There are 26605 total results for your 子 search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<240241242243244245246247248249250...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
総称識別子 see styles |
soushoushikibetsushi / soshoshikibetsushi そうしょうしきべつし |
{comp} generic identifier |
緒方かな子 see styles |
ogatakanako おがたかなこ |
(person) Ogata Kanako (1973.3.4-) |
Variations: |
donsu どんす |
silk damask; satin damask |
練木有美子 see styles |
nerikiyumiko ねりきゆみこ |
(person) Neriki Yumiko (1976.4.21-) |
繰出し梯子 see styles |
kuridashibashigo くりだしばしご kuridashihashigo くりだしはしご |
extension ladder; aerial ladder |
Variations: |
shusu しゅす |
(noun - becomes adjective with の) satin |
羊肚子手巾 see styles |
yáng dù zi shǒu jīn yang2 du4 zi5 shou3 jin1 yang tu tzu shou chin |
see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1] |
羊肚子毛巾 see styles |
yáng dù zi máo jīn yang2 du4 zi5 mao2 jin1 yang tu tzu mao chin |
see 羊肚手巾[yang2 du4 shou3 jin1] |
美々姫夕子 see styles |
mimihimeyuuko / mimihimeyuko みみひめゆうこ |
(female given name) Mimihimeyūko |
美々姫洋子 see styles |
mimihimeyouko / mimihimeyoko みみひめようこ |
(female given name) Mimihimeyouko |
美々姫麗子 see styles |
mimihimereiko / mimihimereko みみひめれいこ |
(female given name) Mimihimereiko |
美作女子大 see styles |
mimasakajoshidai みまさかじょしだい |
(place-name) Mimasakajoshidai |
美山夏蓉子 see styles |
miyamakayoko みやまかよこ |
(person) Miyama Kayoko |
美津井祐子 see styles |
mitsuiyuuko / mitsuiyuko みついゆうこ |
(person) Mitsui Yūko (1965.2.10-) |
美盛丸桜子 see styles |
biseimarusakurako / bisemarusakurako びせいまるさくらこ |
(female given name) Biseimarusakurako |
羽仁もと子 see styles |
hanimotoko はにもとこ |
(person) Hani Motoko (1873.9.8-1957.4.7) |
羽場久美子 see styles |
habakumiko はばくみこ |
(person) Haba Kumiko |
羽生のり子 see styles |
hanyuunoriko / hanyunoriko はにゅうのりこ |
(person) Hanyū Noriko |
羽田美智子 see styles |
hadamichiko はだみちこ |
(person) Hada Michiko (1968.9-) |
羽田詩津子 see styles |
hatashizuko はたしづこ |
(person) Hata Shizuko |
老子化胡經 老子化胡经 see styles |
lǎo zǐ huà hú jīng lao3 zi3 hua4 hu2 jing1 lao tzu hua hu ching Rōshi keko kyō |
Sūtra on the Conversion of the Barbarians |
老子道徳経 see styles |
roushidoutokukyou / roshidotokukyo ろうしどうとくきょう |
(work) Tao Te Ching by Lao Tzu; Dao De Jing by Laozi; (wk) Tao Te Ching by Lao Tzu; Dao De Jing by Laozi |
耐量子暗号 see styles |
tairyoushiangou / tairyoshiango たいりょうしあんごう |
{comp} quantum-resistant cryptography |
聖賢孔子鳥 圣贤孔子鸟 see styles |
shèng xián kǒng zǐ niǎo sheng4 xian2 kong3 zi3 niao3 sheng hsien k`ung tzu niao sheng hsien kung tzu niao |
Confuciusornis sanctus (Jurassic fossil bird) |
肉包子打狗 see styles |
ròu bāo zi dǎ gǒu rou4 bao1 zi5 da3 gou3 jou pao tzu ta kou |
lit. to fling a meat bun at a dog (idiom); fig. to flush (one's money or efforts) down the toilet; to kiss something goodbye |
肉食系女子 see styles |
nikushokukeijoshi / nikushokukejoshi にくしょくけいじょし |
(colloquialism) (See 草食系男子・そうしょくけいだんし) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men |
肘掛け椅子 see styles |
hijikakeisu / hijikakesu ひじかけいす |
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff |
肱かけ椅子 see styles |
hijikakeisu / hijikakesu ひじかけいす |
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff |
能登恵美子 see styles |
notoemiko のとえみこ |
(person) Noto Emiko |
能登路雅子 see styles |
notojimasako のとじまさこ |
(person) Notoji Masako (1949.2.12-) |
