Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26605 total results for your search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高橋佳代子

see styles
 takahashikayoko
    たかはしかよこ
(person) Takahashi Kayoko (1952.2.7-)

高橋小枝子

see styles
 takahashisaeko
    たかはしさえこ
(person) Takahashi Saeko (1947.10.28-)

高橋希代子

see styles
 takahashikiyoko
    たかはしきよこ
(person) Takahashi Kiyoko (1967.2.23-)

高橋有紀子

see styles
 takahashiyukiko
    たかはしゆきこ
(person) Takahashi Yukiko (1969-)

高橋由美子

see styles
 takahashiyumiko
    たかはしゆみこ
(person) Takahashi Yumiko (1974.1-)

高橋留美子


高桥留美子

see styles
gāo qiáo liú měi zǐ
    gao1 qiao2 liu2 mei3 zi3
kao ch`iao liu mei tzu
    kao chiao liu mei tzu
 takahashirumiko
    たかはしるみこ
Takahashi Rumiko, Japanese manga artist
(person) Takahashi Rumiko (1957.10.10-)

高橋百合子

see styles
 takahashiyuriko
    たかはしゆりこ
(person) Takahashi Yuriko (1974-)

高橋眞知子

see styles
 takahashimachiko
    たかはしまちこ
(person) Takahashi Machiko (1949.8-)

高橋真梨子

see styles
 takahashimariko
    たかはしまりこ
(person) Takahashi Mariko (1949.3-)

高橋真理子

see styles
 takahashimariko
    たかはしまりこ
(person) Takahashi Mariko

高橋真紀子

see styles
 takahashimakiko
    たかはしまきこ
(person) Takahashi Makiko (1973.1.2-)

高橋美佳子

see styles
 takahashimikako
    たかはしみかこ
(f,h) Takahashi Mikako

高橋美恵子

see styles
 takahashimieko
    たかはしみえこ
(person) Takahashi Mieko

高橋華代子

see styles
 takahashikayoko
    たかはしかよこ
(person) Takahashi Kayoko

高津美保子

see styles
 takatsumihoko
    たかつみほこ
(person) Takatsu Mihoko

高清水有子

see styles
 takashimizuyuuko / takashimizuyuko
    たかしみずゆうこ
(person) Takashimizu Yūko

高田万由子

see styles
 takadamayuko
    たかだまゆこ
(person) Takada Mayuko (1971.1-)

高田里惠子

see styles
 takadarieko
    たかだりえこ
(person) Takada Rieko

高知女子大

see styles
 kouchijoshidai / kochijoshidai
    こうちじょしだい
(place-name) Kōchijoshidai

高群佐知子

see styles
 takamuresachiko
    たかむれさちこ
(person) Takamure Sachiko

高良留美子

see styles
 kourarumiko / korarumiko
    こうらるみこ
(person) Kōra Rumiko

高見沢潤子

see styles
 takamizawajunko
    たかみざわじゅんこ
(person) Takamizawa Junko

高見澤潤子

see styles
 takamizawajunko
    たかみざわじゅんこ
(person) Takamizawa Junko (1904.6.3-2004.5.12)

高速中性子

see styles
 kousokuchuuseishi / kosokuchuseshi
    こうそくちゅうせいし
fast neutron

高野裕美子

see styles
 takanoyumiko
    たかのゆみこ
(person) Takano Yumiko

鬼子母神前

see styles
 kishibojinmae
    きしぼじんまえ
(place-name) Kishibojinmae

鮫島有美子

see styles
 samejimayumiko
    さめじまゆみこ
(person) Samejima Yumiko (1952.1-)

鰹の烏帽子

see styles
 katsuonoeboshi; katsuonoeboshi
    かつおのえぼし; カツオノエボシ
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)

鳥井架南子

see styles
 toriikanako / torikanako
    とりいかなこ
(person) Torii Kanako (1953.10-)

鳥羽美音子

see styles
 tobamineko
    とばみねこ
(person) Toba Mineko

鳥飼玖美子

see styles
 torikaikumiko
    とりかいくみこ
(person) Torikai Kumiko

鳴子温泉駅

see styles
 narukoonseneki
    なるこおんせんえき
(st) Narukoonsen Station

鴨志田厚子

see styles
 kamoshidaatsuko / kamoshidatsuko
    かもしだあつこ
(person) Kamoshida Atsuko (1931-)

