惠州市

see styles
huì zhōu shì
    hui4 zhou1 shi4
hui chou shih
Huizhou, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3]

愁える

see styles
 ureeru
    うれえる
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for

愛誰誰


爱谁谁

see styles
ài shei shei
    ai4 shei2 shei2
ai shei shei
(coll.) whatever; who cares

愛逢月

see styles
 medeaizuki
    めであいづき
(rare) (See 文月) seventh lunar month

感謝祭

see styles
 kanshasai
    かんしゃさい
(1) Thanksgiving (Day); (2) customer appreciation event; thank you (for your patronage) sales campaign

慈溪市

see styles
cí xī shì
    ci2 xi1 shi4
tz`u hsi shih
    tzu hsi shih
Cixi, county-level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang

慶び事

see styles
 yorokobigoto
    よろこびごと
auspicious event; celebration

慶陽市


庆阳市

see styles
qìng yáng shì
    qing4 yang2 shi4
ch`ing yang shih
    ching yang shih
Qingyang, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1su4 Sheng3]

憂える

see styles
 ureeru
    うれえる
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for

憂欝症

see styles
 yuuutsushou / yuutsusho
    ゆううつしょう
melancholia; severe depression

憂鬱症


忧郁症

see styles
yōu yù zhèng
    you1 yu4 zheng4
yu yü cheng
 yuuutsushou / yuutsusho
    ゆううつしょう
(psychology) depression
melancholia; severe depression

憑祥市


凭祥市

see styles
píng xiáng shì
    ping2 xiang2 shi4
p`ing hsiang shih
    ping hsiang shih
Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi

應城市


应城市

see styles
yìng chéng shì
    ying4 cheng2 shi4
ying ch`eng shih
    ying cheng shih
Yingcheng, county-level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei

懶辦法


懒办法

see styles
lǎn bàn fǎ
    lan3 ban4 fa3
lan pan fa
to loaf about; lazy; to hang around (and cause trouble to everyone)

懷化市


怀化市

see styles
huái huà shì
    huai2 hua4 shi4
huai hua shih
Huaihua, prefecture-level city in Hunan Province 湖南省[Hu2nan2 Sheng3]

成り丈

see styles
 naritake
    なりたけ
(adverb) (kana only) (See なるたけ) as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible

成就感

see styles
chéng jiù gǎn
    cheng2 jiu4 gan3
ch`eng chiu kan
    cheng chiu kan
sense of achievement

成行き

see styles
 nariyuki
    なりゆき
(1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit

我がち

see styles
 waregachi
    われがち
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves

我乍ら

see styles
 warenagara
    われながら
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing)

我勝ち

see styles
 waregachi
    われがち
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves

戰壕熱


战壕热

see styles
zhàn háo rè
    zhan4 hao2 re4
chan hao je
trench fever

所周知

see styles
suǒ zhōu zhī
    suo3 zhou1 zhi1
so chou chih
as is well known; as everyone knows

所有人

see styles
suǒ yǒu rén
    suo3 you3 ren2
so yu jen
everyone; owner

扁たい

see styles
 hiratai
    ひらたい
(adjective) (1) flat; even; level; simple; (2) plain (speech, etc.); simple

手がら

see styles
 tegara
    てがら
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service

手なし

see styles
 tenashi
    てなし
(1) handless; armless; (2) (bot) vineless plant; (3) (archaism) sleeveless undergarment; sleeveless haori; (4) (feminine speech) (archaism) menstruation; period

手仕舞

see styles
 tejimai
    てじまい
(finc) clearing of accounts; evening-up of accounts; liquidation

手八丁

see styles
 tehacchou / tehaccho
    てはっちょう
(noun or adjectival noun) eloquence; cleverness in speaking

手切れ

see styles
 tegire
    てぎれ
severing of connections or relations

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "Eve" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary