I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

樹水恵

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹水枝

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹水江

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹水絵

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹海子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

樹生久

see styles
 kimihisa
    きみひさ
(given name) Kimihisa

樹美世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

樹美代

see styles
 kimiyo
    きみよ
(female given name) Kimiyo

樹美夫

see styles
 kimio
    きみお
(personal name) Kimio

樹美央

see styles
 kimio
    きみお
(personal name) Kimio

樹美子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

樹美恵

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹美枝

see styles
 kimie
    きみえ
(female given name) Kimie

樹美江

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹美男

see styles
 kimio
    きみお
(personal name) Kimio

樹美絵

see styles
 kimie
    きみえ
(personal name) Kimie

樹美緒

see styles
 kimio
    きみお
(personal name) Kimio

樹美胡

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

樹美雄

see styles
 kimio
    きみお
(personal name) Kimio

樹見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

樹見代

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

樹見子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

機密性


机密性

see styles
jī mì xìng
    ji1 mi4 xing4
chi mi hsing
 kimitsusei / kimitsuse
    きみつせい
confidentiality
confidentiality

機密費

see styles
 kimitsuhi
    きみつひ
secret funds

檜俣川

see styles
 hinokimatagawa
    ひのきまたがわ
(place-name) Hinokimatagawa

檜又谷

see styles
 hinokimatadani
    ひのきまただに
(place-name) Hinokimatadani

檜木森

see styles
 hinokimori
    ひのきもり
(place-name) Hinokimori

櫛引町

see styles
 kushibikimachi
    くしびきまち
(place-name) Kushibikimachi

欠き餅

see styles
 kakimochi
    かきもち
mochi cut thin, dried, and baked or fried

欽巳江

see styles
 kimie
    きみえ
(female given name) Kimie

正式名

see styles
 seishikimei / seshikime
    せいしきめい
formal name

正木基

see styles
 masakimotoi
    まさきもとい
(person) Masaki Motoi

正直者

see styles
 shoujikimono / shojikimono
    しょうじきもの
honest person

此の君

see styles
 konokimi
    このきみ
(archaism) (See 竹・1) bamboo

歸命禮


归命礼

see styles
guī mìng lǐ
    gui1 ming4 li3
kuei ming li
 kimyō no rai
prostrating in homage

毅美子

see styles
 kimiko
    きみこ
(female given name) Kimiko

比企間

see styles
 hikima
    ひきま
(surname) Hikima

気まま

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

気任せ

see styles
 kimakase
    きまかせ
(noun or adjectival noun) doing as one pleases; following one's nose

気密室

see styles
 kimitsushitsu
    きみつしつ
airtight chamber

気密性

see styles
 kimitsusei / kimitsuse
    きみつせい
airtightness

気持ち

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

気紛れ

see styles
 kimagure
    きまぐれ
(noun or adjectival noun) whim; caprice; whimsy; fickle; moody; uneven temper

気迷い

see styles
 kimayoi
    きまよい
wavering; hesitating

水巻町

see styles
 mizumakimachi
    みずまきまち
(place-name) Mizumakimachi

水引幕

see styles
 mizuhikimaku
    みずひきまく
{sumo} purple curtain on the hanging roof above the ring

永木町

see styles
 nagakimachi
    ながきまち
(place-name) Nagakimachi

汐木道

see styles
 shokimichi
    しょきみち
(place-name) Shokimichi

池崎町

see styles
 ikezakimachi
    いけざきまち
(place-name) Ikezakimachi

決まり

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

決まる

see styles
 kimaru
    きまる
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

決める

see styles
 kimeru
    きめる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) (martial arts term) (sumo) to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

決め所

see styles
 kimedokoro
    きめどころ
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity

決め手

see styles
 kimete
    きめて
(1) decider; person who decides; (2) deciding factor; clincher; trump card; winning move

決め球

see styles
 kimedama
    きめだま
winning pitch

決め顔

see styles
 kimegao
    きめがお
(colloquialism) posed look (chic, sexy, sultry, etc.); facial expression and orientation presented when being photographed

決り手

see styles
 kimarite
    きまりて
(sumo) clincher; winning technique; official winning technique

決込む

see styles
 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing

沖万別

see styles
 okimanbetsu
    おきまんべつ
(place-name) Okimanbetsu

沖三坂

see styles
 okimisaka
    おきみさか
(place-name) Okimisaka

沖今宿

see styles
 okiimajuku / okimajuku
    おきいまじゅく
(place-name) Okiimajuku

沖村川

see styles
 okimuragawa
    おきむらがわ
(personal name) Okimuragawa

沖松島

see styles
 okimatsushima
    おきまつしま
(place-name) Okimatsushima

沖松浦

see styles
 okimatsuura / okimatsura
    おきまつうら
(place-name) Okimatsuura

沖水川

see styles
 okimizugawa
    おきみずがわ
(personal name) Okimizugawa

沖水橋

see styles
 okimizubashi
    おきみずばし
(place-name) Okimizubashi

沖牟田

see styles
 okimuta
    おきむた
(surname) Okimuta

沖美町

see styles
 okimichou / okimicho
    おきみちょう
(place-name) Okimichō

沖美穂

see styles
 okimiho
    おきみほ
(person) Oki Miho

沖見峠

see styles
 okimitouge / okimitoge
    おきみとうげ
(place-name) Okimitōge

沖見町

see styles
 okimichou / okimicho
    おきみちょう
(place-name) Okimichō

沖雅也

see styles
 okimasaya
    おきまさや
(person) Oki Masaya (1952.6.12-1983.6.28)

沙喜三

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙喜実

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙喜美

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙喜見

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙樹三

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙樹実

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙樹美

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙樹見

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙紀三

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沙紀実

see styles
 sakimi
    さきみ
(female given name) Sakimi

沙紀美

see styles
 sakimi
    さきみ
(female given name) Sakimi

沙紀見

see styles
 sakimi
    さきみ
(personal name) Sakimi

沼崎前

see styles
 numasakimae
    ぬまさきまえ
(place-name) Numasakimae

泉崎村

see styles
 izumizakimura
    いずみざきむら
(place-name) Izumizakimura

泡吹虫

see styles
 awafukimushi; awafukimushi
    あわふきむし; アワフキムシ
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidae); spittlebug

波崎町

see styles
 hasakimachi
    はさきまち
(place-name) Hasakimachi

泣き虫

see styles
 nakimushi
    なきむし
crybaby; blubberer

泣麻呂

see styles
 nakimaro
    なきまろ
(given name) Nakimaro

津吹町

see styles
 tsubukimachi
    つぶきまち
(place-name) Tsubukimachi

津紀実

see styles
 tsukimi
    つきみ
(female given name) Tsukimi

津紀美

see styles
 tsukimi
    つきみ
(female given name) Tsukimi

洲先町

see styles
 susakimachi
    すさきまち
(place-name) Susakimachi

浅葱裏

see styles
 asagiura
    あさぎうら
(1) {cloth} blue-green lining; kimono with blue-green lining; (2) (hist) (derogatory term) unsophisticated provincial samurai (stationed in Edo)

浜崎町

see styles
 hamasakimachi
    はまさきまち
(place-name) Hamasakimachi

浮き実

see styles
 ukimi
    うきみ
soup garnish

浮き身

see styles
 ukimi
    うきみ
floating on one's back

浮御堂

see styles
 ukimidou / ukimido
    うきみどう
(place-name) Ukimidou

浮気者

see styles
 uwakimono
    うわきもの
cheater; unfaithful person; adulterer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary