I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
友貴実 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
友貴美 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
双月町 see styles |
soutsukimachi / sotsukimachi そうつきまち |
(place-name) Soutsukimachi |
Variations: |
tan たん |
(1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length; (2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres); (3) six ken (10.91 m) |
取極め see styles |
torikime とりきめ |
decision; agreement |
取決め see styles |
torikime とりきめ |
decision; agreement |
古雪町 see styles |
furuyukimachi ふるゆきまち |
(place-name) Furuyukimachi |
叩頭虫 see styles |
nukatsukimushi ぬかつきむし nukazukimushi ぬかずきむし kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
吉実子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
吉崎勝 see styles |
yoshizakimasaru よしざきまさる |
(person) Yoshizaki Masaru (1978.10.4-) |
吉崎町 see styles |
yoshizakimachi よしざきまち |
(place-name) Yoshizakimachi |
吉益子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
吉美子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
同期元 see styles |
doukimoto / dokimoto どうきもと |
{comp} synchronization source |
名嘉真 see styles |
nakima なきま |
(surname) Nakima |
名駅南 see styles |
meiekiminami / meekiminami めいえきみなみ |
(place-name) Meiekiminami |
君が世 see styles |
kimigayo きみがよ |
(1) Imperial reign; (2) title of Japanese national anthem |
君が代 see styles |
kimigayo きみがよ |
(1) Imperial reign; (2) title of Japanese national anthem; (personal name) Kimigayo |
君が峰 see styles |
kimigamine きみがみね |
(place-name) Kimigamine |
君ケ園 see styles |
kimigasono きみがその |
(place-name) Kimigasono |
君ヶ岡 see styles |
kimigaoka きみがおか |
(place-name) Kimigaoka |
君ヶ嶽 see styles |
kimigatake きみがたけ |
(surname) Kimigatake |
君ヶ平 see styles |
kimigahira きみがひら |
(place-name) Kimigahira |
君ケ橋 see styles |
kimigahashi きみがはし |
(place-name) Kimigahashi |
君ヶ池 see styles |
kimigaike きみがいけ |
(place-name) Kimigaike |
君ヶ沢 see styles |
kimigasawa きみがさわ |
(place-name) Kimigasawa |
君ケ浜 see styles |
kimigahama きみがはま |
(place-name) Kimigahama |
君ヶ浦 see styles |
kimigaura きみがうら |
(place-name) Kimigaura |
君ヶ濱 see styles |
kimigahama きみがはま |
(surname) Kimigahama |
君ケ畑 see styles |
kimigahata きみがはた |
(place-name) Kimigahata |
君ケ袋 see styles |
kimigabukuro きみがぶくろ |
(surname) Kimigabukuro |
君ヶ谷 see styles |
kimigayatsu きみがやつ |
(place-name) Kimigayatsu |
君ケ野 see styles |
kimigano きみがの |
(place-name) Kimigano |
君ヶ鼻 see styles |
kimigahana きみがはな |
(place-name) Kimigahana |
君たち see styles |
kimitachi きみたち |
(pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all |
君健男 see styles |
kimitakeo きみたけお |
(person) Kimi Takeo (1911.12.22-1989.4.19) |
君名川 see styles |
kiminagawa きみながわ |
(surname) Kiminagawa |
君和田 see styles |
kimiwada きみわだ |
(place-name, surname) Kimiwada |
君夕子 see styles |
kimiyuuko / kimiyuko きみゆうこ |
(female given name) Kimiyūko |
君多郎 see styles |
kimitarou / kimitaro きみたろう |
(male given name) Kimitarō |
君太郎 see styles |
kimitarou / kimitaro きみたろう |
(male given name) Kimitarō |
君実代 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
君実子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
君実江 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
君尾山 see styles |
kiminoosan きみのおさん |
(personal name) Kiminoosan |
君影町 see styles |
kimikagechou / kimikagecho きみかげちょう |
(place-name) Kimikagechō |
君影草 see styles |
kimikagesou; kimikagesou / kimikageso; kimikageso きみかげそう; キミカゲソウ |
(See 鈴蘭) lily of the valley (Convallaria majalis) |
君成田 see styles |
kiminarita きみなりた |
(surname) Kiminarita |
君掛根 see styles |
kimikakene きみかけね |
(personal name) Kimikakene |
君枝子 see styles |
kimieko きみえこ |
(female given name) Kimieko |
君沢形 see styles |
kimisawagata きみさわがた |
schooner style ship built at the end of the Shogunate |
君津台 see styles |
kimitsudai きみつだい |
(place-name) Kimitsudai |
君津市 see styles |
kimitsushi きみつし |
(place-name) Kimitsu (city) |
君津旭 see styles |
kimitsuakira きみつあきら |
(personal name) Kimitsuakira |
君津駅 see styles |
kimitsueki きみつえき |
(st) Kimitsu Station |
君田村 see styles |
kimitason きみたそん |
(place-name) Kimitason |
君田町 see styles |
kimitachou / kimitacho きみたちょう |
(place-name) Kimitachō |
君美代 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
君美子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
君美枝 see styles |
kimie きみえ |
(given name) Kimie |
君美江 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
君谷川 see styles |
kimidanigawa きみだにがわ |
(place-name) Kimidanigawa |
君迫町 see styles |
kimizakomachi きみざこまち |
(place-name) Kimizakomachi |
吹き物 see styles |
fukimono ふきもの |
wind instrument (esp. in gagaku) |
呉服屋 see styles |
gofukuya ごふくや |
kimono fabrics shop; draper |
呉服店 see styles |
gofukuten; gofukudana ごふくてん; ごふくだな |
kimono fabrics shop; draper's shop |
呑気者 see styles |
nonkimono のんきもの |
happy-go-lucky person |
呼続元 see styles |
yobizukimochi よびづきもち |
(place-name) Yobizukimochi |
和気村 see styles |
wakimura わきむら |
(surname) Wakimura |
和裁士 see styles |
wasaishi わさいし |
kimono maker; kimono tailor |
咲見町 see styles |
sakimichou / sakimicho さきみちょう |
(place-name) Sakimichō |
咲貴魅 see styles |
sakimi さきみ |
(female given name) Sakimi |
唐崎南 see styles |
karasakiminami からさきみなみ |
(place-name) Karasakiminami |
喜み江 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
喜三世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
喜三久 see styles |
kimihisa きみひさ |
(personal name) Kimihisa |
喜三代 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
喜三夫 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
喜三央 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
喜三子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
喜三枝 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
喜三江 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
喜三生 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
喜三男 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
喜三緒 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
喜三重 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
喜三雄 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
喜右衛 see styles |
kimie きみえ |
(given name) Kimie |
喜味原 see styles |
kimibaru きみばる |
(place-name) Kimibaru |
喜味夫 see styles |
kimio きみお |
(given name) Kimio |
喜味子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
喜女子 see styles |
kimeko きめこ |
(female given name) Kimeko |
喜実世 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
喜実乃 see styles |
kimino きみの |
(female given name) Kimino |
喜実代 see styles |
kimiyo きみよ |
(personal name) Kimiyo |
喜実夫 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
喜実央 see styles |
kimio きみお |
(personal name) Kimio |
喜実子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
喜実恵 see styles |
kimie きみえ |
(personal name) Kimie |
喜実惠 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.