鴻巣友季子

see styles
 kounosuyukiko / konosuyukiko
    こうのすゆきこ
(person) Kōnosu Yukiko

鵜沢戸久子

see styles
 uzawatokuko
    うざわとくこ
(person) Uzawa Tokuko

鵜沼丸子町

see styles
 unumamarukochou / unumamarukocho
    うぬままるこちょう
(place-name) Unumamarukochō

鵜飼るみ子

see styles
 ukairumiko
    うかいるみこ
(person) Ukai Rumiko (1955.5.24-)

鵜飼菜穂子

see styles
 ukainaoko
    うかいなおこ
(person) Ukai Naoko (1959.10.4-)

鷲子山神社

see styles
 torinokoyamajinja
    とりのこやまじんじゃ
(place-name) Torinokoyama Shrine

鷲尾いさ子

see styles
 washioisako
    わしおいさこ
(person) Washio Isako (1967.4-)

鷲尾真知子

see styles
 washiomachiko
    わしおまちこ
(person) Washio Machiko (1949.6.2-)

鷲谷七菜子

see styles
 washitaninanako
    わしたにななこ
(person) Washitani Nanako

鷹手營子礦


鹰手营子矿

see styles
yīng shǒu yíng zi kuàng
    ying1 shou3 ying2 zi5 kuang4
ying shou ying tzu k`uang
    ying shou ying tzu kuang
Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei

鷹爪翻子拳


鹰爪翻子拳

see styles
yīng zhuǎ fān zi quán
    ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2
ying chua fan tzu ch`üan
    ying chua fan tzu chüan

More info & calligraphy:

Eagle Claw Overturning Fist
Ying Zhua Fan Zi Quan - "Eagle Claw" - Martial Art

鹿ノ子ダム

see styles
 kanokodamu
    かノこダム
(place-name) Kanoko Dam

鹿の子台北

see styles
 kanokodaikita
    かのこだいきた
(place-name) Kanokodaikita

鹿の子台南

see styles
 kanokodaiminami
    かのこだいみなみ
(place-name) Kanokodaiminami

鹿の子沢川

see styles
 kanokozawagawa
    かのこざわがわ
(place-name) Kanokozawagawa

鹿の子温泉

see styles
 kanokoonsen
    かのこおんせん
(place-name) Kanokoonsen

鹿の子絞り

see styles
 kanokoshibori
    かのこしぼり
cloth dyed in a dapple pattern

鹿の子編み

see styles
 kanokoami
    かのこあみ
moss stitch; pique

鹿子木孟郎

see styles
 kanokogitakeshirou / kanokogitakeshiro
    かのこぎたけしろう
(person) Kanokogi Takeshirou

鹿子畑軍沢

see styles
 kanokohatagunzawa
    かのこはたぐんざわ
(place-name) Kanokohatagunzawa

麦わら帽子

see styles
 mugiwaraboushi / mugiwaraboshi
    むぎわらぼうし
straw hat

麻創けい子

see styles
 asoukeiko / asokeko
    あそうけいこ
(person) Asou Keiko

麻木久仁子

see styles
 asagikuniko
    あさぎくにこ
(person) Asagi Kuniko (1964.11-)

麻生よう子

see styles
 asouyouko / asoyoko
    あそうようこ
(person) Asou Yōko (1955.12.3-)

麻生久美子

see styles
 asoukumiko / asokumiko
    あそうくみこ
(person) Asou Kumiko (1978.6.17-)

麻生子八咫

see styles
 asoukoyata / asokoyata
    あそうこやた
(person) Asou Koyata

麻生真友子

see styles
 asoumayuko / asomayuko
    あそうまゆこ
(person) Asou Mayuko (1982.9.26-)

麻生真宮子

see styles
 asoumamiko / asomamiko
    あそうまみこ
(person) Asou Mamiko (1965.3.29-)

麻生美代子

see styles
 asoumiyoko / asomiyoko
    あそうみよこ
(person) Asou Miyoko

Variations:
黒子
黒衣

 kurogo; kuroko
    くろご; くろこ
(1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller

黒岩比佐子

see styles
 kuroiwahisako
    くろいわひさこ
(person) Kuroiwa Hisako (1958-)

黒川伊保子

see styles
 kurokawaihoko
    くろかわいほこ
(person) Kurokawa Ihoko

黒沢ゆう子

see styles
 kurosawayuuko / kurosawayuko
    くろさわゆうこ
(person) Kurosawa Yūko (1982.10.29-)

黒沼ユリ子

see styles
 kuronumayuriko
    くろぬまユリこ
(person) Kuronuma Yuriko (1940-)

黒澤亜里子

see styles
 kurosawaariko / kurosawariko
    くろさわありこ
(person) Kurosawa Ariko

黒田知永子

see styles
 kurodachieko
    くろだちえこ
(person) Kuroda Chieko (1961.6.3-)

黒田阿紗子

see styles
 kurodaasako / kurodasako
    くろだあさこ
(person) Kuroda Asako

黒羽夏奈子

see styles
 kurohakanako
    くろはかなこ
(person) Kuroha Kanako (1978.6-)

黒部亜希子

see styles
 kurobeakiko
    くろべあきこ
(f,h) Kurobe Akiko (1973.8.16-)

Variations:
合子
盒子

 goushi; gousu / goshi; gosu
    ごうし; ごうす
(archaism) small lidded vessel (often containing incense, medicine, etc.)

三匹の子豚

see styles
 sanpikinokobuta
    さんぴきのこぶた
(wk) The Three Little Pigs (fable)

水樹和佳子

see styles
 mizukiwakako
    みずきわかこ
(person) Wakako Mizuki (1957.3.22-; manga artist)

水晶振動子

see styles
 suishoushindoushi / suishoshindoshi
    すいしょうしんどうし
{electr} quartz resonator; crystal oscillator

電子証明書

see styles
 denshishoumeisho / denshishomesho
    でんししょうめいしょ
{comp} digital certificate

電子番組表

see styles
 denshibangumihyou / denshibangumihyo
    でんしばんぐみひょう
electronic program guide; EPG

透菓子麺麭

see styles
 sukashikashipan; sukashikashipan
    スカシカシパン; すかしかしぱん
(kana only) sand dollar (Astriclypeus mannii)

Variations:

 ko
    こ
(n,n-suf) (1) child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person; (n,n-suf) (2) (one's) child; offspring; (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman; (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal); (5) offshoot; (6) (See 元も子もない) interest; (7) (abbreviation) {finc} (See 子株・2) new share; (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer; (9) (also 姑) young geisha; young prostitute; (10) (archaism) bird egg; (suffix noun) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)

Variations:
子ガモ
子鴨

 kogamo(gamo); kogamo(鴨)
    こガモ(子ガモ); こがも(子鴨)
duckling; baby duck

Variations:
子たち
子達

 kotachi
    こたち
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) (See 子供達) children

子どもっぽい

see styles
 kodomoppoi
    こどもっぽい
(adjective) childish; child-like; immature; infantile

子どものころ

see styles
 kodomonokoro
    こどものころ
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood

子どもらしい

see styles
 kodomorashii / kodomorashi
    こどもらしい
(adjective) childish; child-like; innocent; naive

子ども手当て

see styles
 kodomoteate
    こどもてあて
child benefit; child allowance

子ども科学館

see styles
 kodomokagakukan
    こどもかがくかん
(place-name) Kodomokagakukan

子の日の遊び

see styles
 nenohinoasobi
    ねのひのあそび
(exp,n) ne-no-hi-no-asobi; collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

子不知高架橋

see styles
 koshirazukoukakyou / koshirazukokakyo
    こしらずこうかきょう
(place-name) Koshirazukoukakyō

子供に掛かる

see styles
 kodomonikakaru
    こどもにかかる
(exp,v5r) to depend on one's children

子宮內避孕器


子宫内避孕器

see styles
zǐ gōng nèi bì yùn qì
    zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4
tzu kung nei pi yün ch`i
    tzu kung nei pi yün chi
intrauterine device (IUD)

子宮卵管造影

see styles
 shikyuurankanzouei / shikyurankanzoe
    しきゅうらんかんぞうえい
{med} hysterosalpingography; uterosalpingography

子宮旁結合織

see styles
 shikyuubouketsugoushiki / shikyuboketsugoshiki
    しきゅうぼうけつごうしき
{anat} parametrium

Variations:
子忌み
子忌

 neimi / nemi
    ねいみ
(rare) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

Variations:
子持ち
子持

 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

子持御前神社

see styles
 komochigozenjinja
    こもちごぜんじんじゃ
(place-name) Komochigozen Shrine

子泣きじじい

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

子生和住吉町

see styles
 kouwasumiyoshichou / kowasumiyoshicho
    こうわすみよしちょう
(place-name) Kōwasumiyoshichō

子生和八島町

see styles
 kouwayashimachou / kowayashimacho
    こうわやしまちょう
(place-name) Kōwayashimachō

子生和円場町

see styles
 kouwaenbachou / kowaenbacho
    こうわえんばちょう
(place-name) Kōwaenbachō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary