There are 4704 total results for your 手 search in the dictionary. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445464748>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shite して |
(1) doer; performer; (2) (noh or kyogen) shite; protagonist; hero; leading part; main character; (3) (仕手 only) speculator (in trading) |
Variations: |
konotegashiwa; konotegashiwa このてがしわ; コノテガシワ |
(kana only) Oriental arbor-vita (Platycladus orientalis); Oriental thuja |
其の手は食わない see styles |
sonotehakuwanai そのてはくわない |
(expression) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me |
冠狀動脈旁通手術 冠状动脉旁通手术 see styles |
guān zhuàng dòng mài páng tōng shǒu shù guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 tong1 shou3 shu4 kuan chuang tung mai p`ang t`ung shou shu kuan chuang tung mai pang tung shou shu |
coronary bypass operation |
Variations: |
kachitoushu / kachitoshu かちとうしゅ |
(ant: 負け投手) winning pitcher |
取手国際ゴルフ場 see styles |
toridekokusaigorufujou / toridekokusaigorufujo とりでこくさいゴルフじょう |
(place-name) Toridekokusai Golf Links |
口も八丁手も八丁 see styles |
kuchimohacchoutemohacchou / kuchimohacchotemohaccho くちもはっちょうてもはっちょう |
(exp,adj-na,n) (idiom) both eloquent and skilled |
合いの手を入れる see styles |
ainoteoireru あいのてをいれる |
(exp,v1) to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt |
嘉手納弾薬庫地区 see styles |
kadenadanyakukochiku かでなだんやくこちく |
(place-name) Kadenadanyakukochiku |
大手電気メーカー see styles |
ootedenkimeekaa / ootedenkimeeka おおてでんきメーカー |
(See 電気メーカー) major electrical manufacturer; major company manufacturing electric devices |
岩手保健医療大学 see styles |
iwatehokeniryoudaigaku / iwatehokeniryodaigaku いわてほけんいりょうだいがく |
(org) Iwate University of Health and Medical Sciences; (o) Iwate University of Health and Medical Sciences |
岩手女子看護短大 see styles |
iwatejoshikangotandai いわてじょしかんごたんだい |
(place-name) Iwatejoshikangotandai |
岩手山神社遥拝所 see styles |
iwateyamajinjayouhaijo / iwateyamajinjayohaijo いわてやまじんじゃようはいじょ |
(place-name) Iwateyamajinjayouhaijo |
岩手山高山植物帯 see styles |
iwatesankouzanshokubutsutai / iwatesankozanshokubutsutai いわてさんこうざんしょくぶつたい |
(place-name) Iwatesankouzanshokubutsutai |
嵯峨大沢柳井手町 see styles |
sagaoosawayanagiidechou / sagaoosawayanagidecho さがおおさわやなぎいでちょう |
(place-name) Sagaoosawayanagiidechō |
嵯峨樒原手取垣内 see styles |
sagashikimigaharatetorigaichi さがしきみがはらてとりがいち |
(place-name) Sagashikimigaharatetorigaichi |
嵯峨越畑手取垣内 see styles |
sagakoshihatatetorigaichi さがこしはたてとりがいち |
(place-name) Sagakoshihatatetorigaichi |
Variations: |
kabaite かばいて |
{sumo} rule allowing the clear winner of a bout to touch down first to avoid injury |
Variations: |
ushirode うしろで |
(1) putting one's hands behind one's back; having one's hands behind one's back; (2) behind; rear; back |
得手に帆を揚げる see styles |
etenihooageru えてにほをあげる |
(exp,v1) (idiom) to hoist one's sail when the wind is fair; to get one's time to shine |
応急手当てを施す see styles |
oukyuuteateohodokosu / okyuteateohodokosu おうきゅうてあてをほどこす |
(exp,v5s) to give (a person) first-aid; to administer first aid |
Variations: |
futokorode ふところで |
(noun/participle) with hands in pockets; idleness |
指名手配者リスト see styles |
shimeitehaimonorisuto / shimetehaimonorisuto しめいてはいものリスト |
wanted list |
Variations: |
botefuri ぼてふり |
(rare) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street |
Variations: |
suifu(水夫); kako(水夫, 水手); suishu(水手, 水主) すいふ(水夫); かこ(水夫, 水手); すいしゅ(水手, 水主) |
sailor; seaman |
猫の手も借りたい see styles |
nekonotemokaritai ねこのてもかりたい |
(exp,adj-i) (idiom) extremely busy; wanting even the help of a cat |
Variations: |
tamatebako たまてばこ |
(1) Urashima's casket (in the story of Urashima Tarō); Pandora's box; (2) one's closely guarded treasure |
Variations: |
shippuu(疾風)(p); hayate / shippu(疾風)(p); hayate しっぷう(疾風)(P); はやて |
gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale) |
痒い所に手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
Variations: |
itade いたで |
(1) serious wound; (2) hard blow |
相手選択接続機能 see styles |
aitesentakusetsuzokukinou / aitesentakusetsuzokukino あいてせんたくせつぞくきのう |
{comp} virtual call facility |
Variations: |
karate からて |
(1) karate; (2) (空手 only) being empty-handed; having nothing in one's hands |
突き合わせ継ぎ手 see styles |
tsukiawasetsugite つきあわせつぎて |
butt joint |
Variations: |
kudatsugite くだつぎて |
pipe joint |
Variations: |
kote こて |
(1) bracer (arm guard used in archery); (2) gauntlet (armour); (3) glove (in kendo or fencing); (4) strike to the forearm (in kendo) |
米国医師助手協会 see styles |
beikokuishijoshukyoukai / bekokuishijoshukyokai べいこくいしじょしゅきょうかい |
(o) American Academy of Physician Assistants; AAPA |
Variations: |
okitegami おきてがみ |
(n,vs,vi) leaving a letter behind; letter left behind by someone who has departed; farewell letter |
翻手為雲覆手變雨 翻手为云覆手变雨 see styles |
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ fan1 shou3 wei2 yun2 fu4 shou3 bian4 yu3 fan shou wei yün fu shou pien yü |
lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain; very powerful and capable (idiom) |
Variations: |
kikijouzu / kikijozu ききじょうず |
(noun or adjectival noun) being a good listener; good listener |
自分の手柄にする see styles |
jibunnotegaranisuru じぶんのてがらにする |
(exp,vs-i) to take credit for |
荒陵寺御手印緣起 荒陵寺御手印缘起 see styles |
huāng líng sì yù shǒu yìn yuán qǐ huang1 ling2 si4 yu4 shou3 yin4 yuan2 qi3 huang ling ssu yü shou yin yüan ch`i huang ling ssu yü shou yin yüan chi Arahakadera Goteinengi |
History of the Arahaka Temple Tein |
Variations: |
kaerude かえるで |
(archaism) (See カエデ) maple (tree) |
Variations: |
tasuki たすき |
(1) (kana only) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) (kana only) sash (worn over the shoulder to the opposite hip); (3) (kana only) (See 帯・2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product) |
Variations: |
hanashijouzu / hanashijozu はなしじょうず |
(noun or adjectival noun) (ant: 話し下手) being good at conversation; good talker; conversationalist |
Variations: |
hanashiaite はなしあいて |
person with whom to speak; someone to talk to; companion; advisor; adviser |
Variations: |
maketoushu / maketoshu まけとうしゅ |
(ant: 勝ち投手) losing pitcher |
Variations: |
moraite もらいて |
receiver; recipient |
赤子の手をねじる see styles |
akagonoteonejiru あかごのてをねじる |
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand |
赤子の手をひねる see styles |
akagonoteohineru あかごのてをひねる |
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand |
Variations: |
tenju てんじゅ |
tuning peg (on a biwa or shamisen) |
還暦横綱手数入り see styles |
kanrekiyokozunadezuiri かんれきよこづなでずいり |
{sumo} former grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony |
Variations: |
juushou(重傷)(p); omode / jusho(重傷)(p); omode じゅうしょう(重傷)(P); おもで |
serious wound; serious injury |
Variations: |
kaginote かぎのて |
right-angled bend |
阿迦手観屋夢之助 see styles |
akademiyayumenosuke あかでみやゆめのすけ |
(person) Yumenosuke Akademiya (1949.7.10-; video game developer) |
Variations: |
hanashibeta はなしべた |
(noun or adjectival noun) (ant: 話し上手) being bad at conversation; poor conversationalist; poor talker |
フェンシング選手 see styles |
fenshingusenshu フェンシングせんしゅ |
fencer |
Variations: |
teganai てがない |
(exp,adj-i) (1) (idiom) not having enough workers; being understaffed; being undermanned; (exp,adj-i) (2) (idiom) having nothing one can do about something; having no options; (exp,adj-i) (3) (idiom) (after neg. verb) no reason not to ...; can't afford not to; why don't you? |
Variations: |
tegakomu てがこむ |
(exp,v5m) (idiom) (See 手の込んだ) to be intricate; to be elaborate; to be complicated; to be complex |
Variations: |
tegoro てごろ |
(noun or adjectival noun) (1) handy; convenient; (noun or adjectival noun) (2) suitable; reasonable; moderate |
Variations: |
tesukishi てすきし |
hand-made paper |
Variations: |
tesuriko てすりこ |
baluster; banister |
手っ取り早く言えば see styles |
tettoribayakuieba てっとりばやくいえば |
(expression) (See 早く言えば) in a word; to put it briefly; to make a long story short |
Variations: |
teninoru てにのる |
(exp,v5r) (idiom) to fall for a trick; to be taken in; to play into the hands (of) |
Variations: |
tenitoru てにとる |
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain |
手の届かないところ see styles |
tenotodokanaitokoro てのとどかないところ |
(expression) (a place) out of one's reach |
手の施しようがない see styles |
tenohodokoshiyouganai / tenohodokoshiyoganai てのほどこしようがない |
(exp,adj-i) (idiom) beyond help; there's nothing that can be done |
Variations: |
tebashikoi てばしこい |
(adjective) (rare) (See すばしこい・1) quick; nimble; agile |
Variations: |
temonaku てもなく |
(adverb) easily |
Variations: |
tewaza てわざ |
(1) (手わざ, 手業 only) handcraft; handwork; (2) {MA} (esp. 手技) hand throwing technique (judo) |
Variations: |
teotsuku てをつく |
(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
Variations: |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to get involved in; to make a move on; (exp,v5s) (3) (idiom) to strike; to beat; to hit; (exp,v5s) (4) (idiom) to steal; to rob; to take; (exp,v5s) (5) (idiom) to seduce (a woman); to lay hands on |
Variations: |
teotoru てをとる |
(exp,v5r) to take someone's hand |
Variations: |
teohiku てをひく |
(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (exp,v5k) (2) to lead by the hand |
Variations: |
teokumu てをくむ |
(exp,v5m) (1) to join hands together; (exp,v5m) (2) to join forces; to collaborate |
Variations: |
teippai / teppai ていっぱい |
(noun or adjectival noun) having one's hands full; not having any room to do more; at the limit |
Variations: |
tejimau てじまう |
(transitive verb) {finc} (See 手仕舞い・てじまい) to close a position |
Variations: |
tetsukazu てつかず |
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact |
Variations: |
temotogenkin てもとげんきん |
(expression) cash on hand |
Variations: |
temasaguri てまさぐり |
(noun/participle) (1) playing with something with one's fingers; (noun/participle) (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark) |
Variations: |
tegatachidori; tegatachidori てがたちどり; テガタチドリ |
(kana only) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea) |
Variations: |
tenareru てなれる |
(v1,vi) to get used (to); to get familiar with; to get skillful with |
Variations: |
tenuki てぬき |
(n,vs,vt,vi) (1) omitting crucial steps; cutting corners; skimping; (n,vs,vt,vi) (2) intentional negligence; (n,vs,vi) (3) {go} tenuki; making a move which is not a direct counter to one's opponent's last move |
Variations: |
temochi てもち |
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld |
Variations: |
tegara てがら |
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service |
Variations: |
shuryuudan; teryuudan / shuryudan; teryudan しゅりゅうだん; てりゅうだん |
hand grenade; grenade |
Variations: |
temari てまり |
traditional Japanese handball game |
Variations: |
tearai てあらい |
(1) washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands; (2) (See お手洗い) restroom; lavatory; toilet; (3) hand-washing (laundry, etc.) |
Variations: |
tekago てかご |
handbasket |
手荷物一時預かり所 see styles |
tenimotsuichijiazukarisho てにもついちじあずかりしょ |
short-term hand-luggage storage |
Variations: |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed |
Variations: |
tegiwa てぎわ |
(1) skill; ability; dexterity; (2) performance; workmanship; craftsmanship; execution |
Variations: |
tebana てばな |
blowing one's nose with one's fingers |
アクセス保護手続き see styles |
akusesuhogotetsuzuki アクセスほごてつづき |
{comp} access security procedure |
アジア取手ゴルフ場 see styles |
ajiatoridegorufujou / ajiatoridegorufujo アジアとりでゴルフじょう |
(place-name) Ajiatoride Golf Links |
アップグレード手順 see styles |
apugureedotejun アップグレードてじゅん |
{comp} upgrade procedures |
Variations: |
ote おて |
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (dog command) (See おかわり・2) paw!; shake! |
Variations: |
otemotokin おてもときん |
privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family |
Variations: |
otemori おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan |
かゆい所に手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
ガラテヤ人への手紙 see styles |
garateyabitohenotegami; garateyajinhenotegami ガラテヤびとへのてがみ; ガラテヤじんへのてがみ |
(exp,n) {Christn} Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.