I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
龝元 see styles |
akimoto あきもと |
(surname) Akimoto |
龝宗 see styles |
akimune あきむね |
(surname) Akimune |
龝本 see styles |
akimoto あきもと |
(surname) Akimoto |
龝村 see styles |
akimura あきむら |
(surname) Akimura |
龝間 see styles |
akima あきま |
(surname) Akima |
あきみ see styles |
akimi あきみ |
(female given name) Akimi |
あん肝 see styles |
ankimo あんきも |
monkfish liver; goosefish liver |
うき目 see styles |
ukime うきめ |
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship |
うき身 see styles |
ukimi うきみ |
wretched life; life of misery |
お太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
お決り see styles |
okimari おきまり |
(noun - becomes adjective with の) standard; set; routine; regular; usual; conventional; stereotyped; same old |
キーマ see styles |
kiima / kima キーマ |
{food} keema (Indian spiced minced meat) (hin:); (personal name) Keema |
キー溝 see styles |
kiimizo / kimizo キーみぞ |
{engr} keyway |
きまち see styles |
kimachi きまち |
(female given name) Kimachi |
キマメ see styles |
kimame キマメ |
(kana only) pigeon pea (Cajanus cajan) |
キマ子 see styles |
kimako キマこ |
(female given name) Kimako |
きみい see styles |
kimii / kimi キミイ |
(female given name) Kimii |
きみえ see styles |
kimie キミエ |
(female given name) Kimie |
きみか see styles |
kimika きみか |
(female given name) Kimika |
きみこ see styles |
kimiko キミコ |
(female given name) Kimiko |
きみの see styles |
kimino キミノ |
(female given name) Kimino |
きみへ see styles |
kimihe きみへ |
(female given name) Kimie |
きみよ see styles |
kimiyo キミヨ |
(female given name) Kimiyo |
きみゑ see styles |
kimie キミヱ |
(female given name) Kimie; Kimiwe |
きみを see styles |
kimio きみを |
(female given name) Kimio; Kimiwo |
きみ与 see styles |
kimiyo きみよ |
(female given name) Kimiyo |
きみ代 see styles |
kimiyo キミよ |
(female given name) Kimiyo |
きみ佳 see styles |
kimika きみか |
(female given name) Kimika |
きみ女 see styles |
kimijo きみじょ |
(given name) Kimijo |
きみ子 see styles |
kimiko キミこ |
(female given name) Kimiko |
きみ恵 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
きみ枝 see styles |
kimie キミえ |
(female given name) Kimie |
きみ江 see styles |
kimie キミえ |
(female given name) Kimie |
きみ絵 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
きみ花 see styles |
kimika きみか |
(personal name) Kimika |
きみ路 see styles |
kimiji きみじ |
(female given name) Kimiji |
キムコ see styles |
kimuko キムコ |
(female given name) Kimuko |
キムチ see styles |
kimuchi キムチ |
(personal name) Kimchi |
キムパ see styles |
kimupa キムパ |
(food term) gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi |
きむ子 see styles |
kimuko きむこ |
(female given name) Kimuko |
きめえ see styles |
kimee きめえ |
(expression) (slang) (See キモい) disgusting; gross; bad feeling; weird |
キメ子 see styles |
kimeko キメこ |
(female given name) Kimeko |
キメ顔 see styles |
kimegao キメがお |
(colloquialism) posed look (chic, sexy, sultry, etc.); facial expression and orientation presented when being photographed |
きもい see styles |
kimoi きもい |
(adjective) (slang) (abbreviation) gross; disgusting |
きも吸 see styles |
kimosui きもすい |
eel-liver soup |
き実子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
き実江 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
き美子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
き美江 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
シキミ see styles |
shikimi シキミ |
(kana only) Japanese star anise (Illicium anisatum); (given name) Shikimi |
スキム see styles |
sukimu スキム |
(1) (abbreviation) (See スキムミルク・2) powdered skim milk; skimmed milk powder; (noun/participle) (2) (abbreviation) (See スキムボード) skimboarding |
すき身 see styles |
sukimi すきみ |
(1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice |
すき間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness |
つき物 see styles |
tsukimono つきもの |
(kana only) evil spirit; demon; (1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.) |
ベキム see styles |
bekimu ベキム |
(personal name) Bekim |
まきみ see styles |
makimi まきみ |
(female given name) Makimi |
むき物 see styles |
mukimono むきもの |
art of decorative garnishing |
むき身 see styles |
mukimi むきみ |
shellfish removed from the shell |
ゆきみ see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
ゆきめ see styles |
yukime ゆきめ |
(female given name) Yukime |
ゆき実 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
ユキ美 see styles |
yukimi ユキみ |
(female given name) Yukimi |
わき水 see styles |
wakimizu わきみず |
spring water |
わき目 see styles |
wakime わきめ |
looking aside; (from the) eyes of an onlooker |
わき見 see styles |
wakimi わきみ |
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside |
わき道 see styles |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument) |
一帳羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一張羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一箕町 see styles |
ikkimachi いっきまち |
(place-name) Ikkimachi |
一関免 see styles |
ichisekimen いちせきめん |
(place-name) Ichisekimen |
万希美 see styles |
makimi まきみ |
(female given name) Makimi |
三亀松 see styles |
mikimatsu みきまつ |
(given name) Mikimatsu |
三幸町 see styles |
miyukimachi みゆきまち |
(place-name) Miyukimachi |
三木仁 see styles |
mikimasashi みきまさし |
(person) Miki Masashi |
三木元 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
三木将 see styles |
mikimasa みきまさ |
(surname) Mikimasa |
三木本 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
三木町 see styles |
mikimachi みきまち |
(place-name) Mikimachi |
三木稔 see styles |
mikiminoru みきみのる |
(person) Miki Minoru (1930.3.16-2011.12.8) |
三歸文 三归文 see styles |
sān guī wén san1 gui1 wen2 san kuei wen sankimon |
text of the three refuges |
三滝町 see styles |
mitakimachi みたきまち |
(place-name) Mitakimachi |
上君山 see styles |
kamikimiyama かみきみやま |
(place-name) Kamikimiyama |
上君田 see styles |
kamikimida かみきみだ |
(place-name) Kamikimida |
上巻目 see styles |
kamimakime かみまきめ |
(place-name) Kamimakime |
上敷免 see styles |
joushikimen / joshikimen じょうしきめん |
(place-name) Jōshikimen |
上敷水 see styles |
kamishikimizu かみしきみず |
(place-name) Kamishikimizu |
上敷面 see styles |
joushikimen / joshikimen じょうしきめん |
(place-name) Jōshikimen |
上村君 see styles |
kamimurakimi かみむらきみ |
(place-name) Kamimurakimi |
上来待 see styles |
kamikimachi かみきまち |
(place-name) Kamikimachi |
上柿元 see styles |
kamikakimoto かみかきもと |
(surname) Kamikakimoto |
上沖町 see styles |
kamiokimachi かみおきまち |
(place-name) Kamiokimachi |
上滝町 see styles |
kamitakimachi かみたきまち |
(place-name) Kamitakimachi |
上瀧本 see styles |
kamitakimoto かみたきもと |
(place-name) Kamitakimoto |
上甑村 see styles |
kamikoshikimura かみこしきむら |
(place-name) Kamikoshikimura |
上甑町 see styles |
kamikoshikimachi かみこしきまち |
(surname) Kamikoshikimachi |
上秋丸 see styles |
kamiakimaru かみあきまる |
(place-name) Kamiakimaru |
上秋町 see styles |
kamiakimachi かみあきまち |
(place-name) Kamiakimachi |
上色見 see styles |
kamishikimi かみしきみ |
(place-name) Kamishikimi |
上行森 see styles |
kamiyukimori かみゆきもり |
(place-name) Kamiyukimori |
上除町 see styles |
kaminozokimachi かみのぞきまち |
(place-name) Kaminozokimachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.