Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26605 total results for your search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...230231232233234235236237238239240...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:

男の子

 onoko
    おのこ
(archaism) (See 女の子・めのこ) man; boy

男子チーム

see styles
 danshichiimu / danshichimu
    だんしチーム
boys' team

男子バスケ

see styles
 danshibasuke
    だんしバスケ
(abbreviation) (short for 男子バスケットボール) men's basketball; boys' basketball

男子高校生

see styles
 danshikoukousei / danshikokose
    だんしこうこうせい
male high school student

町田ひろ子

see styles
 machidahiroko
    まちだひろこ
(person) Machida Hiroko (1945.7-)

異形配偶子

see styles
 ikeihaiguushi / ikehaigushi
    いけいはいぐうし
anisogamete

登録識別子

see styles
 tourokushikibetsushi / torokushikibetsushi
    とうろくしきべつし
{comp} registration-identifier

白子田新田

see styles
 shirokodashinden
    しろこだしんでん
(place-name) Shirokodashinden

白子町飛地

see styles
 shirakomachitobichi
    しらこまちとびち
(place-name) Shirakomachitobichi

白石ユリ子

see styles
 shiraishiyuriko
    しらいしユリこ
(person) Shiraishi Yuriko

白石加代子

see styles
 shiraishikayoko
    しらいしかよこ
(person) Shiraishi Kayoko (1941.12-)

白馬の王子

see styles
 hakubanoouji / hakubanooji
    はくばのおうじ
(exp,n) prince on a white horse; knight on a white horse; Prince Charming

白鳥智恵子

see styles
 shiratorichieko
    しらとりちえこ
(person) Shiratori Chieko (1975.8-)

白鳥英美子

see styles
 shiratoriemiko
    しらとりえみこ
(f,h) Shiratori Emiko

皇后美智子

see styles
 kougoumichiko / kogomichiko
    こうごうみちこ
(person) Kōgou Michiko (1934.10.20-)

皇太后良子

see styles
 koutaigounagako / kotaigonagako
    こうたいごうながこ
(person) Kōtaigou Nagako (1903.3.6-2000.6.16)

皇太子殿下

see styles
 koutaishidenka / kotaishidenka
    こうたいしでんか
(honorific or respectful language) His Imperial Highness the Crown Prince; His Royal Highness the Crown Prince; (person) Koutaishidenka

皇子山古墳

see styles
 oujiyamakofun / ojiyamakofun
    おうじやまこふん
(place-name) Oujiyama Tumulus

益田祐美子

see styles
 masudayumiko
    ますだゆみこ
(person) Masuda Yumiko

目の子勘定

see styles
 menokokanjou / menokokanjo
    めのこかんじょう
(exp,n) (See 目の子算) rough estimate; mental arithmetic

目加田頼子

see styles
 mekatayoriko
    めかたよりこ
(person) Mekata Yoriko (1960.3.30-)

目黒玄龍子

see styles
 megurogenryuushi / megurogenryushi
    めぐろげんりゅうし
(person) Meguro Genryūshi

直腸子宮窩

see styles
 chokuchoushikyuuka / chokuchoshikyuka
    ちょくちょうしきゅうか
{anat} rectouterine pouch; pouch of Douglas

相原真理子

see styles
 aiharamariko
    あいはらまりこ
(person) Aihara Mariko (1947.2.22-)

Variations:
相子
相こ

 aiko
    あいこ
(1) (kana only) draw; tie; (2) (kana only) quits; even; square

相本久美子

see styles
 aimotokumiko
    あいもとくみこ
(person) Aimoto Kumiko (1958.5-)

相楽のり子

see styles
 sagaranoriko
    さがらのりこ
(person) Sagara Noriko (1982.3.3-)

相模金子駅

see styles
 sagamikanekoeki
    さがみかねこえき
(st) Sagamikaneko Station

相沢まき子

see styles
 aizawamakiko
    あいざわまきこ
(person) Aizawa Makiko

相賀真理子

see styles
 aigamariko
    あいがまりこ
(person) Aiga Mariko

真ん中っ子

see styles
 mannakakko
    まんなかっこ
middle child

真咲よう子

see styles
 masakiyouko / masakiyoko
    まさきようこ
(person) Masaki Yōko (1957.9-)

真喜志民子

see styles
 makishitamiko
    まきしたみこ
(person) Makishi Tamiko

真家瑠美子

see styles
 mayarumiko
    まやるみこ
(person) Maya Rumiko (1980.8.27-)

真忠久美子

see styles
 matadakumiko
    まただくみこ
(person) Matada Kumiko

真木よう子

see styles
 makiyouko / makiyoko
    まきようこ
(person) Maki Yōko (1982.10.15-)

真柄佳奈子

see styles
 magarakanako
    まがらかなこ
(person) Magara Kanako (1984.6.21-)

真田マキ子

see styles
 sanadamakiko
    さなだマキこ
(person) Sanada Makiko (1972.11.25-)

眼皮子底下

see styles
yǎn pí zi dǐ xià
    yan3 pi2 zi5 di3 xia4
yen p`i tzu ti hsia
    yen pi tzu ti hsia
right in front of sb's eyes; right under sb's nose; current; at the moment

矢内理絵子

see styles
 yauchirieko
    やうちりえこ
(person) Yauchi Rieko (1980.1.10-)

矢口十詩子

see styles
 yaguchitoshiko
    やぐちとしこ
(person) Yaguchi Toshiko

矢田亜希子

see styles
 yadaakiko / yadakiko
    やだあきこ
(f,h) Yada Akiko

矢田津世子

see styles
 yadatsuseko
    やだつせこ
(person) Yada Tsuseko

矢野裕美子

see styles
 yanoyumiko
    やのゆみこ
(person) Yano Yumiko

矢野貴久子

see styles
 yanokikuko
    やのきくこ
(person) Yano Kikuko

知子莫若父

see styles
zhī zǐ mò ruò fù
    zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4
chih tzu mo jo fu
nobody understands one's son better than his father (idiom)

石井ふく子

see styles
 ishiifukuko / ishifukuko
    いしいふくこ
(person) Ishii Fukuko (1926.9-)

石井千恵子

see styles
 ishiichieko / ishichieko
    いしいちえこ
(person) Ishii Chieko (1929.5-)

石井志保子

see styles
 ishiishihoko / ishishihoko
    いしいしほこ
(person) Ishii Shihoko (1951-)

石井美千子

see styles
 ishiimichiko / ishimichiko
    いしいみちこ
(person) Ishii Michiko

石井麻由子

see styles
 ishiimayuko / ishimayuko
    いしいまゆこ
(person) Ishii Mayuko (1970.12.30-)

石原多賀子

see styles
 ishiharatakako
    いしはらたかこ
(person) Ishihara Takako

石坂有紀子

see styles
 ishizakayukiko
    いしざかゆきこ
(person) Ishizaka Yukiko

石塚さと子

see styles
 ishizukasatoko
    いしづかさとこ
(person) Ishizuka Satoko (1972.3.31-)

石島まり子

see styles
 ishijimamariko
    いしじままりこ
(person) Ishijima Mariko

石崎佳代子

see styles
 ishizakikayoko
    いしざきかよこ
(person) Ishizaki Kayoko (1977.8.31-)

石川三恵子

see styles
 ishikawamieko
    いしかわみえこ
(person) Ishikawa Mieko (1964.1.23-)

石川多映子

see styles
 ishikawataeko
    いしかわたえこ
(person) Ishikawa Taeko (1975.10.14-)

石戸谷結子

see styles
 ishitoyayuiko
    いしとやゆいこ
(person) Ishitoya Yuiko

石村とも子

see styles
 ishimuratomoko
    いしむらともこ
(person) Ishimura Tomoko (1958.4.10-)

石渡のり子

see styles
 ishiwatarinoriko
    いしわたりのりこ
(person) Ishiwatari Noriko (1951.7.2-)

石牟礼道子

see styles
 ishimuremichiko
    いしむれみちこ
(person) Michiko Ishimure (1927.3.11-2018.2.10), writer and activist

石田ゆり子

see styles
 ishidayuriko
    いしだゆりこ
(person) Ishida Yuriko (1969.10.3-)

石田佐恵子

see styles
 ishitasaeko
    いしたさえこ
(person) Ishita Saeko

石田比奈子

see styles
 ishidahinako
    いしだひなこ
(person) Ishida Hinako (1987.8.11-)

石黒亜矢子

see styles
 ishiguroayako
    いしぐろあやこ
(person) Ishiguro Ayako

石黒都記子

see styles
 ishigurotsukiko
    いしぐろつきこ
(person) Ishiguro Tsukiko

Variations:
砂子
沙子

 sunago
    すなご
(1) gold dust; silver dust; (2) (See 砂・すな) sand; grit

硝子体手術

see styles
 shoushitaishujutsu / shoshitaishujutsu
    しょうしたいしゅじゅつ
{med} vitreous surgery

碧川るり子

see styles
 midorikawaruriko
    みどりかわるりこ
(person) Midorikawa Ruriko

碰一鼻子灰

see styles
pèng yī bí zi huī
    peng4 yi1 bi2 zi5 hui1
p`eng i pi tzu hui
    peng i pi tzu hui
lit. to have one's nose rubbed in the dirt; fig. to meet with a sharp rebuff

磁気単極子

see styles
 jikitankyokushi
    じきたんきょくし
magnetic monopole

磁気双極子

see styles
 jikisoukyokushi / jikisokyokushi
    じきそうきょくし
magnetic dipole

磁気子午線

see styles
 jikishigosen
    じきしごせん
magnetic meridian

磁気量子数

see styles
 jikiryoushisuu / jikiryoshisu
    じきりょうしすう
{physics} magnetic quantum number

磐城舞子橋

see styles
 iwakimaikobashi
    いわきまいこばし
(place-name) Iwakimaikobashi

磨破嘴皮子

see styles
mó pò zuǐ pí zi
    mo2 po4 zui3 pi2 zi5
mo p`o tsui p`i tzu
    mo po tsui pi tzu
to wear out one's lips (idiom); to talk until one is blue in the face; to repeat again and again

磯崎亜紀子

see styles
 isozakiakiko
    いそざきあきこ
(f,h) Isozaki Akiko (1973.11.8-)

磯村千花子

see styles
 isomurachikako
    いそむらちかこ
(person) Isomura Chikako (1919.8.27-)

磯辺万沙子

see styles
 isobemasako
    いそべまさこ
(person) Isobe Masako (1957.5.14-)

磯野貴理子

see styles
 isonokiriko
    いそのきりこ
(person) Isono Kiriko (1964.2-) (stopped using this name in 2007)

祝子ヶ内川

see styles
 hourigauchigawa / horigauchigawa
    ほうりがうちがわ
(place-name) Hourigauchigawa

祝子川ダム

see styles
 hourigawadamu / horigawadamu
    ほうりがわダム
(place-name) Hourigawa Dam

神原弥奈子

see styles
 kanbaraminako
    かんばらみなこ
(person) Kanbara Minako

神子上恵群

see styles
 mikogamiegun
    みこがみえぐん
(person) Mikogami Egun

神子原ダム

see styles
 mikoharadamu
    みこはらダム
(place-name) Mikohara Dam

神子山新田

see styles
 mikoyamashinden
    みこやましんでん
(place-name) Mikoyamashinden

神子沢久保

see styles
 kamikozawakubo
    かみこざわくぼ
(place-name) Kamikozawakubo

神尾久美子

see styles
 kamiokumiko
    かみおくみこ
(person) Kamio Kumiko

神山由美子

see styles
 kamiyamayumiko
    かみやまゆみこ
(person) Kamiyama Yumiko (1958.11.18-)

神山美智子

see styles
 kamiyamamichiko
    かみやまみちこ
(person) Kamiyama Michiko

神崎ゆう子

see styles
 kanzakiyuuko / kanzakiyuko
    かんざきゆうこ
(person) Kanzaki Yūko (1966.3.12-)

神戸真知子

see styles
 jintomachiko
    じんとまちこ
(person) Jinto Machiko

神楽坂浮子

see styles
 kagurazakaukiko
    かぐらざかうきこ
(person) Kagurazaka Ukiko (1938.1.15-)

神田多登子

see styles
 kandatatoko
    かんだたとこ
(person) Kanda Tatoko

神谷美保子

see styles
 kamiyamihoko
    かみやみほこ
(person) Kamiya Mihoko

神鳥ひろ子

see styles
 kandorihiroko
    かんどりひろこ
(person) Kandori Hiroko (1948.3.7-)

祢津加奈子

see styles
 nezukanako
    ねづかなこ
(person) Nezu Kanako

福井麻利子

see styles
 fukuimariko
    ふくいまりこ
(f,h) Fukui Mariko

福原寿万子

see styles
 fukuharasumako
    ふくはらすまこ
(person) Fukuhara Sumako

<...230231232233234235236237238239240...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary