There are 6222 total results for your 国 search in the dictionary. I have created 63 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
自由主義国家 see styles |
jiyuushugikokka / jiyushugikokka じゆうしゅぎこっか |
a free nation |
自由国民会議 see styles |
jiyuukokuminkaigi / jiyukokuminkaigi じゆうこくみんかいぎ |
(org) Liberal National Congress (part of the LDP); JKK; (o) Liberal National Congress (part of the LDP); JKK |
若狭国分寺跡 see styles |
wakasakokubunjiato わかさこくぶんじあと |
(place-name) Wakasakokubunjiato |
英国放送協会 see styles |
eikokuhousoukyoukai / ekokuhosokyokai えいこくほうそうきょうかい |
(org) British Broadcasting Corporation; BBC; (o) British Broadcasting Corporation; BBC |
英国聖書協会 see styles |
eikokuseishokyoukai / ekokuseshokyokai えいこくせいしょきょうかい |
(org) British and Foreign Bible Society; (o) British and Foreign Bible Society |
英国規格協会 see styles |
eikokukikakukyoukai / ekokukikakukyokai えいこくきかくきょうかい |
(org) British Standards Institute; BSI; (o) British Standards Institute; BSI |
英国電気協会 see styles |
eikokudenkikyoukai / ekokudenkikyokai えいこくでんききょうかい |
(o) Electricity Association; EA |
英國廣播公司 英国广播公司 see styles |
yīng guó guǎng bō gōng sī ying1 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 ying kuo kuang po kung ssu |
British Broadcasting Corporation; BBC |
英國廣播電台 英国广播电台 see styles |
yīng guó guǎng bō diàn tái ying1 guo2 guang3 bo1 dian4 tai2 ying kuo kuang po tien t`ai ying kuo kuang po tien tai |
British Broadcasting Corporation; BBC |
英國文化協會 英国文化协会 see styles |
yīng guó wén huà xié huì ying1 guo2 wen2 hua4 xie2 hui4 ying kuo wen hua hsieh hui |
British Council |
英國皇家學會 英国皇家学会 see styles |
yīng guó huáng jiā xué huì ying1 guo2 huang2 jia1 xue2 hui4 ying kuo huang chia hsüeh hui |
Royal Society |
英國石油公司 英国石油公司 see styles |
yīng guó shí yóu gōng sī ying1 guo2 shi2 you2 gong1 si1 ying kuo shih yu kung ssu |
British Petroleum, BP |
英國電訊公司 英国电讯公司 see styles |
yīng guó diàn xùn gōng sī ying1 guo2 dian4 xun4 gong1 si1 ying kuo tien hsün kung ssu |
British telecom; BT |
萬國郵政聯盟 万国邮政联盟 see styles |
wàn guó yóu zhèng lián méng wan4 guo2 you2 zheng4 lian2 meng2 wan kuo yu cheng lien meng |
Universal Postal Union |
葦原の中つ国 see styles |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
Japan; name of Japan in Japanese mythology |
薩摩国分寺跡 see styles |
satsumakokubunjiato さつまこくぶんじあと |
(place-name) Satsumakokubunjiato |
西ローマ帝国 see styles |
nishiroomateikoku / nishiroomatekoku にしローマていこく |
(hist) Western Roman Empire |
西九条大国町 see styles |
nishikujouookunichou / nishikujoookunicho にしくじょうおおくにちょう |
(place-name) Nishikujōookunichō |
西国三十三所 see styles |
saigokusanjuusansho; saikokusanjuusansho / saigokusanjusansho; saikokusanjusansho さいごくさんじゅうさんしょ; さいこくさんじゅうさんしょ |
thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara) |
西大寺国見町 see styles |
saidaijikunimichou / saidaijikunimicho さいだいじくにみちょう |
(place-name) Saidaijikunimichō |
西武国分寺線 see styles |
seibukokubunjisen / sebukokubunjisen せいぶこくぶんじせん |
(place-name) Seibukokubunjisen |
西神吉町大国 see styles |
nishikankichouooguni / nishikankichoooguni にしかんきちょうおおぐに |
(place-name) Nishikankichōooguni |
計量国語学会 see styles |
keiryoukokugogakkai / keryokokugogakkai けいりょうこくごがっかい |
(org) Mathematical Linguistic Society of Japan; (o) Mathematical Linguistic Society of Japan |
讃岐国分寺跡 see styles |
sanukikokubunjiato さぬきこくぶんじあと |
(place-name) Sanukikokubunjiato |
谷三十郎供国 see styles |
tanisanjuurou / tanisanjuro たにさんじゅうろう |
(person) Tani Sanjuurou Tomokuni |
豊前国分寺跡 see styles |
houzenkokubunjiato / hozenkokubunjiato ほうぜんこくぶんじあと |
(place-name) Houzenkokubunjiato |
豊国工業工場 see styles |
houkokukougyoukoujou / hokokukogyokojo ほうこくこうぎょうこうじょう |
(place-name) Houkoku Manufacturing Plant |
豊後国分寺跡 see styles |
bungokokubunjiato ぶんごこくぶんじあと |
(place-name) Bungokokubunjiato |
豊後国風土記 see styles |
bungonokunifudoki ぶんごのくにふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
豊葦原瑞穂国 see styles |
toyoashiharanomizuhonokuni とよあしはらのみずほのくに |
(archaism) Japan |
超国家主義者 see styles |
choukokkashugisha / chokokkashugisha ちょうこっかしゅぎしゃ |
ultranationalist |
追尋現代中國 追寻现代中国 see styles |
zhuī xún xiàn dài zhōng guó zhui1 xun2 xian4 dai4 zhong1 guo2 chui hsün hsien tai chung kuo |
In Search of Modern China by Jonathan D Spence 史景遷|史景迁[Shi3 Jing3 qian1] |
遠江国分寺跡 see styles |
tootoomikokubunjiato とおとおみこくぶんじあと |
(place-name) Tootoomikokubunjiato |
那不勒斯王國 那不勒斯王国 see styles |
nà bù lè sī wáng guó na4 bu4 le4 si1 wang2 guo2 na pu le ssu wang kuo |
Kingdom of Naples (1282-1860) |
鈴鹿国定公園 see styles |
suzukakokuteikouen / suzukakokutekoen すずかこくていこうえん |
(place-name) Suzuka Quasi-National Park |
鈴鹿国際大学 see styles |
suzukakokusaidaigaku すずかこくさいだいがく |
(org) Suzuka International University; (o) Suzuka International University |
長崎国際大学 see styles |
nagasakikokusaidaigaku ながさきこくさいだいがく |
(org) Nagasaki International University; (o) Nagasaki International University |
長曾我部国親 see styles |
chousokabekunichika / chosokabekunichika ちょうそかべくにちか |
(person) Chōsokabe Kunichika |
長耳国漂流記 see styles |
choujikokuhyouryuuki / chojikokuhyoryuki ちょうじこくひょうりゅうき |
(person) Chōgikoku Hyōryūki |
開智国際大学 see styles |
kaichikokusaidaigaku かいちこくさいだいがく |
(org) Kaichi International University; (o) Kaichi International University |
関西国際大学 see styles |
kansaikokusaidaigaku かんさいこくさいだいがく |
(org) Kansai International University; (o) Kansai International University |
関西国際空港 see styles |
kansaikokusaikuukou / kansaikokusaikuko かんさいこくさいくうこう |
(place-name) Kansai International Airport |
阿蘇郡小国町 see styles |
asogunogunimachi あそぐんおぐにまち |
(place-name) Asogun'ogunimachi |
阿點婆翅羅國 阿点婆翅罗国 see styles |
ā diǎn pó chì luó guó a1 dian3 po2 chi4 luo2 guo2 a tien p`o ch`ih lo kuo a tien po chih lo kuo Atenbashira koku |
Atyambakela, an ancient kingdom near Karachi. |
陸奥国分寺跡 see styles |
mutsukokubunjiato むつこくぶんじあと |
(place-name) Mutsukokubunjiato |
隠岐国賀海岸 see styles |
okikunigakaigan おきくにがかいがん |
(place-name) Okikunigakaigan |
非國家行為體 非国家行为体 see styles |
fēi guó jiā xíng wéi tǐ fei1 guo2 jia1 xing2 wei2 ti3 fei kuo chia hsing wei t`i fei kuo chia hsing wei ti |
non-state actor |
非常任理事国 see styles |
hijouninrijikoku / hijoninrijikoku ひじょうにんりじこく |
non-permanent member (UN Security Council) |
非核武器國家 非核武器国家 see styles |
fēi hé wǔ qì guó jiā fei1 he2 wu3 qi4 guo2 jia1 fei ho wu ch`i kuo chia fei ho wu chi kuo chia |
non-nuclear weapon states (NNWS) |
韓国併合条約 see styles |
kankokuheigoujouyaku / kankokuhegojoyaku かんこくへいごうじょうやく |
(hist) (See 日韓併合条約) Japan-Korea Annexation Treaty (1910) |
韓国化繊協会 see styles |
kankokukasenkyoukai / kankokukasenkyokai かんこくかせんきょうかい |
(o) Korea Chemical Fibers Association; KCFA |
韓国標準協会 see styles |
kankokuhyoujunkyoukai / kankokuhyojunkyokai かんこくひょうじゅんきょうかい |
(org) Korean Standards Association; KSA; (o) Korean Standards Association; KSA |
韓国貿易協会 see styles |
kankokubouekikyoukai / kankokuboekikyokai かんこくぼうえききょうかい |
(org) Korean Traders' Association; (o) Korean Traders' Association |
韓国開発銀行 see styles |
kankokukaihatsuginkou / kankokukaihatsuginko かんこくかいはつぎんこう |
(org) Korean Development Bank; (o) Korean Development Bank |
韓国高速鉄道 see styles |
kankokukousokutetsudou / kankokukosokutetsudo かんこくこうそくてつどう |
(serv) Korea Train Express (South Korean bullet train service); KTX; (serv) Korea Train Express (South Korean bullet train service); KTX |
首爾國立大學 首尔国立大学 see styles |
shǒu ěr guó lì dà xué shou3 er3 guo2 li4 da4 xue2 shou erh kuo li ta hsüeh |
Seoul National University (SNU or Seoul National), Korea |
首都國際機場 首都国际机场 see styles |
shǒu dū guó jì jī chǎng shou3 du1 guo2 ji4 ji1 chang3 shou tu kuo chi chi ch`ang shou tu kuo chi chi chang |
Beijing Capital International Airport |
馬其頓共和國 马其顿共和国 see styles |
mǎ qí dùn gòng hé guó ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2 ma ch`i tun kung ho kuo ma chi tun kung ho kuo |
Republic of Macedonia (former Yugoslav republic) |
大英帝国勲章 see styles |
daieiteikokukunshou / daietekokukunsho だいえいていこくくんしょう |
Order of the British Empire |
中国伝媒大学 see styles |
chuugokudenbaidaigaku / chugokudenbaidaigaku ちゅうごくでんばいだいがく |
(o) Communication University of China |
國民生產毛額 国民生产毛额 see styles |
guó mín shēng chǎn máo é guo2 min2 sheng1 chan3 mao2 e2 kuo min sheng ch`an mao o kuo min sheng chan mao o |
(Tw) gross national product; GNP |
國內生產毛額 国内生产毛额 see styles |
guó nèi shēng chǎn máo é guo2 nei4 sheng1 chan3 mao2 e2 kuo nei sheng ch`an mao o kuo nei sheng chan mao o |
(Tw) gross domestic product; GDP |
訪日外国人客 see styles |
hounichigaikokujinkyaku / honichigaikokujinkyaku ほうにちがいこくじんきゃく |
(See 訪日外客) foreign tourists to Japan |
アステカ王国 see styles |
asutekaoukoku / asutekaokoku アステカおうこく |
(hist) (See アステカ帝国) Aztec Empire |
アステカ帝国 see styles |
asutekateikoku / asutekatekoku アステカていこく |
(hist) Aztec Empire |
外国人登録証 see styles |
gaikokujintourokushou / gaikokujintorokusho がいこくじんとうろくしょう |
(obsolete) (replaced by the 在留カード in 2012) (See 在留カード) alien registration card |
大日本愛国党 see styles |
dainipponaikokutou / dainipponaikokuto だいにっぽんあいこくとう |
(org) Greater Japan Patriotic Party; (o) Greater Japan Patriotic Party |
Variations: |
kunijuu; kokujuu; kokuchuu(国中) / kuniju; kokuju; kokuchu(国中) くにじゅう; こくじゅう; こくちゅう(国中) |
(n,adj-no,adv) all over the country; everywhere in the country; throughout the nation |
国会対策委員会 see styles |
kokkaitaisakuiinkai / kokkaitaisakuinkai こっかいたいさくいいんかい |
committee of the National Diet |
国会議事堂前駅 see styles |
kokkaigijidoumaeeki / kokkaigijidomaeeki こっかいぎじどうまええき |
(st) Kokkaigijidoumae Station |
国分寺トンネル see styles |
kokubunjitonneru こくぶんじトンネル |
(place-name) Kokubunji Tunnel |
国土利用計画法 see styles |
kokudoriyoukeikakuhou / kokudoriyokekakuho こくどりようけいかくほう |
{law} National Land Use Planning Act |
国土安全保障省 see styles |
kokudoanzenhoshoushou / kokudoanzenhoshosho こくどあんぜんほしょうしょう |
(See 米国土安全保障省) Department of Homeland Security; DHS; (o) Department of Homeland Security; DHS |
国境なき医師団 see styles |
kokkyounakiishidan / kokkyonakishidan こっきょうなきいしだん |
(org) Médecins Sans Frontières; MSF; Doctors Without Borders; (o) Médecins Sans Frontières; MSF; Doctors Without Borders |
国境なき記者団 see styles |
kokkyounakikishadan / kokkyonakikishadan こっきょうなききしゃだん |
(org) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières; (o) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières |
国学院短期大学 see styles |
kokugakuintankidaigaku こくがくいんたんきだいがく |
(org) Kokugakuin Junior College; (o) Kokugakuin Junior College |
国家公安委員会 see styles |
kokkakouaniinkai / kokkakoaninkai こっかこうあんいいんかい |
National Public Safety Commission; (o) National Public Safety Commission |
国家公安委員長 see styles |
kokkakouaniinchou / kokkakoanincho こっかこうあんいいんちょう |
(abbreviation) (See 国家公安委員会委員長) National Public Safety Commission Chairman |
国家安全保障局 see styles |
kokkaanzenhoshoukyoku / kokkanzenhoshokyoku こっかあんぜんほしょうきょく |
(org) National Security Agency (of the United States); NSA; (o) National Security Agency (of the United States); NSA |
国家行政組織法 see styles |
kokkagyouseisoshikihou / kokkagyosesoshikiho こっかぎょうせいそしきほう |
{law} National Government Organization Act |
Variations: |
kokugiin / kokugin こくぎいん |
(org) Kukkiwon; World Taekwondo Headquarters |
国有林専用林道 see styles |
kokuyuurinsenyourindou / kokuyurinsenyorindo こくゆうりんせんようりんどう |
(place-name) Kokuyūrinsenyourindō |
国木原ゴルフ場 see styles |
kunikiharagorufujou / kunikiharagorufujo くにきはらゴルフじょう |
(place-name) Kunikihara Golf Links |
国民可処分所得 see styles |
kokuminkashobunshotoku こくみんかしょぶんしょとく |
national disposable income |
国民総背番号制 see styles |
kokuminsousebangousei / kokuminsosebangose こくみんそうせばんごうせい |
national citizen identification number system |
国津比古命神社 see styles |
kunitsuhikomikotojinja くにつひこみことじんじゃ |
(place-name) Kunitsuhikomikoto Shrine |
Variations: |
kuniumi くにうみ |
{jpmyth} creation of Japan (by the gods Izanagi and Izanami); birthing of Japan |
国税犯則取締法 see styles |
kokuzeihansokutorishimarihou / kokuzehansokutorishimariho こくぜいはんそくとりしまりほう |
{law} National Tax Violations Control Act |
国立がん研究所 see styles |
kokuritsugankenkyuujo / kokuritsugankenkyujo こくりつがんけんきゅうじょ |
(org) National Cancer Institute (US); NCI; (o) National Cancer Institute (US); NCI |
国立久里浜病院 see styles |
kokuritsukurihamabyouin / kokuritsukurihamabyoin こくりつくりはまびょういん |
(place-name) Kokuritsukurihama Hospital |
国立公害研究所 see styles |
kokuritsukougaikenkyuujo / kokuritsukogaikenkyujo こくりつこうがいけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Environmental Pollution Research (pronoun); (o) National Institute of Environmental Pollution Research (pronoun) |
国立医学図書館 see styles |
kokuritsuigakutoshokan こくりついがくとしょかん |
(org) National Library of Medicine; NLM; (o) National Library of Medicine; NLM |
国立十勝療養所 see styles |
kokuritsutokachiryouyousho / kokuritsutokachiryoyosho こくりつとかちりょうようしょ |
(place-name) Kokuritsutokachiryōyousho |
国立南横浜病院 see styles |
kokuritsuminamiyokohamabyouin / kokuritsuminamiyokohamabyoin こくりつみなみよこはまびょういん |
(place-name) Kokuritsuminamiyokohama Hospital |
国立南花巻病院 see styles |
kokuritsuminamihanamakibyouin / kokuritsuminamihanamakibyoin こくりつみなみはなまきびょういん |
(place-name) Kokuritsuminamihanamaki Hospital |
国立国会図書館 see styles |
kokuritsukokkaitoshokan こくりつこっかいとしょかん |
National Diet Library |
国立国府台病院 see styles |
kokuritsukokubudaibyouin / kokuritsukokubudaibyoin こくりつこくぶだいびょういん |
(place-name) Kokuritsukokubudai Hospital |
国立国語研究所 see styles |
kokuritsukokugokenkyuujo / kokuritsukokugokenkyujo こくりつこくごけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken; (o) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken |
国立国際美術館 see styles |
kokuritsukokusaibijutsukan こくりつこくさいびじゅつかん |
(place-name) National Museum of Art (Osaka) |
国立多摩研究所 see styles |
kokuritsutamakenkyuujo / kokuritsutamakenkyujo こくりつたまけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Leprosy Research; (o) National Institute for Leprosy Research |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.