能登麻美子 see styles |
notomamiko のとまみこ |
(person) Noto Mamiko (1980.2.6-) |
脇屋香名子 see styles |
wakiyakanako わきやかなこ |
(person) Wakiya Kanako (1973.3.6-) |
脊山麻理子 see styles |
seyamamariko せやままりこ |
(person) Seyama Mariko (1980.4.8-) |
脫褲子放屁 脱裤子放屁 see styles |
tuō kù zi fàng pì tuo1 ku4 zi5 fang4 pi4 t`o k`u tzu fang p`i to ku tzu fang pi |
lit. to take off trousers to fart; fig. to do something absolutely unnecessary; fig. to make things too complicated |
臉紅脖子粗 脸红脖子粗 see styles |
liǎn hóng bó zi cū lian3 hong2 bo2 zi5 cu1 lien hung po tzu ts`u lien hung po tzu tsu |
red in the face; extremely angry |
致死遺伝子 see styles |
chishiidenshi / chishidenshi ちしいでんし |
lethal gene |
舘山矢子町 see styles |
tateyamayagomachi たてやまやごまち |
(place-name) Tateyamayagomachi |
Variations: |
maiko; bugi(舞妓) まいこ; ぶぎ(舞妓) |
(See 芸者) maiko; apprentice geisha (in Kyoto) |
Variations: |
maiko; bugi(舞妓) まいこ; ぶぎ(舞妓) |
(1) (See 芸者) maiko; apprentice geisha; (2) dancing girl |
舞子公園駅 see styles |
maikokoueneki / maikokoeneki まいここうえんえき |
(st) Maiko Park Station |
舟倉由佑子 see styles |
funakurayuuko / funakurayuko ふなくらゆうこ |
(person) Funakura Yūko (1960.9.16-) |
艶消し硝子 see styles |
tsuyakeshigarasu つやけしガラス |
frosted glass |
Variations: |
keshi; keshi けし; ケシ |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
芥子望主山 see styles |
keshibouzuyama / keshibozuyama けしぼうずやま |
(personal name) Keshibouzuyama |
芥子酢味噌 see styles |
karashisumiso からしすみそ |
(See 味噌・1) vinegared miso mixed with mustard |
花より団子 see styles |
hanayoridango はなよりだんご |
(expression) (idiom) function over aesthetics; dumplings over flowers |
花より男子 see styles |
hanayoridango はなよりだんご |
(work) Hana Yori Dango (manga series); Boys Over Flowers; (wk) Hana Yori Dango (manga series); Boys Over Flowers |
花井貴久子 see styles |
hanaikikuko はないきくこ |
(person) Hanai Kikuko |
花山多佳子 see styles |
hanayamatakako はなやまたかこ |
(person) Hanayama Takako |
芳本美代子 see styles |
yoshimotomiyoko よしもとみよこ |
(person) Yoshimoto Miyoko (1969.3-) |
芳賀絵巳子 see styles |
hagaemiko はがえみこ |
(person) Haga Emiko (1970.10.14-) |
Variations: |
geiko / geko げいこ |
(1) (ksb:) (See 芸者,芸妓) geisha; (2) (archaism) (See 若衆・わかしゅ・2) kabuki actor (esp. a young actor); (3) (archaism) someone accomplished in the arts |
苗代胡頽子 see styles |
nawashirogumi なわしろぐみ |
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive |
若一王子宮 see styles |
nyakuichioujiguu / nyakuichiojigu にゃくいちおうじぐう |
(place-name) Nyakuichioujiguu |
若城希伊子 see styles |
wakashirokiiko / wakashirokiko わかしろきいこ |
(person) Wakashiro Kiiko (1927.4.4-1998.12.22) |
若山セツ子 see styles |
wakayamasetsuko わかやまセツこ |
(person) Wakayama Setsuko (1929.6.7-1985.5.9) |
若山喜志子 see styles |
wakayamakishiko わかやまきしこ |
(person) Wakayama Kishiko |
若山町二子 see styles |
wakayamamachifutago わかやままちふたご |
(place-name) Wakayamamachifutago |
若林真理子 see styles |
wakabayashimariko わかばやしまりこ |
(person) Wakabayashi Mariko |
若林美智子 see styles |
wakabayashimichiko わかばやしみちこ |
(person) Wakabayashi Michiko |
若林菜美子 see styles |
wakabayashinamiko わかばやしなみこ |
(person) Wakabayashi Namiko (1982.6.3-) |
若王子神社 see styles |
wakaoujijinja / wakaojijinja わかおうじじんじゃ |
(place-name) Wakaouji Shrine |
若生子大橋 see styles |
wakagooohashi わかごおおはし |
(place-name) Wakagooohashi |
若神子新町 see styles |
wakamikoshinmachi わかみこしんまち |
(place-name) Wakamikoshinmachi |
