Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2550 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
産気づく
産気付く

see styles
 sankezuku
    さんけづく
(v5k,vi) to go into labor; to go into labour

Variations:
病みつき
病み付き

see styles
 yamitsuki
    やみつき
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick

Variations:
病み付く
病みつく

see styles
 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

Variations:
目っかる
目付かる

see styles
 mekkaru
    めっかる
(v5r,vi) (kana only) (See 見つかる・みつかる) to be found; to be discovered

Variations:
着付ける
着つける

see styles
 kitsukeru
    きつける
(transitive verb) (1) to put on; to wear; (transitive verb) (2) to get used to wearing

Variations:
箔が付く
箔がつく

see styles
 hakugatsuku
    はくがつく
(exp,v5k) to increase in value; to gain prestige

Variations:
絡みつく
絡み付く

see styles
 karamitsuku
    からみつく
(v5k,vi) (1) to twine around; to twist around; to coil around; (v5k,vi) (2) to pester; to hassle

Variations:
考えつく
考え付く

see styles
 kangaetsuku
    かんがえつく
(transitive verb) to think of; to come up with

Variations:
耳に付く
耳につく

see styles
 miminitsuku
    みみにつく
(exp,v5k) to catch one's attention; to catch one's ear; to be annoying to one's ear

Variations:
肉がつく
肉が付く

see styles
 nikugatsuku
    にくがつく
(exp,v5k) to gain weight; to put on weight

Variations:
肉が付く
肉がつく

see styles
 shishigatsuku; nikugatsuku
    ししがつく; にくがつく
(exp,v5k) to gain (put on) weight

Variations:
色気づく
色気付く

see styles
 irokezuku
    いろけづく
(v5k,vi) (See 付く・づく) to become sexually aware; to awaken to sex

Variations:
虫が付く
虫がつく

see styles
 mushigatsuku
    むしがつく
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover

Variations:
見当つく
見当付く

see styles
 kentoutsuku / kentotsuku
    けんとうつく
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) (See 見当がつく) to have a (rough) idea (of what the situation is)

Variations:
言葉付き
言葉つき

see styles
 kotobatsuki
    ことばつき
speech; expression; wording; language

Variations:
話が付く
話がつく

see styles
 hanashigatsuku
    はなしがつく
(exp,v5k) to come to an agreement

Variations:
調子付く
調子づく

see styles
 choushizuku / choshizuku
    ちょうしづく
(v5k,vi) to warm up to; to become enthusiastic about; to be elated

Variations:
諦めつく
諦め付く

see styles
 akirametsuku
    あきらめつく
(exp,v5k) (colloquialism) (See 諦めがつく) to resign oneself (to); to reconcile oneself (to); to accept (e.g. defeat); to give up

Variations:
超がつく
超が付く

see styles
 chougatsuku / chogatsuku
    ちょうがつく
(expression) (colloquialism) (oft. as 超がつくほど) (See 超・2) extremely; exceptionally; extraordinarily; terribly; super

Variations:
超のつく
超の付く

see styles
 chounotsuku / chonotsuku
    ちょうのつく
(expression) (colloquialism) (See 超・2) extremely; exceptionally; extraordinarily; terribly; super

Variations:
足がつく
足が付く

see styles
 ashigatsuku
    あしがつく
(exp,v5k) (1) (idiom) to be traced (of a criminal); to be tracked; (exp,v5k) (2) (idiom) (archaism) to have a (masculine speech) lover

Variations:
跡づける
跡付ける

see styles
 atozukeru
    あとづける
(transitive verb) to trace; to inquire into

Variations:
身につく
身に付く

see styles
 minitsuku
    みにつく
(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit); (exp,v5k) (2) (See 悪銭身に付かず) to retain

Variations:
阿付迎合
阿附迎合

see styles
 afugeigou / afugego
    あふげいごう
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy

Variations:
附属学校
付属学校

see styles
 fuzokugakkou / fuzokugakko
    ふぞくがっこう
affiliated school; school attached to a university

Variations:
震い付く
震いつく

see styles
 furuitsuku
    ふるいつく
(v5k,vi) to hug

Variations:
高くつく
高く付く

see styles
 takakutsuku
    たかくつく
(exp,v5k) to be expensive; to be costly

Variations:
鼻につく
鼻に付く

see styles
 hananitsuku
    はなにつく
(exp,v5k) (1) to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose; (exp,v5k) (2) to stink

いちゃもんを付ける

see styles
 ichamonotsukeru
    いちゃもんをつける
(exp,v1) (kana only) to pick a fight (with); to find fault (with)

ひざを付き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

アクセント付き文字

see styles
 akusentotsukimoji
    アクセントつきもじ
{comp} accented character

アホに付ける薬なし

see styles
 ahonitsukerukusurinashi
    アホにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

オペラント条件付け

see styles
 operantojoukenzuke / operantojokenzuke
    オペラントじょうけんづけ
operant conditioning

ページ番号を付ける

see styles
 peejibangouotsukeru / peejibangootsukeru
    ページばんごうをつける
(exp,v1) to paginate

割付け対象体クラス

see styles
 waritsuketaishoutaikurasu / waritsuketaishotaikurasu
    わりつけたいしょうたいクラス
{comp} layout object class

学生支援緊急給付金

see styles
 gakuseishienkinkyuukyuufukin / gakuseshienkinkyukyufukin
    がくせいしえんきんきゅうきゅうふきん
Emergency Student Support Handout (during the COVID-19 pandemic)

引っ込みが付かない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

条件付きコンパイル

see styles
 joukentsukikonpairu / jokentsukikonpairu
    じょうけんつきコンパイル
(computer terminology) conditional compilation

条件付き平均情報量

see styles
 joukentsukiheikinjouhouryou / jokentsukihekinjohoryo
    じょうけんつきへいきんじょうほうりょう
{comp} conditional entropy; mean conditional information content; average conditional information content

条件付き飛越し命令

see styles
 joukentsukitobikoshimeirei / jokentsukitobikoshimere
    じょうけんつきとびこしめいれい
{comp} conditional jump instruction

条件付エントロピー

see styles
 joukentsukientoropii / jokentsukientoropi
    じょうけんつきエントロピー
(computer terminology) conditional entropy; mean conditional information content; average conditional information content

焼け棒杭に火が付く

see styles
 yakebokkuinihigatsuku
    やけぼっくいにひがつく
(exp,v5k) (proverb) wood half-burned is easily kindled

石に齧り付いてでも

see styles
 ishinikajiritsuitedemo
    いしにかじりついてでも
(expression) (to get something done) even if through hell and high water

育児休業基本給付金

see styles
 ikujikyuugyoukihonkyuufukin / ikujikyugyokihonkyufukin
    いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん
basic allowance of child care leave benefits

阿呆に付ける薬なし

see styles
 ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi
    あほうにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

阿呆に付ける薬無し

see styles
 ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi
    あほうにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

Variations:
付き物
つき物
付物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

Variations:
付け木
つけ木
付木

see styles
 tsukegi
    つけぎ
thin strip of wood smeared with sulfur, used to light a fire

Variations:
付きまとう
付き纏う

see styles
 tsukimatou / tsukimato
    つきまとう
(v5u,vi) (1) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along; (v5u,vi) (2) (kana only) to haunt one (e.g. feeling, failure); to follow one

Variations:
付け直す
付けなおす

see styles
 tsukenaosu
    つけなおす
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again

Variations:
付け落とし
付落とし

see styles
 tsukeotoshi
    つけおとし
omission in a bill

付加価値ネットワーク

see styles
 fukakachinettowaaku / fukakachinettowaku
    ふかかちネットワーク
{comp} (See 付加価値通信網) value-added network; VAN

Variations:
仕付け
仕付(io)

see styles
 shitsuke
    しつけ
(1) tacking (in needlework); basting; (2) planting (esp. rice seedlings); (3) (See 躾) discipline; training; teaching manners

Variations:
札付き
札付(io)

see styles
 fudatsuki
    ふだつき
(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price); (adj-no,n) (2) notorious; infamous; double-dyed; hardened

Variations:
気付け
気付(sK)

see styles
 kitsuke
    きつけ
(1) encouragement; cheering (someone) up; (2) restoring (someone) to consciousness; bringing (someone) around; (3) (abbreviation) (See 気付け薬・1) restorative; stimulant; pick-me-up; tonic; smelling salts; (suffix) (4) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) (See 気付) care of; c-o

Variations:
面付け
面付(io)

see styles
 mentsuke
    めんつけ
{print} imposition

Variations:
寝付く(P)
寝つく

see styles
 netsuku
    ねつく
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (v5k,vi) (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed

Variations:
片付く(P)
片づく

see styles
 katazuku
    かたづく
(v5k,vi) (1) to be put in order; to be put to rights; (v5k,vi) (2) to be disposed of; to be solved; (v5k,vi) (3) to be finished; (v5k,vi) (4) (also written as 嫁く) to be married (off)

Variations:
近づき(P)
近付き

see styles
 chikazuki
    ちかづき
(usu. お〜) (See お近づき) acquaintance; making someone's acquaintance

Variations:
つけ毛
付け毛
付毛

see styles
 tsukege
    つけげ
(See 付け髪・つけがみ) hairpiece; hair filler; artificial hair; wig

Variations:
つけ汁
付け汁
付汁

see styles
 tsukejiru; tsukeshiru
    つけじる; つけしる
dipping sauce

Variations:
不躾
不仕付け
無躾

see styles
 bushitsuke
    ぶしつけ
(noun or adjectival noun) ill-bred; impolite; rude; impudent; insolent; blunt

Variations:
絵付け
絵付
絵つけ

see styles
 etsuke
    えつけ
(n,vs,vi) ceramics painting; porcelain painting; painting on china

Variations:
襟付き
襟付
襟つき

see styles
 eritsuki
    えりつき
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (rare) (appearance of) one's collar when wearing multiple kimonos; (3) (archaism) (as surmised from the appearance of one's collar) (financial) circumstances; lifestyle

Variations:
言付け
言づけ
託け

see styles
 kotozuke
    ことづけ
(noun/participle) (1) (verbal) message; sending word; (2) (archaism) excuse; pretext

Variations:
いわく付き
曰く付き

see styles
 iwakutsuki
    いわくつき
(adj-no,n) (kana only) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain

Variations:
ハンダ付け
半田付け

see styles
 handazuke(handake); handazuke(半田ke)
    ハンダづけ(ハンダ付け); はんだづけ(半田付け)
(n,vs,adj-no) soldering

Variations:
丸付数字
丸付き数字

see styles
 marutsukisuuji / marutsukisuji
    まるつきすうじ
number enclosed within a circle (symbol)

Variations:
儲け付くで
儲付くで

see styles
 moukezukude / mokezukude
    もうけづくで
(expression) for investment; to make money

Variations:
六角穴付き
六角穴付

see styles
 rokkakuanatsuki
    ろっかくあなつき
hexagon socket head; Allen socket head

Variations:
曰く付き
いわく付き

see styles
 iwakutsuki
    いわくつき
(noun - becomes adjective with の) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain

Variations:
格付機関
格付け機関

see styles
 kakuzukekikan
    かくづけきかん
rating agency (e.g. credit)

Variations:
組み付ける
組付ける

see styles
 kumitsukeru
    くみつける
(Ichidan verb) (1) to impose (printing); to lay out the page order; (Ichidan verb) (2) to assemble (e.g. components)

Variations:
結い付ける
結付ける

see styles
 yuitsukeru
    ゆいつける
(transitive verb) (1) to tie together; (transitive verb) (2) to wear habitually (a hairstyle)

Variations:
藍染め付け
藍染付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
(See 染め付け・2) indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

Variations:
行き付ける
行付ける

see styles
 yukitsukeru; ikitsukeru
    ゆきつける; いきつける
(v1,vi) to visit regularly; to frequent; to haunt

Variations:
鎖付図書
鎖付き図書

see styles
 kusaritsukitosho
    くさりつきとしょ
chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain

Variations:
顎足付き
あご足付き

see styles
 agoashitsuki
    あごあしつき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) paid expenses (meals and transport)

Variations:
飲み付ける
飲付ける

see styles
 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

アース端子付きプラグ

see styles
 aasutanshizukipuragu / asutanshizukipuragu
    アースたんしづきプラグ
{comp} grounding (or grounded) type plug

データ付き領域集合群

see styles
 deetatsukiryouikishuugougun / deetatsukiryoikishugogun
    データつきりょういきしゅうごうぐん
{comp} set of fill area sets with data

書式付き処理可能形式

see styles
 shoshikitsukishorikanoukeishiki / shoshikitsukishorikanokeshiki
    しょしきつきしょりかのうけいしき
(obscure) {comp} formatted processable form

条件付きエントロピー

see styles
 joukentsukientoropii / jokentsukientoropi
    じょうけんつきエントロピー
(computer terminology) conditional entropy; mean conditional information content; average conditional information content

自動割付けデータ実体

see styles
 jidouwaritsukedeetajittai / jidowaritsukedeetajittai
    じどうわりつけデータじったい
{comp} automatic data object

連邦住宅貸付銀行制度

see styles
 renpoujuutakukashitsukeginkouseido / renpojutakukashitsukeginkosedo
    れんぽうじゅうたくかしつけぎんこうせいど
(o) Federal Home Loan Bank System

連邦貯蓄貸付保険公社

see styles
 renpouchochikukashitsukehokenkousha / renpochochikukashitsukehokenkosha
    れんぽうちょちくかしつけほけんこうしゃ
(org) Federal Savings and Loan Insurance Corporation; (o) Federal Savings and Loan Insurance Corporation

馬鹿に付ける薬は無い

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(expression) (idiom) A born fool is never cured

Variations:
付属(P)
附属(P)

see styles
 fuzoku
    ふぞく
(n,vs,vi,adj-no) (1) being attached (to); being affiliated (to); belonging (to); going with; (2) (abbreviation) (See 付属学校) attached school; affiliated school

Variations:
付注
附註
附注
付註

see styles
 fuchuu / fuchu
    ふちゅう
annotation; comment

Variations:
付け板
附け板
ツケ板

see styles
 tsukeita(ke板, 附ke板); tsukeita(tsuke板) / tsuketa(ke板, 附ke板); tsuketa(tsuke板)
    つけいた(付け板, 附け板); ツケいた(ツケ板)
(See 附け打ち,附け木) wooden board used for sounding clappers (kabuki)

Variations:
付け落ち
付落ち
付落

see styles
 tsukeochi
    つけおち
omission in a bill

Variations:
付きっきり
付きっ切り

see styles
 tsukikkiri
    つきっきり
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision; staying with someone all the time

Variations:
寄付(P)
寄附(P)

see styles
 kifu
    きふ
(noun/participle) contribution; donation

間誤付く(ateji)

see styles
 magotsuku
    まごつく
(v5k,vi) (kana only) (See まごまご) to be confused; to be flustered; to be at a loss

Variations:
お付き
御付き(sK)

see styles
 otsuki
    おつき
retainer; attendant; escort

Variations:
お付け
御付け(sK)

see styles
 otsuke
    おつけ
broth; soup (esp. miso soup)

Variations:
似つく
似付く(rK)

see styles
 nitsuku
    につく
(v5k,vi) (1) to closely resemble; (v5k,vi) (2) to suit well; to match well; to go well with

Variations:
着付け
着つけ(sK)

see styles
 kitsuke
    きつけ
(1) dressing (esp. in kimono); fitting; helping someone get dressed; (2) outer garment (in kabuki)

Variations:
粘つく
粘付く(sK)

see styles
 nebatsuku; nebatsuku
    ねばつく; ネバつく
(v5k,vi) to be sticky; to be stringy; to be glutinous

Variations:
水雲
藻付
海蘊
海雲

see styles
 mozuku; mozuku
    もずく; モズク
(kana only) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary