There are 26605 total results for your 子 search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<220221222223224225226227228229230...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黒沢幸子 see styles |
kurosawasachiko くろさわさちこ |
(person) Kurosawa Sachiko |
黒澤和子 see styles |
kurosawakazuko くろさわかずこ |
(person) Kurosawa Kazuko |
黒獅子山 see styles |
kurojishiyama くろじしやま |
(personal name) Kurojishiyama |
黒獅子旗 see styles |
kurojishiki くろじしき |
(personal name) Kurojishiki |
黒田久子 see styles |
kurodahisako くろだひさこ |
(person) Kuroda Hisako |
黒田初子 see styles |
kurodahatsuko くろだはつこ |
(person) Kuroda Hatsuko |
黒田弘子 see styles |
kurodahiroko くろだひろこ |
(person) Kuroda Hiroko |
黒田杏子 see styles |
kurodamomoko くろだももこ |
(person) Kuroda Momoko |
黒田清子 see styles |
kurodasayako くろださやこ |
(person) Kuroda Sayako |
黒田玲子 see styles |
kurodareiko / kurodareko くろだれいこ |
(person) Kuroda Reiko (1947-) |
黒田節子 see styles |
kurodasetsuko くろだせつこ |
(person) Kuroda Setsuko (1935.2-) |
黒田英子 see styles |
kurodaeiko / kurodaeko くろだえいこ |
(person) Kuroda Eiko |
黒田裕子 see styles |
kurodayuuko / kurodayuko くろだゆうこ |
(person) Kuroda Yūko |
黒田陽子 see styles |
kurodayouko / kurodayoko くろだようこ |
(person) Kuroda Yōko |
黒石陽子 see styles |
kuroishiyouko / kuroishiyoko くろいしようこ |
(person) Kuroishi Yōko |
點子扎手 点子扎手 see styles |
diǎn zi zhā shǒu dian3 zi5 zha1 shou3 tien tzu cha shou |
(coll.) one's adversary is very tough |
龍多美子 see styles |
ryuutamiko / ryutamiko りゅうたみこ |
(person) Ryū Tamiko |
龍子湖區 龙子湖区 see styles |
lóng zi hú qū long2 zi5 hu2 qu1 lung tzu hu ch`ü lung tzu hu chü |
Longzihu, a district of Bengbu City 蚌埠市[Beng4bu4 Shi4], Anhui |
龍生九子 龙生九子 see styles |
lóng shēng jiǔ zǐ long2 sheng1 jiu3 zi3 lung sheng chiu tzu |
lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world. |
九井諒子 see styles |
kuiryouko / kuiryoko くいりょうこ |
(person) Ryōko Kui (manga artist) |
経過利子 see styles |
keikarishi / kekarishi けいかりし |
{finc} accrued interest |
獅子に鰭 see styles |
shishinihire ししにひれ |
(expression) (idiom) (rare) making something strong even stronger; (giving) fins to a lion |
拋家棄子 see styles |
pāo jiā qì zǐ pao1 jia1 qi4 zi3 p`ao chia ch`i tzu pao chia chi tzu |
(of a parent) to abandon one's family |
拋妻棄子 see styles |
pāo qī qì zǐ pao1 qi1 qi4 zi3 p`ao ch`i ch`i tzu pao chi chi tzu |
to abandon one's wife and child(ren) |
拋夫棄子 see styles |
pāo fū qì zǐ pao1 fu1 qi4 zi3 p`ao fu ch`i tzu pao fu chi tzu |
to abandon one's husband and child(ren) |
青唐辛子 see styles |
aotougarashi / aotogarashi あおとうがらし |
green chili pepper; unripe chili pepper |
接続端子 see styles |
setsuzokutanshi せつぞくたんし |
connection terminal; connecting terminal; connection ports |
孺子可教 see styles |
rú zǐ kě jiào ru2 zi3 ke3 jiao4 ju tzu k`o chiao ju tzu ko chiao |
(idiom) this young person is worth teaching (used to praise sb as promising or capable of being taught) |
大胞子嚢 see styles |
daihoushinou / daihoshino だいほうしのう |
{bot} macrosporangium; megasporangium |
電子構造 see styles |
denshikouzou / denshikozo でんしこうぞう |
{physics} electronic structure |
流田子蛙 see styles |
nagaretagogaeru; nagaretagogaeru ナガレタゴガエル; ながれたごがえる |
(kana only) stream brown frog (Rana sakuraii); Napparagawa frog |
過緊日子 see styles |
guò jǐn rì zi guo4 jin3 ri4 zi5 kuo chin jih tzu |
to tighten one's belt; to live frugally |
鑿死卯子 see styles |
záo sǐ mǎo zi zao2 si3 mao3 zi5 tsao ssu mao tzu |
variant of 鑿死鉚子|凿死铆子[zao2 si3mao3zi5] |
鑿死鉚子 see styles |
záo sǐ mǎo zi zao2 si3 mao3 zi5 tsao ssu mao tzu |
(dialect) stubborn; obstinate; inflexible |
韭菜盒子 see styles |
jiǔ cài hé zi jiu3 cai4 he2 zi5 chiu ts`ai ho tzu chiu tsai ho tzu |
chive pocket, savory pan-fried turnover stuffed with garlic chives and other ingredients (usually contains scrambled eggs) |
子アザラシ see styles |
koazarashi こアザラシ |
baby seal |
子エントリ see styles |
koentori こエントリ |
{comp} child-entry |
子だくさん see styles |
kodakusan こだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many children; large family |
子どもたち see styles |
kodomotachi こどもたち |
children |
子どもの森 see styles |
kodomonomori こどものもり |
(place-name) Kodomonomori |
子どもの頃 see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子ども好き see styles |
kodomozuki こどもずき |
being fond of children; person fond of children |
子ども手当 see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子ども食堂 see styles |
kodomoshokudou / kodomoshokudo こどもしょくどう |
Kodomo Shokudō; project to provide free or inexpensive meals to impoverished Japanese children |
子のう菌門 see styles |
shinoukinmon / shinokinmon しのうきんもん |
Ascomycota; phylum comprising the sac fungi |
子ノ原高原 see styles |
nenoharakougen / nenoharakogen ねのはらこうげん |
(personal name) Nenoharakougen |
子の日の松 see styles |
nenohinomatsu ねのひのまつ |
(exp,n) (See 子の日の遊び) pine shoot pulled out during ne-no-hi-no-asobi |
子は親の鏡 see styles |
kohaoyanokagami こはおやのかがみ |
(expression) (proverb) children are a reflection of their parents |
子プロセス see styles |
kopurosesu こプロセス |
{comp} child process |
Variations: |
kora こら |
children |
子供じみた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
子供っぽい see styles |
kodomoppoi こどもっぽい |
(adjective) childish; child-like; immature; infantile |
子供に甘い see styles |
kodomoniamai こどもにあまい |
(adjective) indulgent to (one's) children |
子供のころ see styles |
kodomonokoro こどものころ |
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood |
子供の使い see styles |
kodomonotsukai こどものつかい |
(exp,n) (idiom) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand |
子供の国駅 see styles |
kodomonokunieki こどものくにえき |
(st) Kodomonokuni Station |
子供らしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
子供を妊む see styles |
kodomooharamu こどもをはらむ |
(exp,v5m) to conceive; to become pregnant |
子供を抱く see styles |
kodomoodaku こどもをだく |
(exp,v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (exp,v5k) (2) to provide for a child (children) |
子供手当て see styles |
kodomoteate こどもてあて |
child benefit; child allowance |
子供染みた see styles |
kodomojimita こどもじみた |
(can act as adjective) childish |
子共っぽい see styles |
kodomoppoi こどもっぽい |
(irregular kanji usage) (adjective) childish; child-like; immature; infantile |
子午線通過 see styles |
shigosentsuuka / shigosentsuka しごせんつうか |
{astron} culmination; meridian passage; meridian transit |
子孫構造体 see styles |
shisonkouzoutai / shisonkozotai しそんこうぞうたい |
{comp} descendant structure |
子安地蔵尊 see styles |
koyasujizouson / koyasujizoson こやすじぞうそん |
(place-name) Koyasujizouson |
子安美知子 see styles |
koyasumichiko こやすみちこ |
(person) Koyasu Michiko |
子安観音寺 see styles |
koyasukannonji こやすかんのんじ |
(place-name) Koyasukannonji |
子宮内反症 see styles |
shikyuunaihanshou / shikyunaihansho しきゅうないはんしょう |
{med} uterine inversion |
子宮内膜炎 see styles |
shikyuunaimakuen / shikyunaimakuen しきゅうないまくえん |
{med} endometritis |
子宮内膜症 see styles |
shikyuunaimakushou / shikyunaimakusho しきゅうないまくしょう |
{med} endometriosis |
子宮内膜癌 see styles |
shikyuunaimakugan / shikyunaimakugan しきゅうないまくがん |
endometrial cancer |
子宮外妊娠 see styles |
shikyuugaininshin / shikyugaininshin しきゅうがいにんしん |
{med} (See 卵管妊娠) ectopic pregnancy |
子宮頸抹片 子宫颈抹片 see styles |
zǐ gōng jǐng mǒ piàn zi3 gong1 jing3 mo3 pian4 tzu kung ching mo p`ien tzu kung ching mo pien |
cervical smear (Tw) |
子手鞠るい see styles |
kodemarirui こでまりるい |
(person) Kodemari Rui |
子持ち甘藍 see styles |
komochikanran こもちかんらん |
(rare) (See 芽キャベツ) Brussels sprouts |
子持ち羊歯 see styles |
komochishida; komochishida こもちしだ; コモチシダ |
(kana only) crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis) |
子持万年草 see styles |
komochimannengusa; komochimannengusa こもちまんねんぐさ; コモチマンネングサ |
(kana only) Sedum bulbiferum (species of stonecrop) |
子持権現山 see styles |
komochigongenyama こもちごんげんやま |
(place-name) Komochigongenyama |
子撫川ダム see styles |
konadegawadamu こなでがわダム |
(place-name) Konadegawa Dam |
子熊の沢川 see styles |
kogumanosawagawa こぐまのさわがわ |
(place-name) Kogumanosawagawa |
子生和住吉 see styles |
kouwasumiyoshi / kowasumiyoshi こうわすみよし |
(place-name) Kōwasumiyoshi |
子生和八島 see styles |
kouwayashima / kowayashima こうわやしま |
(place-name) Kōwayashima |
子生和円場 see styles |
kouwaenba / kowaenba こうわえんば |
(place-name) Kōwaenba |
子生和坂田 see styles |
kouwasakata / kowasakata こうわさかた |
(place-name) Kōwasakata |
子生和小原 see styles |
kouwakohara / kowakohara こうわこはら |
(place-name) Kōwakohara |
子生和山王 see styles |
kouwasannou / kowasanno こうわさんのう |
(place-name) Kōwasannou |
子生和池田 see styles |
kouwaikeda / kowaikeda こうわいけだ |
(place-name) Kōwaikeda |
子生和溝師 see styles |
kouwamizoshi / kowamizoshi こうわみぞし |
(place-name) Kōwamizoshi |
子生和神明 see styles |
kouwashinmei / kowashinme こうわしんめい |
(place-name) Kōwashinmei |
Variations: |
kodane こだね |
(1) child; offspring; issue; (2) (See 精子) sperm; (one's) seed |
Variations: |
shisai しさい |
(1) reasons; circumstances; (noun or adjectival noun) (2) details; particulars; significance; meaning; (3) (with neg. sentence) hindrance; inconvenience; objection |
子細ありげ see styles |
shisaiarige しさいありげ |
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye |
子細に見る see styles |
shisainimiru しさいにみる |
(exp,v1) to look closely |
子網屏蔽碼 子网屏蔽码 see styles |
zǐ wǎng píng bì mǎ zi3 wang3 ping2 bi4 ma3 tzu wang p`ing pi ma tzu wang ping pi ma |
subnet mask (computing) |
子育て支援 see styles |
kosodateshien こそだてしえん |
child-rearing assistance; support for young parents; child-care allowance |
子育地蔵尊 see styles |
kosodatejizouson / kosodatejizoson こそだてじぞうそん |
(place-name) Kosodatejizouson |
Variations: |
koimo こいも |
(See 芋の子・1) secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud |
Variations: |
kobuta こぶた |
piglet |
子野日公園 see styles |
nenohikouen / nenohikoen ねのひこうえん |
(place-name) Nenohi Park |
子順序番号 see styles |
kojunjobangou / kojunjobango こじゅんじょばんごう |
{comp} child-sequence-number |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<220221222223224225226227228229230...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.