I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本木南町 see styles |
motokiminamimachi もときみなみまち |
(place-name) Motokiminamimachi |
本木雅弘 see styles |
motokimasahiro もときまさひろ |
(person) Motoki Masahiro (1965.12-) |
本間昭光 see styles |
honmaakimitsu / honmakimitsu ほんまあきみつ |
(person) Honma Akimitsu (1964.12.19-) |
札内暁町 see styles |
satsunaiakatsukimachi さつないあかつきまち |
(place-name) Satsunaiakatsukimachi |
朽木元綱 see styles |
kuchikimototsuna くちきもとつな |
(person) Kuchiki Mototsuna |
杉山幸丸 see styles |
sugiyamayukimaru すぎやまゆきまる |
(person) Sugiyama Yukimaru (1935.5-) |
杉崎政宏 see styles |
sugisakimasahiro すぎさきまさひろ |
(person) Sugisaki Masahiro (1974.8.21-) |
杉崎美香 see styles |
sugisakimika すぎさきみか |
(person) Sugisaki Mika (1978.10.31-) |
杉本公雄 see styles |
sugimotokimio すぎもときみお |
(person) Sugimoto Kimio (1957.10.15-) |
杉浦幸昌 see styles |
sugiurayukimasa すぎうらゆきまさ |
(person) Sugiura Yukimasa (1938.2.16-) |
村上公康 see styles |
murakamikimiyasu むらかみきみやす |
(person) Murakami Kimiyasu (1945.2.24-) |
村上興正 see styles |
murakamiokimasa むらかみおきまさ |
(person) Murakami Okimasa |
村崎光邦 see styles |
murasakimitsukuni むらさきみつくに |
(person) Murasaki Mitsukuni |
来向かう see styles |
kimukau きむかう |
(Godan verb with "u" ending) to come facing (us) |
来待大森 see styles |
kimachioomori きまちおおもり |
(place-name) Kimachioomori |
東上秋間 see styles |
higashikamiakima ひがしかみあきま |
(place-name) Higashikamiakima |
東中貫町 see styles |
higashinakanukimachi ひがしなかぬきまち |
(place-name) Higashinakanukimachi |
東保木間 see styles |
higashihokima ひがしほきま |
(place-name) Higashihokima |
東向南町 see styles |
higashimukiminamimachi ひがしむきみなみまち |
(place-name) Higashimukiminamimachi |
東方力丸 see styles |
touhourikimaru / tohorikimaru とうほうりきまる |
(person) Tōhou Rikimaru |
東枯木又 see styles |
higashikarikimata ひがしかりきまた |
(place-name) Higashikarikimata |
東條君枝 see styles |
toujoukimie / tojokimie とうじょうきみえ |
(person) Tōjō Kimie |
東篠崎町 see styles |
higashishinozakimachi ひがししのざきまち |
(place-name) Higashishinozakimachi |
東駅前町 see styles |
higashiekimaechou / higashiekimaecho ひがしえきまえちょう |
(place-name) Higashiekimaechō |
松ヶ崎町 see styles |
matsugasakimachi まつがさきまち |
(place-name) Matsugasakimachi |
松之木町 see styles |
matsunokimachi まつのきまち |
(place-name) Matsunokimachi |
松井公男 see styles |
matsuikimio まついきみお |
(person) Matsui Kimio |
松前公高 see styles |
matsumaekimitaka まつまえきみたか |
(person) Matsumae Kimitaka (1963.6.13-) |
松山駅前 see styles |
matsuyamaekimae まつやまえきまえ |
(personal name) Matsuyamaekimae |
松崎みさ see styles |
matsuzakimisa まつざきみさ |
(person) Matsuzaki Misa |
松崎丸森 see styles |
matsuzakimarumori まつざきまるもり |
(place-name) Matsuzakimarumori |
松崎公昭 see styles |
matsuzakikimiaki まつざききみあき |
(person) Matsuzaki Kimiaki (1943.9.8-) |
松崎前浜 see styles |
matsuzakimaehama まつざきまえはま |
(place-name) Matsuzakimaehama |
