I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秋丸峠 see styles |
akimarutouge / akimarutoge あきまるとうげ |
(place-name) Akimarutōge |
秋元川 see styles |
akimotogawa あきもとがわ |
(place-name) Akimotogawa |
秋元康 see styles |
akimotoyasushi あきもとやすし |
(person) Akimoto Yasushi (1956.5-) |
秋元湖 see styles |
akimotoko あきもとこ |
(personal name) Akimotoko |
秋元町 see styles |
akimotochou / akimotocho あきもとちょう |
(place-name) Akimotochō |
秋光川 see styles |
akimitsugawa あきみつがわ |
(place-name) Akimitsugawa |
秋光純 see styles |
akimitsujun あきみつじゅん |
(person) Akimitsu Jun (1939.8-) |
秋月町 see styles |
akizukimachi あきづきまち |
(place-name) Akizukimachi |
秋本治 see styles |
akimotoosamu あきもとおさむ |
(person) Akimoto Osamu (1952.12.11-) |
秋松西 see styles |
akimatsunishi あきまつにし |
(place-name) Akimatsunishi |
秋町橋 see styles |
akimachibashi あきまちばし |
(place-name) Akimachibashi |
秋目峠 see styles |
akimetooge あきめとおげ |
(place-name) Akimetooge |
秋目川 see styles |
akimegawa あきめがわ |
(place-name) Akimegawa |
秋目浦 see styles |
akimeura あきめうら |
(place-name) Akimeura |
秋祭り see styles |
akimatsuri あきまつり |
autumn festival; fall festival |
秋蒔き see styles |
akimaki あきまき |
(n,vs,adj-no) autumn sowing; fall sowing |
秋間実 see styles |
akimaminoru あきまみのる |
(person) Akima Minoru |
秋間川 see styles |
akimagawa あきまがわ |
(place-name) Akimagawa |
稀美子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
稲垣村 see styles |
inagakimura いながきむら |
(place-name) Inagakimura |
稲築町 see styles |
inatsukimachi いなつきまち |
(place-name) Inatsukimachi |
空き店 see styles |
akimise あきみせ akidana あきだな |
empty house; empty shop |
空き間 see styles |
akima あきま |
(noun - becomes adjective with の) vacancy; room for rent or lease |
空気枕 see styles |
kuukimakura / kukimakura くうきまくら |
air cushion |
窪関南 see styles |
kubozekiminami くぼぜきみなみ |
(place-name) Kubozekiminami |
立木勝 see styles |
takimasaru たきまさる |
(person) Taki Masaru (1906.8.2-1987.4.13) |
端折る see styles |
hashoru; hashioru(ok) はしょる; はしおる(ok) |
(transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out |
笹公人 see styles |
sasakimihito ささきみひと |
(person) Sasa Kimihito |
箸木免 see styles |
hashikimen はしきめん |
(place-name) Hashikimen |
築城町 see styles |
tsuikimachi ついきまち |
(place-name) Tsuikimachi |
築町駅 see styles |
tsukimachieki つきまちえき |
(st) Tsukimachi Station |
篠崎実 see styles |
shinozakiminoru しのざきみのる |
(person) Shinozaki Minoru (1949.2.26-) |
篠崎町 see styles |
shinozakimachi しのざきまち |
(place-name) Shinozakimachi |
篠崎誠 see styles |
shinozakimakoto しのざきまこと |
(person) Shinozaki Makoto |
米搗虫 see styles |
kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
粉吹芋 see styles |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
粟崎町 see styles |
awagasakimachi あわがさきまち |
(place-name) Awagasakimachi |
紀三世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀三九 see styles |
kimihisa きみひさ |
(male given name) Kimihisa |
紀三井 see styles |
kimii / kimi きみい |
(surname) Kimii |
紀三代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀三夫 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀三央 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀三子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀三武 see styles |
kimitake きみたけ |
(given name) Kimitake |
紀三男 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
紀三緒 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀三雄 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀伊元 see styles |
kiimoto / kimoto きいもと |
(surname) Kiimoto |
紀伊実 see styles |
kiimi / kimi きいみ |
(female given name) Kiimi |
紀伊美 see styles |
kiimi / kimi きいみ |
(female given name) Kiimi |
紀伊馬 see styles |
kiima / kima きいま |
(surname) Kiima |
紀光子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀光枝 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
紀壬子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀子生 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
紀実世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀実予 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
紀実代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀実夫 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀実央 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀実子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀実恵 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀実惠 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
紀実枝 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀実江 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀実男 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀実絵 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀実緒 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀実雄 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀実香 see styles |
kimika きみか |
(female given name) Kimika |
紀己世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀己代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀己子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀巳世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀巳代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀巳夫 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀巳子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀巳絵 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
紀未世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀未代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀未子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀水世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀水代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
紀水子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀水恵 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀水枝 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀水江 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀水絵 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
紀美世 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
紀美予 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
紀美代 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
紀美佳 see styles |
kimika きみか |
(female given name) Kimika |
紀美史 see styles |
kiminori きみのり |
(male given name) Kiminori |
紀美夫 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
紀美央 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
紀美子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
紀美恵 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
紀美惠 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
紀美枝 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.