茂呂真紀子 see styles |
moromakiko もろまきこ |
(person) Moro Makiko (1983.4.30-) |
茂木連葉子 see styles |
mogirenyoushi / mogirenyoshi もぎれんようし |
(person) Mogi Ren'youshi |
茄子作北町 see styles |
nasuzukurikitamachi なすづくりきたまち |
(place-name) Nasuzukurikitamachi |
茄子作南町 see styles |
nasuzukuriminamimachi なすづくりみなみまち |
(place-name) Nasuzukuriminamimachi |
茄子作東町 see styles |
nasuzukurihigashimachi なすづくりひがしまち |
(place-name) Nasuzukurihigashimachi |
茅野裕城子 see styles |
chinoyukiko ちのゆきこ |
(person) Chino Yukiko |
茨木のり子 see styles |
ibaraginoriko いばらぎのりこ |
(person) Ibaragi Noriko |
草刈とも子 see styles |
kusakaritomoko くさかりともこ |
(person) Kusakari Tomoko (1948.5.25-) |
草川八重子 see styles |
kusakawayaeko くさかわやえこ |
(person) Kusakawa Yaeko |
草薙奈津子 see styles |
kusanaginatsuko くさなぎなつこ |
(person) Kusanagi Natsuko |
草食系男子 see styles |
soushokukeidanshi / soshokukedanshi そうしょくけいだんし |
(See 草食男子・そうしょくだんし) man who doesn't adhere to traditional masculinity, esp. with women and careers; herbivore man |
荒井のり子 see styles |
arainoriko あらいのりこ |
(person) Arai Noriko |
荒井美恵子 see styles |
araimieko あらいみえこ |
(person) Arai Mieko (1972.10.18-) |
荒子川公園 see styles |
arakogawakouen / arakogawakoen あらこがわこうえん |
(place-name) Arakogawa Park |
荒嶋恵里子 see styles |
arashimaeriko あらしまえりこ |
(person) Arashima Eriko (1970.3.26-) |
荒川恵理子 see styles |
arakawaeriko あらかわえりこ |
(person) Arakawa Eriko (1979.10.30-) |
荒木田裕子 see styles |
arakidayuuko / arakidayuko あらきだゆうこ |
(person) Arakida Yūko (1954.2.14-) |
荒木由美子 see styles |
arakiyumiko あらきゆみこ |
(person) Araki Yumiko (1960.1.25-) |
荻原なお子 see styles |
ogiwaranaoko おぎわらなおこ |
(person) Ogiwara Naoko |
荻野目慶子 see styles |
oginomekeiko / oginomekeko おぎのめけいこ |
(person) Oginome Keiko (1964.9-) |
荻野目洋子 see styles |
oginomeyouko / oginomeyoko おぎのめようこ |
(person) Oginome Yōko (1968.12-) |
菅原都々子 see styles |
sugaharatsuzuko すがはらつずこ |
(person) Sugahara Tsuzuko (1928.8.6-) |
菅谷梨沙子 see styles |
sugayarisako すがやりさこ |
(person) Sugaya Risako (1994.4.4-) |
菅野よう子 see styles |
kannoyouko / kannoyoko かんのようこ |
(f,h) Kanno Yōko |
菊地百合子 see styles |
kikuchiyuriko きくちゆりこ |
(person) Kikuchi Yuriko (1981.1.6-) |
菊地麻衣子 see styles |
kikuchimaiko きくちまいこ |
(person) Kikuchi Maiko (1974.7-) |
菊池麻衣子 see styles |
kikuchimaiko きくちまいこ |
(f,h) Kikuchi Maiko (1974.7.19-) |
菊田あや子 see styles |
kikutaayako / kikutayako きくたあやこ |
(person) Kikuta Ayako |
菊田由美子 see styles |
kikutayumiko きくたゆみこ |
(person) Kikuta Yumiko (1971.6.30-) |
菓子屋横丁 see styles |
kashiyayokochou / kashiyayokocho かしやよこちょう |
(place-name) Kashiyayokochō (street in Kawagoe (Koedo), in Saitama-ken, known for its many traditional and contemporary candy and snack shops) |
菱見百合子 see styles |
hishimiyuriko ひしみゆりこ |
(person) Hishimi Yuriko (1947.6.10-) |
萌やしっ子 see styles |
moyashikko もやしっこ |
weak child; frail child; gangly child |
萩原佐代子 see styles |
hagiwarasayoko はぎわらさよこ |
(person) Hagiwara Sayoko (1962.12.1-) |
萩原美樹子 see styles |
hagiwaramikiko はぎわらみきこ |
(person) Hagiwara Mikiko (1970.4.17-) |
萩女子短大 see styles |
hagijoshitandai はぎじょしたんだい |
(org) Hagi Women's Junior College; (o) Hagi Women's Junior College |
萩谷由喜子 see styles |
hagiyayukiko はぎやゆきこ |
(person) Hagiya Yukiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<240241242243244245246247248249250...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.