松崎麻矢 see styles |
matsuzakimaya まつざきまや |
(person) Matsuzaki Maya (1971.2.24-) |
松田博公 see styles |
matsudahirokimi まつだひろきみ |
(person) Matsuda Hirokimi |
松田行正 see styles |
matsudayukimasa まつだゆきまさ |
(person) Matsuda Yukimasa |
枯木又川 see styles |
karekimatagawa かれきまたがわ |
(place-name) Karekimatagawa |
柚木元町 see styles |
yunokimotomachi ゆのきもとまち |
(place-name) Yunokimotomachi |
柳原前光 see styles |
yanagiwarasakimitsu やなぎわらさきみつ |
(person) Yanagiwara Sakimitsu (1850-1894.9.2) |
柴崎正勝 see styles |
shibasakimasakatsu しばさきまさかつ |
(person) Shibasaki Masakatsu |
柴崎美納 see styles |
shibazakimino しばざきみの |
(person) Shibazaki Mino |
柿の木町 see styles |
kakinokimachi かきのきまち |
(place-name) Kakinokimachi |
柿本倫明 see styles |
kakimotonoriaki かきもとのりあき |
(person) Kakimoto Noriaki (1977.10.6-) |
柿本善也 see styles |
kakimotoyoshiya かきもとよしや |
(person) Kakimoto Yoshiya (1938.2-) |
柿本寿明 see styles |
kakimototoshiaki かきもととしあき |
(person) Kakimoto Toshiaki |
柿本神社 see styles |
kakimotojinja かきもとじんじゃ |
(place-name) Kakimoto Shrine |
柿本純司 see styles |
kakimotojunji かきもとじゅんじ |
(person) Kakimoto Junji |
柿本辰男 see styles |
kakimototatsuo かきもとたつお |
(person) Kakimoto Tatsuo |
株式持合 see styles |
kabushikimochiai かぶしきもちあい |
cross shareholdings |
根気負け see styles |
konkimake こんきまけ |
(noun/participle) being outpersevered |
根食真実 see styles |
nejikimami ねじきまみ |
(person) Nejiki Mami (1985.10.25-) |
桜木君枝 see styles |
sakuragikimie さくらぎきみえ |
(person) Sakuragi Kimie |
桧木向平 see styles |
hinokimukaitai ひのきむかいたい |
(place-name) Hinokimukaitai |
梅野木前 see styles |
umenokimae うめのきまえ |
(place-name) Umenokimae |
梅香崎町 see styles |
umegasakimachi うめがさきまち |
(place-name) Umegasakimachi |
梨ノ木間 see styles |
nashinokima なしのきま |
(place-name) Nashinokima |
梨子木町 see styles |
nashinokimachi なしのきまち |
(place-name) Nashinokimachi |
梶木又三 see styles |
kajikimatazou / kajikimatazo かじきまたぞう |
(person) Kajiki Matazou (1919.1.4-) |
梶谷景美 see styles |
kajitaniakimi かじたにあきみ |
(person) Kajitani Akimi |
森脇基恭 see styles |
moriwakimotoyasu もりわきもとやす |
(person) Moriwaki Motoyasu |
森脇愛美 see styles |
moriwakimanami もりわきまなみ |
(person) Moriwaki Manami (1975.7.19-) |
森谷公俊 see styles |
moritanikimitoshi もりたにきみとし |
(person) Moritani Kimitoshi (1956-) |
椋木美羽 see styles |
mukunokimiwa むくのきみわ |
(person) Mukunoki Miwa (1976.9.21-) |
植木光教 see styles |
uekimitsunori うえきみつのり |
(person) Ueki Mitsunori (1927.3.24-) |
植木松原 see styles |
uekimatsubara うえきまつばら |
(place-name) Uekimatsubara |
植木正威 see styles |
uekimasatake うえきまさたけ |
(person) Ueki Masatake (1942-) |
植木通彦 see styles |
uekimichihiko うえきみちひこ |
(person) Ueki Michihiko (1968.4.26-) |
植木雅俊 see styles |
uekimasatoshi うえきまさとし |
(person) Ueki Masatoshi |
椎木正和 see styles |
shiikimasakazu / shikimasakazu しいきまさかず |
(person) Shiiki Masakazu (1928.2.20-) |
椎野公雄 see styles |
shiinokimio / shinokimio しいのきみお |
(person) Shiino Kimio (1934.10-) |
楠木正儀 see styles |
kusunokimasanori くすのきまさのり |
(person) Kusunoki Masanori (?-?) |
楠木正季 see styles |
kusunokimasasue くすのきまさすえ |
(person) Kusunoki Masasue (?-1336.7.4) |
楠木正成 see styles |
kusunokimasashige くすのきまさしげ |
(person) Kusunoki Masashige (1294-1336.7.4) |
楠木正時 see styles |
kusunokimasatoki くすのきまさとき |
(person) Kusunoki Masatoki (?-1348.2.4) |
楠木正行 see styles |
kusunokimasatsura くすのきまさつら |
(person) Kusunoki Masatsura (1326-1348.2.4) |
楠正儀墓 see styles |
kusunokimasashigenohaka くすのきまさしげのはか |
(place-name) Kusunoki Masashige (grave) |
楠美津香 see styles |
kusunokimitsuka くすのきみつか |
(person) Kusunoki Mitsuka |
楢木森山 see styles |
naranokimoriyama ならのきもりやま |
(personal name) Naranokimoriyama |
極まって see styles |
kimatte きまって |
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly |
極め倒し see styles |
kimetaoshi きめたおし |
{sumo} arm-barring force down |
極め出し see styles |
kimedashi きめだし |
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring |
極め込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
極め込む see styles |
kimekomu きめこむ |
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing |
槇本孝志 see styles |
makimototakashi まきもとたかし |
(person) Makimoto Takashi (?-2001.9.11) |
槙峰大橋 see styles |
makimineoohashi まきみねおおはし |
(place-name) Makimineoohashi |
樹ますみ see styles |
itsukimasumi いつきますみ |
(personal name) Itsukimasumi |
樹まり子 see styles |
itsukimariko いつきマリこ |
(female given name) Itsukimariko |
機密事項 see styles |
kimitsujikou / kimitsujiko きみつじこう |
confidential matters |
機密保護 see styles |
kimitsuhogo きみつほご |
{comp} security (e.g. data, password, etc.) |
機密情報 see styles |
kimitsujouhou / kimitsujoho きみつじょうほう |
confidential information |
機密文書 see styles |
kimitsubunsho きみつぶんしょ |
classified document; confidential document |
機密書類 see styles |
kimitsushorui きみつしょるい |
classified document; confidential document; top secret document; sensitive documents |
機密漏洩 see styles |
kimitsurouei / kimitsuroe きみつろうえい |
leak of official secrets; leaking of confidential information |
機密解除 see styles |
kimitsukaijo きみつかいじょ |
declassification |
機本伸司 see styles |
kimotoshinji きもとしんじ |
(person) Kimoto Shinji |
檳榔西施 槟榔西施 see styles |
bīng lang xī shī bing1 lang5 xi1 shi1 ping lang hsi shih |
(Tw) betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth |
歌舞伎者 see styles |
kabukimono かぶきもの |
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior |
正式名称 see styles |
seishikimeishou / seshikimesho せいしきめいしょう |
official name; formal name |
正村公宏 see styles |
masamurakimihiro まさむらきみひろ |
(person) Masamura Kimihiro |
武田明倫 see styles |
takedaakimichi / takedakimichi たけだあきみち |
(person) Takeda Akimichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.