We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1810 total results for your 鹿 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
バカ安
馬鹿安
ばか安

 bakayasu(baka安); bakayasu(馬鹿安, baka安)
    バカやす(バカ安); ばかやす(馬鹿安, ばか安)
bargain price

Variations:
バカ発券器
馬鹿発見器

 bakahakkenki
    ばかはっけんき
(joc) Twitter; stupidity detector

Variations:
バカ話
馬鹿話
ばか話

 bakabanashi(baka話); bakabanashi(馬鹿話, baka話)
    バカばなし(バカ話); ばかばなし(馬鹿話, ばか話)
foolish talk; idle talk

Variations:
バカ貝
馬鹿貝
馬珂貝

 bakagai(baka貝); bakagai(馬鹿貝, 馬珂貝); bakagai
    バカがい(バカ貝); ばかがい(馬鹿貝, 馬珂貝); バカガイ
(kana only) Mactra chinensis (species of trough shell)

住友金属工業鹿島製鉄所

see styles
 sumitomokinzokukougyoukashimaseitetsujo / sumitomokinzokukogyokashimasetetsujo
    すみともきんぞくこうぎょうかしませいてつじょ
(place-name) Sumitomokinzokukougyoukashimaseitetsujo

Variations:
大馬鹿
大バカ
大ばか

 oobaka(大baka); oobaka(大馬鹿, 大baka)
    おおバカ(大バカ); おおばか(大馬鹿, 大ばか)
(noun or adjectival noun) (1) extreme foolishness; grave stupidity; (2) big fool; damn idiot; utter fool

桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿

see styles
 sakurakirubakaumekiranubaka
    さくらきるばかうめきらぬばか
(expression) (proverb) prune your plum trees, but not your cherry trees

海上自衛隊鹿屋航空基地

see styles
 kaijoujieitaikanoyakoukuukichi / kaijojietaikanoyakokukichi
    かいじょうじえいたいかのやこうくうきち
(place-name) Kaijōjieitaikanoyakoukuukichi

Variations:
親バカ
親ばか
親馬鹿

 oyabaka(親baka); oyabaka(親baka, 親馬鹿)
    おやバカ(親バカ); おやばか(親ばか, 親馬鹿)
over-fond parent; doting parent

馬鹿とはさみは使いよう

see styles
 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right

Variations:
馬鹿を言え
バカを言え

 bakaoie(馬鹿o言e); bakaoie(bakao言e)
    ばかをいえ(馬鹿を言え); バカをいえ(バカを言え)
(expression) stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力

 bakajikara(馬鹿力, baka力); bakajikara(baka力)
    ばかぢから(馬鹿力, ばか力); バカぢから(バカ力)
great physical power; animal strength

Variations:
馬鹿者
バカ者
ばか者

 bakamono; bakamon
    ばかもの; ばかもん
(derogatory term) moron; idiot; stupid person

鹿島サッカースタジアム駅

see styles
 kashimasakkaasutajiamueki / kashimasakkasutajiamueki
    かしまサッカースタジアムえき
(st) Kashimasakka-sutajiamu Station

鹿爪らしい(ateji)

 shikatsumerashii / shikatsumerashi
    しかつめらしい
(adjective) (kana only) formal; stiff; pompous; stern; solemn; grave

Variations:
緋鹿の子
緋鹿子(io)

 higanoko
    ひがのこ
(See 鹿の子・1) cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern

馬鹿は死ななきゃ治らない

see styles
 bakahashinanakyanaoranai
    ばかはしななきゃなおらない
(expression) once a fool, always a fool

鹿児島ゴルフクラブゴルフ場

see styles
 kagoshimagorufukurabugorufujou / kagoshimagorufukurabugorufujo
    かごしまゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Kagoshima Golf Club golf links

Variations:
鹿児島県
鹿兒島縣(sK)

 kagoshimaken
    かごしまけん
Kagoshima Prefecture (Kyūshū)

鹿島神社のペグマタイト岩脈

see styles
 kashimajinjanopegumataitoganmyaku
    かしまじんじゃのペグマタイトがんみゃく
(place-name) Kashimajinjanopegumataitoganmyaku

Variations:
日本羚羊
日本氈鹿(rK)

 nihonkamoshika; nihonkamoshika
    にほんかもしか; ニホンカモシカ
(kana only) (See カモシカ) Japanese serow (Capricornis crispus)

鈴鹿8時間耐久ロードレース

see styles
 suzukahachijikantaikyuuroodoreesu / suzukahachijikantaikyuroodoreesu
    すずかはちじかんたいきゅうロードレース
(ev) Suzuka 8 Hours (motorcycle endurance race)

Variations:
馬鹿臭い
バカ臭い(sK)

 bakakusai; bakakusai
    バカくさい; ばかくさい
(adjective) (kana only) absurd

鹿浦越のランプロファイア岩脈

see styles
 shikaurakoshinoranpurofaiaganmyaku
    しかうらこしのランプロファイアがんみゃく
(place-name) Shikaurakoshinoranpurofaiaganmyaku

Variations:
バカ丁寧
馬鹿丁寧
ばか丁寧

 bakateinei(baka丁寧); bakateinei(馬鹿丁寧, baka丁寧) / bakatene(baka丁寧); bakatene(馬鹿丁寧, baka丁寧)
    バカていねい(バカ丁寧); ばかていねい(馬鹿丁寧, ばか丁寧)
(noun or adjectival noun) overly polite; excessively polite; polite to a fault

Variations:
バカ受け
馬鹿受け
ばか受け

 bakauke
    ばかうけ
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

Variations:
バカ売れ
馬鹿売れ
ばか売れ

 bakaure
    ばかうれ
(n,vs,vi) selling like crazy; selling like hotcakes; flying off the shelves

Variations:
バカ正直
馬鹿正直
ばか正直

 bakashoujiki(baka正直); bakashoujiki(馬鹿正直, baka正直) / bakashojiki(baka正直); bakashojiki(馬鹿正直, baka正直)
    バカしょうじき(バカ正直); ばかしょうじき(馬鹿正直, ばか正直)
(adjectival noun) honest to a fault; foolishly honest; naively honest

Variations:
バカ騒ぎ
馬鹿騒ぎ
ばか騒ぎ

 bakasawagi(baka騒gi); bakasawagi(馬鹿騒gi, baka騒gi)
    バカさわぎ(バカ騒ぎ); ばかさわぎ(馬鹿騒ぎ, ばか騒ぎ)
(n,vs,vi) horseplay; fooling around

Variations:
バカ高い
馬鹿高い
ばか高い

 bakatakai(baka高i); bakatakai(馬鹿高i, baka高i); bakadakai
    バカたかい(バカ高い); ばかたかい(馬鹿高い, ばか高い); ばかだかい
(adjective) ridiculously expensive; stupidly expensive

Variations:
大馬鹿者
大バカ者
大ばか者

 oobakamono(大馬鹿者, 大baka者); oobakamono(大baka者)
    おおばかもの(大馬鹿者, 大ばか者); おおバカもの(大バカ者)
great fool; utter fool; complete idiot; absolute moron

Variations:
学者バカ
学者馬鹿
学者ばか

 gakushabaka(学者baka); gakushabaka(学者馬鹿, 学者baka)
    がくしゃバカ(学者バカ); がくしゃばか(学者馬鹿, 学者ばか)
(noun or adjectival noun) person who is book smart but lacking in common sense; person who is book smart but street dumb

Variations:
釣りバカ
釣り馬鹿
釣りばか

 tsuribaka(釣ribaka); tsuribaka(釣ri馬鹿, 釣ribaka)
    つりバカ(釣りバカ); つりばか(釣り馬鹿, 釣りばか)
fishing enthusiast; fishing nut

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い

 bakawarai(馬鹿笑i, baka笑i); bakawarai(baka笑i)
    ばかわらい(馬鹿笑い, ばか笑い); バカわらい(バカ笑い)
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
鹿尾菜(rK)
羊栖菜(rK)

 hijiki; hijiki
    ひじき; ヒジキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)

Variations:
お馬鹿さん
御馬鹿さん(sK)

 obakasan; obakasan
    おばかさん; おバカさん
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope

Variations:
バカ安
馬鹿安
ばか安(sK)

 bakayasu
    ばかやす
bargain price

Variations:
バカ話
馬鹿話
ばか話(sK)

 bakabanashi
    ばかばなし
foolish talk; idle talk

Variations:
バカ貝
馬鹿貝
馬珂貝(rK)

 bakagai; bakagai
    バカガイ; ばかがい
(kana only) Mactra chinensis (species of trough shell)

先生と言われるほどの馬鹿でなし

see styles
 senseitoiwareruhodonobakadenashi / sensetoiwareruhodonobakadenashi
    せんせいといわれるほどのばかでなし
(expression) (See 先生・せんせい・2) I don't fall for flattery; (I'm) not so stupid that being called "sensei" (makes me feel good)

Variations:
大馬鹿
大バカ
大ばか(sK)

 oobaka
    おおばか
(noun or adjectival noun) (1) extreme foolishness; grave stupidity; (2) big fool; damn idiot; utter fool

Variations:
小馬鹿
小ばか
小バカ
小莫迦

 kobaka(小馬鹿, 小baka, 小莫迦); kobaka(小baka); kobaka
    こばか(小馬鹿, 小ばか, 小莫迦); こバカ(小バカ); コバカ
(See 小馬鹿にする) fool; someone beneath one's contempt

Variations:
薄ら馬鹿
うすら馬鹿
薄らバカ

 usurabaka
    うすらばか
(kana only) simpleton; dimwit; sluggard

Variations:
馬鹿にできない
馬鹿に出来ない

 bakanidekinai; bakanidekinai
    ばかにできない; バカにできない
(expression) someone (something) not to be trifled with

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力(sK)

 bakajikara
    ばかぢから
great physical power; animal strength

Variations:
馬鹿囃子
馬鹿ばやし
ばか囃子

 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

Variations:
馬鹿者
バカ者
ばか者(sK)

 bakamono; bakamon
    ばかもの; ばかもん
fool; idiot; moron

Variations:
馬鹿面
バカ面
馬鹿ヅラ(sK)

 bakazura
    ばかづら
foolish face; stupid look on one's face

Variations:
ヘラ鹿
箆鹿(rK)
篦鹿(rK)

 herajika; herajika
    へらじか; ヘラジカ
(kana only) moose (Alces alces); elk

Variations:
親バカ
親ばか
親馬鹿

 oyabaka
    おやばか
over-fond parent; doting parent

Variations:
馬鹿さ加減
バカさ加減
ばかさ加減

 bakasakagen(馬鹿sa加減, bakasa加減); bakasakagen(bakasa加減)
    ばかさかげん(馬鹿さ加減, ばかさ加減); バカさかげん(バカさ加減)
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

Variations:
馬鹿っ花
ばかっ花
馬鹿花(io)

 bakappana
    ばかっぱな
{hanaf} bakappana (type of hanafuda game)

Variations:
馬鹿を見る
バカを見る
ばかを見る

 bakaomiru(馬鹿o見ru, bakao見ru); bakaomiru(bakao見ru)
    ばかをみる(馬鹿を見る, ばかを見る); バカをみる(バカを見る)
(exp,v1) to feel like an idiot; to make a fool of yourself

Variations:
馬鹿を言う
バカを言う
ばかを言う

 bakaoiu(馬鹿o言u, bakao言u); bakaoiu(bakao言u)
    ばかをいう(馬鹿を言う, ばかを言う); バカをいう(バカを言う)
(exp,v5u) to talk nonsense

Variations:
馬鹿馬鹿しい
馬鹿々々しい(sK)

 bakabakashii; bakabakashii / bakabakashi; bakabakashi
    ばかばかしい; バカバカしい
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish

Variations:
バカ受け
馬鹿受け
ばか受け(sK)

 bakauke
    ばかうけ
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received; massive success; huge hit

Variations:
バカ売れ
馬鹿売れ
ばか売れ(sK)

 bakaure
    ばかうれ
(n,vs,vi) selling like crazy; selling like hotcakes; flying off the shelves

Variations:
バカ正直
馬鹿正直
ばか正直(sK)

 bakashoujiki / bakashojiki
    ばかしょうじき
(adjectival noun) honest to a fault; foolishly honest; naively honest

Variations:
バカ騒ぎ
馬鹿騒ぎ
ばか騒ぎ(sK)

 bakasawagi
    ばかさわぎ
(n,vs,vi) horseplay; fooling around

Variations:
バカ高い
馬鹿高い
ばか高い(sK)

 bakatakai; bakadakai
    ばかたかい; ばかだかい
(adjective) (colloquialism) ridiculously expensive; stupidly expensive

Variations:
仕事バカ
仕事馬鹿
仕事ばか(sK)

 shigotobaka
    しごとばか
workaholic

Variations:
大馬鹿者
大バカ者
大ばか者(sK)

 oobakamono
    おおばかもの
utter fool; complete idiot; absolute moron

Variations:
釣りバカ
釣り馬鹿
釣りばか(sK)

 tsuribaka
    つりばか
(colloquialism) fishing enthusiast; fishing nut

Variations:
馬鹿がうつる
馬鹿が移る
バカが移る

 bakagautsuru
    ばかがうつる
(exp,v5r) (colloquialism) (kana only) (See 移る・5) to become stupid from associating with stupid people; to be infected with stupidity

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い(sK)

 bakawarai
    ばかわらい
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
バカとハサミは使いよう
バカとはさみは使いよう
ばかとはさみは使いよう
馬鹿とはさみは使いよう
馬鹿と鋏は使い様

 bakatohasamihatsukaiyou(bakatohasamiha使iyou); bakatohasamihatsukaiyou(bakatohasamiha使iyou); bakatohasamihatsukaiyou(bakatohasamiha使iyou, 馬鹿tohasamiha使iyou, 馬鹿to鋏ha使i様) / bakatohasamihatsukaiyo(bakatohasamiha使iyo); bakatohasamihatsukaiyo(bakatohasamiha使iyo); bakatohasamihatsukaiyo(bakatohasamiha使iyo, 馬鹿tohasamiha使iyo, 馬鹿to鋏ha使i様)
    バカとハサミはつかいよう(バカとハサミは使いよう); バカとはさみはつかいよう(バカとはさみは使いよう); ばかとはさみはつかいよう(ばかとはさみは使いよう, 馬鹿とはさみは使いよう, 馬鹿と鋏は使い様)
(expression) (proverb) everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way

Variations:
バカ当たり
馬鹿当たり
バカ当り(sK)

 bakaatari / bakatari
    ばかあたり
(n,vs,vi) great hit; smash hit

Variations:
一薬草
鹿蹄草(rK)
イチヤク草(sK)
いちやく草(sK)

 ichiyakusou; ichiyakusou / ichiyakuso; ichiyakuso
    イチヤクソウ; いちやくそう
(kana only) shinleaf (Pyrola japonica)

Variations:
先生と言われるほどの馬鹿でなし
先生と言われるほどのバカでなし(sK)

 senseitoiwareruhodonobakadenashi / sensetoiwareruhodonobakadenashi
    せんせいといわれるほどのばかでなし
(expression) (See 先生・2) I don't fall for flattery; (I'm) not so stupid that being called "sensei" (makes me feel good)

Variations:
四月馬鹿
4月馬鹿(sK)
四月バカ(sK)
4月バカ(sK)

 shigatsubaka
    しがつばか
(See エイプリルフール・2) April fool

Variations:
小馬鹿
小ばか
小莫迦(rK)
小バカ(sK)

 kobaka; kobaka(sk)
    こばか; コバカ(sk)
(as 〜にする) (See 小馬鹿にする) fool; person beneath one's contempt

Variations:
小馬鹿にする
小ばかにする
小バカにする
小莫迦にする

 kobakanisuru(小馬鹿nisuru, 小bakanisuru, 小莫迦nisuru); kobakanisuru(小bakanisuru); kobakanisuru
    こばかにする(小馬鹿にする, 小ばかにする, 小莫迦にする); こバカにする(小バカにする); コバカにする
(exp,vs-i) to look down on; to treat with contempt; to treat disparagingly; to sneer at

Variations:
小馬鹿にする
小ばかにする
小バカにする(sK)
小莫迦にする(sK)

 kobakanisuru; kobakanisuru(sk)
    こばかにする; コバカにする(sk)
(exp,vs-i) to look down on (someone); to treat with contempt; to treat disparagingly; to sneer at

Variations:
桜切る馬鹿、梅切らぬ馬鹿
桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿(sK)

 sakurakirubaka、umekiranubaka
    さくらきるばか、うめきらぬばか
(expression) (proverb) only an idiot prunes cherry trees and only an idiot does not prune plum trees

Variations:
桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿
桜切る馬鹿、梅切らぬ馬鹿

 sakurakirubakaumekiranubaka
    さくらきるばかうめきらぬばか
(expression) (proverb) only an idiot prunes cherry trees and only an idiot does not prune plum trees

Variations:
正直者が馬鹿を見る
正直者がバカを見る

 shoujikimonogabakaomiru / shojikimonogabakaomiru
    しょうじきものがばかをみる
(exp,v1) (proverb) honesty does not pay; life is unfair

Variations:
海驢(rK)
葦鹿(rK)
海馬(rK)

 ashika; michi(海驢)(ok); ashika
    あしか; みち(海驢)(ok); アシカ
(kana only) (See アザラシ) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

Variations:
猪狩り
鹿狩り
獣狩り
猪狩
鹿狩
獣狩

 shishigari
    ししがり
hunting (of animals such as boar, deer, etc.)

Variations:
碁打ち鳥飼い馬鹿の中
碁打鳥飼い馬鹿の中

 gouchitorikaibakanouchi / gochitorikaibakanochi
    ごうちとりかいばかのうち
(expression) (proverb) (rare) (See 碁打ち・ごうち,鳥飼い) go players and bird keepers are idiots (both activities demand a lot of time)

Variations:
薄馬鹿
うす馬鹿(sK)
薄バカ(sK)

 usubaka; usubaka; usubaka(sk)
    うすばか; うすバカ; ウスバカ(sk)
(noun or adjectival noun) (kana only) dimwit

Variations:
馬鹿(ateji)
莫迦(ateji)
破家(ateji)
馬稼(ateji)

 baka(p); baka(p)
    ばか(P); バカ(P)
(1) (kana only) idiot; moron; fool; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) stupid; foolish; dull; absurd; ridiculous; (noun or adjectival noun) (4) (kana only) (usu. in compounds) fervent enthusiast; nut; person singularly obsessed with something; (5) (abbreviation) (kana only) (See 馬鹿貝) Mactra chinensis (species of trough shell)

Variations:
馬鹿(ateji)
莫迦(ateji)(rK)
破家(ateji)(sK)
馬稼(ateji)(sK)

 baka(p); baka(p)
    ばか(P); バカ(P)
(1) (kana only) idiot; moron; fool; (adjectival noun) (2) (kana only) stupid; foolish; dull; absurd; ridiculous; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) trivial; insignificant; disappointing; (noun or adjectival noun) (4) (kana only) malfunctioning; defective; losing sensation; (n,n-pref) (5) (kana only) (slang) incredibly; unusually; exceptionally; (n,n-suf,adj-na) (6) (kana only) (slang) (usu. in compounds) fervent enthusiast; nut; person singularly obsessed with something; (7) (abbreviation) (kana only) (See 馬鹿貝) Mactra chinensis (species of trough shell)

Variations:
馬鹿さ加減
バカさ加減
ばかさ加減(sK)

 bakasakagen
    ばかさかげん
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

Variations:
馬鹿たれ
馬鹿タレ(sK)
馬鹿垂れ(sK)

 bakatare; bakatare; bakatare(sk)
    ばかたれ; バカタレ; バカたれ(sk)
(derogatory term) (kana only) blithering idiot; bloody fool; total moron; dimwit

Variations:
馬鹿と天才は紙一重
バカと天才は紙一重

 bakatotensaihakamihitoe
    ばかとてんさいはかみひとえ
(expression) (proverb) there is but a fine line between genius and insanity

Variations:
馬鹿と煙は高い所へ上る
バカと煙は高い所へ上る

 bakatokemurihatakaitokorohenoboru
    ばかとけむりはたかいところへのぼる
(exp,v5r) (proverb) fools fall easily for flattery; fools and smoke rise to great heights

Variations:
馬鹿と鋏は使いよう
馬鹿とハサミは使いよう(sK)
バカとハサミは使いよう(sK)
バカとはさみは使いよう(sK)
ばかとはさみは使いよう(sK)
馬鹿とはさみは使いよう(sK)
馬鹿と鋏は使い様(sK)

 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (proverb) everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way

Variations:
馬鹿なことをする
馬鹿な事をする
馬鹿な事を為る

 bakanakotoosuru
    ばかなことをする
(exp,vs-i) to do a silly thing

Variations:
馬鹿なことをする
馬鹿な事をする(sK)

 bakanakotoosuru; bakanakotoosuru
    ばかなことをする; バカなことをする
(exp,vs-i) to do a silly thing; to do something stupid

Variations:
馬鹿な子ほど可愛い
バカな子ほど可愛い
バカな子ほどかわいい(sK)
馬鹿な子ほどかわいい(sK)

 bakanakohodokawaii / bakanakohodokawai
    ばかなこほどかわいい
(exp,adj-i) (proverb) a foolish child is more precious

Variations:
馬鹿な真似
バカな真似
馬鹿なまね(sK)
馬鹿なマネ(sK)

 bakanamane
    ばかなまね
(exp,n) tomfoolery; monkey business

Variations:
馬鹿につける薬はない
バカにつける薬はない
バカに付ける薬は無い
馬鹿に付ける薬は無い

 bakanitsukerukusurihanai(馬鹿nitsukeru薬hanai, 馬鹿ni付keru薬ha無i); bakanitsukerukusurihanai(bakanitsukeru薬hanai, bakani付keru薬ha無i)
    ばかにつけるくすりはない(馬鹿につける薬はない, 馬鹿に付ける薬は無い); バカにつけるくすりはない(バカにつける薬はない, バカに付ける薬は無い)
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no medicine for fools

Variations:
馬鹿につける薬はない
バカにつける薬はない
馬鹿につける薬は無い
馬鹿に付ける薬はない
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no cure for stupidity; there is no medicine for fools

Variations:
馬鹿に付ける薬はない
馬鹿につける薬はない(sK)
バカにつける薬はない(sK)
馬鹿につける薬は無い(sK)
バカにつける薬は無い(sK)
バカに付ける薬はない(sK)
バカに付ける薬は無い(sK)
馬鹿に付ける薬は無い(sK)

 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(exp,adj-i) (proverb) a born fool is never cured; there is no medicine for fools

Variations:
馬鹿の一つ覚え
バカの一つ覚え
バカのひとつ覚え

 bakanohitotsuoboe
    ばかのひとつおぼえ
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it

Variations:
馬鹿の一つ覚え
バカの一つ覚え
バカのひとつ覚え(sK)
ばかの一つ覚え(sK)
ばかのひとつ覚え(sK)

 bakanohitotsuoboe
    ばかのひとつおぼえ
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it; a fool's one bit of knowledge

Variations:
馬鹿の一つ覚え
バカの一つ覚え
ばかの一つ覚え

 bakanohitotsuoboe(馬鹿no一tsu覚e, bakano一tsu覚e); bakanohitotsuoboe(bakano一tsu覚e)
    ばかのひとつおぼえ(馬鹿の一つ覚え, ばかの一つ覚え); バカのひとつおぼえ(バカの一つ覚え)
(expression) (proverb) one who knows little often repeats it

Variations:
馬鹿は死ななきゃ治らない
バカは死ななきゃ治らない

 bakahashinanakyanaoranai
    バカはしななきゃなおらない
(exp,adj-i) (proverb) once a fool, always a fool; idiots will only be cured when they die

Variations:
馬鹿は死ななきゃ治らない
バカは死ななきゃ治らない
馬鹿は死ななきゃ直らない(sK)
バカは死ななきゃ直らない(sK)

 bakahashinanakyanaoranai
    ばかはしななきゃなおらない
(exp,adj-i) (proverb) once a fool, always a fool; idiots will only be cured when they die

Variations:
馬鹿は風邪を引かない
バカは風邪を引かない
ばかは風邪を引かない

 bakahakazeohikanai(馬鹿ha風邪o引kanai, bakaha風邪o引kanai); bakahakazeohikanai(bakaha風邪o引kanai)
    ばかはかぜをひかない(馬鹿は風邪を引かない, ばかは風邪を引かない); バカはかぜをひかない(バカは風邪を引かない)
(exp,adj-i) (proverb) stupid people don't catch colds

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "鹿" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary