Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12249 total results for your Eve search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蘿蔔


萝卜

see styles
luó bo
    luo2 bo5
lo po
 rafuku
    らふく
    suzushiro
    すずしろ
radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5]; CL:個|个[ge4],根[gen1]
(obscure) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus) (primarily used in context of the seven spring herbs)

虎林

see styles
hǔ lín
    hu3 lin2
hu lin
 torabayashi
    とらばやし
Hulin, county-level city in Jixi 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang
(surname) Torabayashi

虔信

see styles
qián xìn
    qian2 xin4
ch`ien hsin
    chien hsin
piety; devotion (to a religion); pious (believer); devout

虔敬

see styles
qián jìng
    qian2 jing4
ch`ien ching
    chien ching
reverent

處級


处级

see styles
chù jí
    chu4 ji2
ch`u chi
    chu chi
(administrative) department-level

處處


处处

see styles
chù chù
    chu4 chu4
ch`u ch`u
    chu chu
 shosho
everywhere; in all respects
here and there

蛍雪

see styles
 keisetsu / kesetsu
    けいせつ
diligence in studying (e.g. continuing to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow); diligent study

蛟河

see styles
jiāo hé
    jiao1 he2
chiao ho
Jiaohe, county-level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province

蛟竜

see styles
 kouryou / koryo
    こうりょう
    kouryuu / koryu
    こうりゅう
(1) mizuchi; mythical dragon-like beast, believed to ascend to the heavens through rain; (2) unfulfilled genius; dormant talent

蜿々

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜒

see styles
wān yán
    wan1 yan2
wan yen
 enen
    えんえん
(of a snake) to wriggle along; (of a river etc) to zigzag; to meander; to wind
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜿

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

螟蛉

see styles
míng líng
    ming2 ling2
ming ling
 meirei / mere
    めいれい
green rice caterpillar or similar insect larva; adopted son (Etymology: Wasps of a particular species take caterpillars to their nest as food for their offspring, but it was mistakenly believed that the wasps were raising the caterpillars as their own young.)
(1) (rare) (See 青虫) hornworm; (2) (archaism) adopted child

螢雪

see styles
 keisetsu / kesetsu
    けいせつ
diligence in studying (e.g. continuing to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow); diligent study

蟬聯


蝉联

see styles
chán lián
    chan2 lian2
ch`an lien
    chan lien
to continue in a post; (to hold a post) several times in succession; (to win a title) in successive years; to stay at number one; to defend a championship

蟻族


蚁族

see styles
yǐ zú
    yi3 zu2
i tsu
 arizoku
    ありぞく
"ant tribe", college graduates who endure cramped living conditions while trying to develop a career
(noun/participle) university graduate who has failed to find a high-paying job

蠲免

see styles
juān miǎn
    juan1 mian3
chüan mien
to let sb off (punishment, taxation etc); to reprieve sb

蠲除

see styles
juān chú
    juan1 chu2
chüan ch`u
    chüan chu
 kenjo
to reprieve; to avoid; to redeem
exclude

血腥

see styles
xuè xīng
    xue4 xing1
hsüeh hsing
reeking of blood; bloody (events)

行事

see styles
xíng shì
    xing2 shi4
hsing shih
 gyouji / gyoji
    ぎょうじ
to execute; to handle; behavior; action; conduct
event; function; (place-name, surname) Gyouji
services

行殊

see styles
 gyoujo / gyojo
    ぎょうじょ
event

衍化

see styles
yǎn huà
    yan3 hua4
yen hua
to evolve (of ideas, designs, constructions etc); to develop and change

衍變


衍变

see styles
yǎn biàn
    yan3 bian4
yen pien
to develop; to evolve

衝刺


冲刺

see styles
chōng cì
    chong1 ci4
ch`ung tz`u
    chung tzu
(sports) to sprint; to spurt; to dash; to put in a big effort to achieve a goal as the deadline approaches

衝力


冲力

see styles
chōng lì
    chong1 li4
ch`ung li
    chung li
momentum (the force exhibited by a moving body); (fig.) momentum (capacity for progressive development)

衣手

see styles
 koromode
    ころもで
sleeve

衣袖

see styles
yī xiù
    yi1 xiu4
i hsiu
the sleeve of a garment

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyouhaku / hyohaku
    ひょうはく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
(noun, transitive verb) expression; confession
To explain, expound, clear up.

表露

see styles
biǎo lù
    biao3 lu4
piao lu
to show; to reveal (one's feelings etc)

袂糞

see styles
 tamotokuso
    たもとくそ
dust, etc. that gathers in the bottoms of sleeves (esp. in Japanese traditional clothing)

袖丈

see styles
 sodetake
    そでたけ
(1) length of a sleeve (of Western clothing); (2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)

袖下

see styles
 sodeshita
    そでした
(1) (archaism) bottom of the sleeve; (2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing); (3) (See 袖の下) secret; secret bribe; (surname) Sodeshita

袖付

see styles
 sodetsuke
    そでつけ
attaching a sleeve to the body of a shirt; sleeve seam

袖套

see styles
xiù tào
    xiu4 tao4
hsiu t`ao
    hsiu tao
sleeve cover; outer sleeve

袖子

see styles
xiù zi
    xiu4 zi5
hsiu tzu
 yuuko / yuko
    ゆうこ
sleeve
(female given name) Yūko

袖山

see styles
 sodeyama
    そでやま
(1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing); (2) sleeve cap (of Western clothing); (place-name, surname) Sodeyama

袖枕

see styles
 sodemakura
    そでまくら
(archaism) using the sleeves of one's kimono as a pillow

袖標


袖标

see styles
xiù biāo
    xiu4 biao1
hsiu piao
armband; sleeve badge

袖章

see styles
xiù zhāng
    xiu4 zhang1
hsiu chang
 sodeshou / sodesho
    そでしょう
armband (e.g. as part of uniform or to show status)
sleeve badge; sleeve patch; chevrons

袖筒

see styles
xiù tǒng
    xiu4 tong3
hsiu t`ung
    hsiu tung
sleeve

袖管

see styles
xiù guǎn
    xiu4 guan3
hsiu kuan
sleeve

袖箭

see styles
xiù jiàn
    xiu4 jian4
hsiu chien
spring-loaded arrow concealed in one's sleeve

袖裏

see styles
 sodeura
    そでうら
lining of a sleeve; sleeve lining

裏側

see styles
 uragawa
    うらがわ
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining

裏目

see styles
 urame
    うらめ
(1) reverse side; (2) (See 裏目に出る) opposite (of the expected); (3) purl stitch (knitting)

裏紙

see styles
 uragami
    うらがみ
(1) backing paper; back paper; backing sheet; (2) paper printed or used on one side; reverse side of paper printed on one side

裏腹

see styles
 urahara
    うらはら
(noun or adjectival noun) opposite; reverse; contrary

裏面

see styles
 rimen
    りめん
back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background

補報


补报

see styles
bǔ bào
    bu3 bao4
pu pao
to make a report after the event; to make a supplementary report; to repay a kindness

裡面


里面

see styles
lǐ miàn
    li3 mian4
li mien
 rimen
    りめん
inside; interior; also pr. [li3 mian5]
back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background

裸足

see styles
luǒ zú
    luo3 zu2
lo tsu
 hadashi
    はだし
bare foot; to be barefoot
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)

複数

see styles
 fukusuu / fukusu
    ふくすう
(noun - becomes adjective with の) several; plural; plurality; multiple

複方


复方

see styles
fù fāng
    fu4 fang1
fu fang
 fukuhou / fukuho
    ふくほう
compound prescription (involving several medicines)
compound drug

褐麗


褐丽

see styles
hé lí
    he2 li2
ho li
 Katsurai
(褐麗伐多) Revata, name of several persons, v. 利, 離.

褻慢


亵慢

see styles
xiè màn
    xie4 man4
hsieh man
irreverent; slighting

襁褓

see styles
qiǎng bǎo
    qiang3 bao3
ch`iang pao
    chiang pao
 mutsuki
    むつき
    oshime
    おしめ
swaddling clothes; fig. early stage of development; infancy
(1) diaper; nappy; (2) (archaism) swaddling clothes; (3) (archaism) loincloth

襄樊

see styles
xiāng fán
    xiang1 fan2
hsiang fan
Xiangfan, prefecture-level city in Hubei

襷掛

see styles
 tasukigake
    たすきがけ
(noun/participle) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki

西弗

see styles
xī fú
    xi1 fu2
hsi fu
sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy

西昌

see styles
xī chāng
    xi1 chang1
hsi ch`ang
    hsi chang
Xichang cosmodrome; Xichang, county-level city in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan

覆す

see styles
 kutsugaesu
    くつがえす
(transitive verb) (1) to overturn; to capsize; to upset; (transitive verb) (2) to overthrow (government etc.); (transitive verb) (3) to reverse (decision etc.); to disprove (an established theory etc.); to overrule

覆る

see styles
 kutsugaeru
    くつがえる
(v5r,vi) (1) to topple over; to be overturned; to capsize; (v5r,vi) (2) to be overruled; to be reversed; to be discredited

見大


见大

see styles
jiàn dà
    jian4 da4
chien ta
 kendai
Visibility (or perceptibility) as one of the seven elements of the universe.

見天


见天

see styles
jiàn tiān
    jian4 tian1
chien t`ien
    chien tien
(coll.) every day

親月

see styles
 oyazuki
    おやづき
(rare) (See 文月) seventh lunar month

親炙


亲炙

see styles
qīn zhì
    qin1 zhi4
ch`in chih
    chin chih
 shinsha; shinseki
    しんしゃ; しんせき
to be enlightened by direct contact with sb
(n,vs,vi) (form) being influenced by (someone) after developing a close association

親近


亲近

see styles
qīn jìn
    qin1 jin4
ch`in chin
    chin chin
 shinkin
    しんきん
intimate; to get close to
(n,vs,vi) (1) bonding; becoming closer; developing an affinity; familiarity; (2) close relation; close relative; close friend; (3) (hist) personal retainer; personal attendant; close aide
to become familiar (intimate) with

観望

see styles
 kanbou / kanbo
    かんぼう
(noun, transitive verb) (1) observation; watching (developments); (noun, transitive verb) (2) looking out (into the distance)

覺分


觉分

see styles
jué fēn
    jue2 fen1
chüeh fen
 kakubun
bodhyaṅga, the seven 菩提分q.v.; also applied to the thirty-seven bodhipakṣika, 三十七道品, q.v.

覺支


觉支

see styles
jué zhī
    jue2 zhi1
chüeh chih
 kakushi
The various branches or modes of enlightenment; for the seven覺支 v. 七菩提分.

角袖

see styles
 kakusode
    かくそで
square sleeves

解乏

see styles
jiě fá
    jie3 fa2
chieh fa
to relieve tiredness; to freshen up

解壓


解压

see styles
jiě yā
    jie3 ya1
chieh ya
to relieve stress; (computing) to decompress

解寒

see styles
jiě hán
    jie3 han2
chieh han
to relieve cold

解悶


解闷

see styles
jiě mèn
    jie3 men4
chieh men
to relieve boredom or melancholy; a diversion

解愁

see styles
jiě chóu
    jie3 chou2
chieh ch`ou
    chieh chou
to relieve melancholy

解手

see styles
jiě shǒu
    jie3 shou3
chieh shou
to relieve oneself (i.e. use the toilet); to solve

解毒

see styles
jiě dú
    jie3 du2
chieh tu
 gedoku
    げどく
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine)
(n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

解熱


解热

see styles
jiě rè
    jie3 re4
chieh je
 genetsu
    げねつ
to relieve fever
(n,vs,vi,adj-no) (See 下熱・げねつ) lowering a fever; alleviation of fever

解痛

see styles
jiě tòng
    jie3 tong4
chieh t`ung
    chieh tung
to relieve pain; analgesic

解禁

see styles
jiě jìn
    jie3 jin4
chieh chin
 kaikin
    かいきん
to lift a prohibition
(noun, transitive verb) (1) lifting a ban; raising an embargo; opening a season (hunting, fishing, etc.); (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) publishing contents; revealing information

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

解除

see styles
jiě chú
    jie3 chu2
chieh ch`u
    chieh chu
 kaijo
    かいじょ
to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement)
(noun, transitive verb) (1) termination (of a contract); cancellation; rescinding; rescission; (noun, transitive verb) (2) lifting (of a ban, sanctions, etc.); removal; release (from obligations); cancellation (of a warning, alert, etc.); calling off (e.g. a strike); releasing (a lock)

解餓


解饿

see styles
jiě è
    jie3 e4
chieh o
to relieve hunger

觸禮


触礼

see styles
chù lǐ
    chu4 li3
ch`u li
    chu li
 sokurei
To prostrate one's hand to a stool, footstool, in reverence.

觸處


触处

see styles
chù chù
    chu4 chu4
ch`u ch`u
    chu chu
everywhere

言々

see styles
 gengen
    げんげん
every word

言条

see styles
 iijou / ijo
    いいじょう
an excuse; however; nonetheless

言言

see styles
 gengen
    げんげん
every word

討巧


讨巧

see styles
tǎo qiǎo
    tao3 qiao3
t`ao ch`iao
    tao chiao
to act cleverly to get what one desires; to get the best at least expense

託宣

see styles
 takusen
    たくせん
(noun/participle) oracle; revelation; divine message

記事


记事

see styles
jì shì
    ji4 shi4
chi shih
 kiji
    きじ
to keep a record of events; record; to start to form memories (after one's infancy)
article; news story; report; account

記述


记述

see styles
jì shù
    ji4 shu4
chi shu
 kijutsu
    きじゅつ
to write an account (of events)
(noun, transitive verb) description; account

訥河


讷河

see styles
ne hé
    ne4 he2
ne ho
Nehe, county-level city in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang

設営

see styles
 setsuei / setsue
    せつえい
(noun, transitive verb) setting up (a structure, building, camp, etc.); construction; preparation (e.g. of a venue); arrangement (of an event)

詩業

see styles
 shigyou / shigyo
    しぎょう
poetic achievements; poetic works; act of writing poetry

詰袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
(irregular okurigana usage) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

誅心


诛心

see styles
zhū xīn
    zhu1 xin1
chu hsin
to criticize sb for what one believes to be their ulterior motive

認定


认定

see styles
rèn dìng
    ren4 ding4
jen ting
 nintei / ninte
    にんてい
to maintain (that something is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with
(noun, transitive verb) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition

認準


认准

see styles
rèn zhǔn
    ren4 zhun3
jen chun
to identify clearly; to make sure of; to believe firmly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Eve" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary