Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10765 total results for your search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...100101102103104105106107108>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

木の葉を隠すなら森の中

see styles
 konohaokakusunaramorinonaka
    このはをかくすならもりのなか
(expression) (proverb) if you want to hide a leaf, the best place is a forest

Variations:
木菟
角鴟
木兎
鴟鵂

 mimizuku(菟, 角鴟, 鴟鵂); mimizuku(菟, 角鴟, 鴟鵂); zuku(菟); tsuku(菟, 兎)(ok); mimizuku
    みみずく(木菟, 角鴟, 鴟鵂); みみづく(木菟, 角鴟, 鴟鵂); ずく(木菟); つく(木菟, 木兎)(ok); ミミズク
(kana only) horned owl

Variations:
木遣り
木やり(sK)

 kiyari
    きやり
workmen's chant while pulling a heavy load

Variations:
木鋏
木バサミ(sK)

 kibasami
    きばさみ
pruning shears

Variations:
うどの大木
独活の大木

 udonotaiboku
    うどのたいぼく
(exp,n) (idiom) good for nothing (of large people); big but useless

Variations:
きめ細やか
木目細やか

 kimekomayaka
    きめこまやか
(adjectival noun) (combination of きめ細か and 細やか) (See きめ細か・きめこまか・2,細やか・こまやか・1) attentive to detail; careful; considerate; meticulous; detailed

Variations:
ツケ木
付け木
附け木

 tsukeki
    つけき
{kabuki} (See ツケ板) wooden blocks used as clappers

フォレスト三木ゴルフ場

see styles
 foresutomikigorufujou / foresutomikigorufujo
    フォレストみきゴルフじょう
(place-name) Forest Miki Golf Links

Variations:
丸木舟
丸木船
独木舟

 marukibune
    まるきぶね
dugout canoe

Variations:
吾木香
吾亦紅
我毛香

 waremokou; waremokou / waremoko; waremoko
    われもこう; ワレモコウ
(kana only) great burnet (Sanguisorba officinalis)

單絲不成線,獨木不成林


单丝不成线,独木不成林

dān sī bù chéng xiàn , dú mù bù chéng lín
    dan1 si1 bu4 cheng2 xian4 , du2 mu4 bu4 cheng2 lin2
tan ssu pu ch`eng hsien , tu mu pu ch`eng lin
    tan ssu pu cheng hsien , tu mu pu cheng lin
(proverb) one strand does not make a thread, one tree does not make a forest

土木学会付属土木図書館

see styles
 dobokugakkaifuzokudobokutoshokan
    どぼくがっかいふぞくどぼくとしょかん
(org) Civil Engineering Library, Japan Society of Civil Engineers; (o) Civil Engineering Library, Japan Society of Civil Engineers

手取川流域の珪化木産地

see styles
 tedorigawaryuuikinokeikabokusanchi / tedorigawaryuikinokekabokusanchi
    てどりがわりゅういきのけいかぼくさんち
(place-name) Tedorigawaryūikinokeikabokusanchi

Variations:
栃木県
栃木縣(sK)

 tochigiken
    とちぎけん
Tochigi Prefecture (Kanto area)

Variations:
椋木
椋の木
樸樹

 mukunoki; muku(椋); mukunoki
    むくのき; むく(椋); ムクノキ
(kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree

Variations:

槭樹
蛙手
鶏冠木

 kaede(楓, 槭樹); kaerude(楓, 蛙手, 鶏冠); kaede
    かえで(楓, 槭樹); かえるで(楓, 蛙手, 鶏冠木); カエデ
maple (Acer spp.); maple tree

Variations:
止まり木
止り木
止木

 tomarigi
    とまりぎ
(1) perch; (2) barstool

烏魯木斉(ateji)

 urumuchi
    ウルムチ
(kana only) Ürümqi (China)

石が流れて木の葉が沈む

see styles
 ishiganagaretekonohagashizumu
    いしがながれてこのはがしずむ
(exp,v5m) (proverb) (rare) there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink

老鼠拖木鍁,大頭在後頭


老鼠拖木锨,大头在后头

lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou
    lao3 shu3 tuo1 mu4 xian1 , da4 tou2 zai4 hou4 tou5
lao shu t`o mu hsien , ta t`ou tsai hou t`ou
    lao shu to mu hsien , ta tou tsai hou tou
when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second; the tip of the iceberg; the cockroach principle

Variations:
荒木
新木
粗木

 araki
    あらき
logs in bark; rough wood; unseasoned timber; new lumber

豚もおだてりゃ木に登る

see styles
 butamoodateryakininoboru
    ぶたもおだてりゃきにのぼる
(exp,v5r) (idiom) even those of low ability can outdo themselves when flattered

陸上自衛隊木更津駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikisarazuchuutonchi / rikujojietaikisarazuchutonchi
    りくじょうじえいたいきさらづちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikisarazuchuutonchi

高木仁三郎市民科学基金

see styles
 takagijinzaburoushiminkagakukikin / takagijinzaburoshiminkagakukikin
    たかぎじんざぶろうしみんかがくききん
(org) Takagi Fund for Citizen Science; (o) Takagi Fund for Citizen Science

Variations:
鳳凰木
鳳凰樹(iK)

 hououboku; hououboku / hooboku; hooboku
    ほうおうぼく; ホウオウボク
(kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant

Variations:
木の葉採り月
木の葉採月

 konohatorizuki
    このはとりづき
(See 卯月) fourth lunar month

木内虫幡上小堀入会地大平

see styles
 kinouchimushihatakamikoboriiriaichioodaira / kinochimushihatakamikoboririaichioodaira
    きのうちむしはたかみこぼりいりあいちおおだいら
(place-name) Kinouchimushihatakamikoboriiriaichioodaira

木屋川ゲンジボタル発生地

see styles
 koyagawagenjibotaruhasseichi / koyagawagenjibotaruhassechi
    こやがわゲンジボタルはっせいち
(place-name) Koyagawagenjibotaruhasseichi

Variations:
木目込人形
木目込み人形

 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
木立ち百里香
木立百里香

 kidachihyakurikou; kidachihyakurikou / kidachihyakuriko; kidachihyakuriko
    きだちひゃくりこう; キダチヒャクリコウ
(rare) (See タイム) thyme

Variations:
木綿
木棉(rK)

 momen(綿)(p); kiwata
    もめん(木綿)(P); きわた
(1) cotton (material); (2) (きわた only) (kana only) (See パンヤの木) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)

Variations:
木賊葺き
木賊葺(io)

 tokusabuki
    とくさぶき
(See 木賊板) shingling with thin cedar or cypress shingles; roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.)

Variations:
木食い虫
木食虫
木蠧虫

 kikuimushi; kikuimushi
    きくいむし; キクイムシ
(1) (kana only) bark beetle (Scolytidae spp.); (2) gribble (Limnoria lignorum)

Variations:
インド撞木鮫
印度撞木鮫

 indoshumokuzame; indoshumokuzame
    インドしゅもくざめ; インドシュモクザメ
(kana only) (See ウィングヘッドシャーク) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)

オリエンタル三木ゴルフ場

see styles
 orientarumikigorufujou / orientarumikigorufujo
    オリエンタルみきゴルフじょう
(place-name) Orientarumiki Golf Links

一乗寺井手ケ谷エノ木ケ尾

see styles
 ichijoujiidegatanienokigao / ichijojidegatanienokigao
    いちじょうじいでがたにエノきがお
(place-name) Ichijōjiidegatanienokigao

八木沢のオハツキイチョウ

see styles
 yagisawanoohatsukiichou / yagisawanoohatsukicho
    やぎさわのオハツキイチョウ
(place-name) Yagisawanoohatsukiichō

Variations:
合歓の木
合歓木
夜合樹

 nemunoki; goukanboku(合歓); nemunoki / nemunoki; gokanboku(合歓); nemunoki
    ねむのき; ごうかんぼく(合歓木); ネムノキ
(kana only) silk tree (Albizia julibrissin)

和木ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 wakigorufukurabugorufujou / wakigorufukurabugorufujo
    わきゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Waki Golf Club golf links

Variations:
垂木
たる木


 taruki; haeki(榱)(ok)
    たるき; はえき(榱)(ok)
rafter

Variations:
朴の木
ほうの木

 hoonoki(朴no); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik)
    ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik)
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

Variations:
枯れ木
枯木

 kareki(p); koboku(枯)
    かれき(P); こぼく(枯木)
(1) dead tree; withered tree; (2) leafless tree; bare tree

Variations:
草木もなびく
草木も靡く

 kusakimonabiku
    くさきもなびく
(exp,v5k) (idiom) to bow (in great numbers) to a greater authority; to be drawn (en masse) to something attractive; even the plants yield

Variations:

焚き木
たき木

 maki(薪)(p); takigi
    まき(薪)(P); たきぎ
(1) (usu. まき) piece(surname) of firewood (esp. chopped or split from logs); (2) (たきぎ only) kindling (twigs, branches, etc.); firewood

Variations:
茶の木
チャの木(sK)

 chanoki; chanoki
    ちゃのき; チャノキ
tea plant (Camellia sinensis)

Variations:
木の暗
木の暮れ
木の暗れ

 konokure
    このくれ
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer

Variations:
木びき台
木挽き台
木挽台

 kobikidai
    こびきだい
sawhorse; sawbuck

Variations:
木枯らし1号
木枯らし一号

 kogarashiichigou / kogarashichigo
    こがらしいちごう
(See 木枯らし) first wintry wind in fall

Variations:
木肌
樹肌
木皮

木膚

 kihada(肌, 樹肌, 膚); kohada
    きはだ(木肌, 樹肌, 木膚); こはだ
bark (of a tree)

Variations:
木通(rK)
通草(rK)

 akebi(gikun); akebi
    あけび(gikun); アケビ
(1) (kana only) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf akebia; akebi; (2) (kana only) {food} fruit of the akebia

Variations:
ガンギ車
がんぎ車
雁木車

 gangiguruma(gangi車); gangiguruma(gangi車, 雁車)
    ガンギぐるま(ガンギ車); がんぎぐるま(がんぎ車, 雁木車)
(1) escape wheel (in a timepiece); (2) pulley

Variations:
ぼろぼろの木
ボロボロの木

 boroboronoki; boroboronoki
    ぼろぼろのき; ボロボロノキ
(exp,n) Schoepfia jasminodora (tree of family Schoepfiaceae)

Variations:
もみの木
モミの木
樅の木

 mominoki; mominoki
    もみのき; モミノキ
(exp,n) (See もみ) Japanese fir (Abies firma); momi fir

姉帯小鳥谷根反の珪化木地帯

see styles
 anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai / anetaikozuyanesorinokekabokuchitai
    あねたいこづやねそりのけいかぼくちたい
(place-name) Anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai

Variations:
扉の木
とびらの木(sK)

 tobiranoki; tobiranoki
    とびらのき; トビラノキ
(See トベラ) Japanese cheesewood (Pittosporum tobira)

Variations:
揺り木馬
ゆり木馬(sK)

 yurimokuba
    ゆりもくば
rocking horse

Variations:
朴訥
木訥
朴とつ(sK)

 bokutotsu
    ぼくとつ
(adjectival noun) unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive

Variations:
植木
植え木(io)

 ueki
    うえき
garden shrubs; trees; potted plant

Variations:
植木
植え木(sK)

 ueki
    うえき
(1) garden plant; garden tree; (2) potted plant

Variations:


栃の木
橡の木

 tochinoki; tochi(橡, 栃, 杼); tochinoki
    とちのき; とち(橡, 栃, 杼); トチノキ
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

Variations:
白木蓮
白モクレン(sK)

 hakumokuren
    はくもくれん
white magnolia; Magnolia denudata

Variations:
締木
締め木
搾木
搾め木

 shimegi
    しめぎ
(oil) press

Variations:
虎斑木菟
虎斑木兎(iK)

 torafuzuku; torafuzuku
    とらふずく; トラフズク
(kana only) long-eared owl (Asio otus); northern long-eared owl

Variations:
裏白の木
白梨樹
白綿子樹

 urajironoki; urajironoki
    うらじろのき; ウラジロノキ
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam

Variations:
鈴懸の木
篠懸の木(rK)

 suzukakenoki; suzukakenoki
    スズカケノキ; すずかけのき
(kana only) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)

Variations:
黄櫨

櫨の木
黄櫨の木

 hazenoki; haze(黄櫨, 櫨); haji(黄櫨, 櫨); kouro(黄櫨); hanishi(黄櫨)(ok); hazenoki; haze / hazenoki; haze(黄櫨, 櫨); haji(黄櫨, 櫨); koro(黄櫨); hanishi(黄櫨)(ok); hazenoki; haze
    はぜのき; はぜ(黄櫨, 櫨); はじ(黄櫨, 櫨); こうろ(黄櫨); はにし(黄櫨)(ok); ハゼノキ; ハゼ
(kana only) wax tree (Toxicodendron succedaneum); Japanese wax tree

Variations:
木々
木木
樹々
樹樹

 kigi
    きぎ
(many) trees; every tree; all kinds of trees

Variations:
木っ端役人
木端役人(io)

 koppayakunin
    こっぱやくにん
(derogatory term) petty official; minor official

Variations:
木で鼻をくくる
木で鼻を括る

 kidehanaokukuru
    きではなをくくる
(exp,v5r) (idiom) to be blunt; to be curt

Variations:
木べら
木ベラ
木箆(rK)

 kibera
    きべら
wooden spatula

木乃伊(ateji)(rK)

 miira / mira
    ミイラ
(kana only) mummy (por: mirra)

Variations:
木槽天秤しぼり
木槽天秤搾り

 kibunetenbinshibori
    きぶねてんびんしぼり
(obsolete) (sake) brewed in wooden vats, squeezed out by weight on a pole

Variations:
木苺
木莓
懸鉤子
木いちご

 kiichigo; kiichigo / kichigo; kichigo
    きいちご; キイチゴ
(kana only) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)

Variations:
木連れ格子
木連格子(io)

 kitsuregoushi / kitsuregoshi
    きつれごうし
(See 狐格子) lattice work

Variations:
カバノキ科
樺木科
樺の木科

 kabanokika(kabanoki科); kabanokika(樺科, 樺no科)
    カバノキか(カバノキ科); かばのきか(樺木科, 樺の木科)
Betulaceae (birch family)

Variations:
きめ細か
木目細か
肌理細か

 kimekomaka; kimegomaka
    きめこまか; きめごまか
(adjectival noun) (1) smooth; (adjectival noun) (2) meticulous; painstaking; detailed

Variations:
ゴムの木
ごむの木
護謨の木

 gomunoki(gomuno); gomunoki(gomuno, 護謨no); gomunoki
    ゴムのき(ゴムの木); ごむのき(ごむの木, 護謨の木); ゴムノキ
(exp,n) rubber tree

トランザクション木の制約条件

see styles
 toranzakushonmokunoseiyakujouken / toranzakushonmokunoseyakujoken
    トランザクションもくのせいやくじょうけん
{comp} transaction tree constraint

Variations:
トロイの木馬
トロイアの木馬

 toroinomokuba(toroino馬); toroianomokuba(toroiano馬)
    トロイのもくば(トロイの木馬); トロイアのもくば(トロイアの木馬)
Trojan horse

Variations:
ヤシの木
やしの木
椰子の木

 yashinoki; yashinoki
    やしのき; ヤシノキ
(exp,n) (See ヤシ) palm tree (any tree of family Arecaceae)

Variations:
人木石に非ず
人木石にあらず

 hitobokusekiniarazu
    ひとぼくせきにあらず
(expression) (proverb) man is not made of stone; man is made of flesh and blood

Variations:

噯気
噫気
噯木(iK)

 okubi(噯, 噯気); aiki(噯気, 噫気, 噯)
    おくび(噯, 噯気); あいき(噯気, 噫気, 噯木)
(kana only) belch; eructation; burp

Variations:
小賀玉の木
小賀玉木
黄心樹

 ogatamanoki; ogatamanoki
    おがたまのき; オガタマノキ
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)

Variations:
晒し木綿
晒木綿
さらし木綿

 sarashimomen
    さらしもめん
bleached cotton cloth

Variations:

木屑(rK)
柿(iK)

 kokera
    こけら
(1) chopped wood; wood chips; (2) (abbreviation) (See こけら板) thin shingles

Variations:
蛸の木
露兜樹
蛸樹(io)

 takonoki; takonoki
    たこのき; タコノキ
(kana only) Pandanus boninensis (species of screw pine)

Variations:
木ねじ
木ネジ
木螺子(rK)

 mokuneji
    もくねじ
wood screw

Variations:
木霊
木魂(rK)
谺(rK)

 kodama
    こだま
(n,vs,vi) (1) (kana only) echo; reverberation; (2) spirit of a tree; tree spirit

Variations:
あらげ木耳
荒毛木耳
粗毛木耳

 aragekikurage; aragekikurage
    あらげきくらげ; アラゲキクラゲ
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus; black fungus

三木セブンハンドレッドゴルフ場

see styles
 mikisebunhandoreddogorufujou / mikisebunhandoreddogorufujo
    みきセブンハンドレッドゴルフじょう
(place-name) Mikisebunhandoreddo Golf Links

你走你的陽關道,我過我的獨木橋


你走你的阳关道,我过我的独木桥

nǐ zǒu nǐ de yáng guān dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
    ni3 zou3 ni3 de5 yang2 guan1 dao4 , wo3 guo4 wo3 de5 du2 mu4 qiao2
ni tsou ni te yang kuan tao , wo kuo wo te tu mu ch`iao
    ni tsou ni te yang kuan tao , wo kuo wo te tu mu chiao
lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom); fig. you go your way, I'll go mine; you do it your way, I'll do it mine

Variations:
当たり木
当り木
当木(io)

 atarigi
    あたりぎ
(rare) (See すりこ木) pestle

Variations:

疼木(rK)
柊木(rK)

 hiiragi; hiragi(柊); hiiragi / hiragi; hiragi(柊); hiragi
    ひいらぎ; ひらぎ(柊); ヒイラギ
(1) (kana only) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (kana only) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (kana only) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)

Variations:
桜の木
さくらの木
サクラの木

 sakuranoki(桜no, sakurano); sakuranoki(sakurano)
    さくらのき(桜の木, さくらの木); サクラのき(サクラの木)
cherry tree

Variations:
眼梶木
眼旗魚
目旗魚
目梶木

 mekajiki; mekajiki
    めかじき; メカジキ
(kana only) swordfish (Xiphias gladius); broadbill

Variations:
隅木
桷(rK)
角木(rK)

 sumiki; sumigi
    すみき; すみぎ
hip rafter

Variations:
青木まりこ現象
青木まり子現象

 aokimarikogenshou / aokimarikogensho
    あおきまりこげんしょう
(exp,n) Mariko Aoki phenomenon; phenomenon of feeling an urge to defecate when stepping inside a bookstore

Variations:
鰹木
堅魚木
かつお木(sK)

 katsuogi
    かつおぎ
log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole

Variations:
木の葉返し
木の葉がえし(sK)

 konohagaeshi
    このはがえし
(exp,n) {MA} rapid slicing stroke of a sword (in kendo); slashing down a sword in a quick dancing motion

Variations:
木目込み
木目込
極め込み
極込

 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) (See 木目込人形) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...100101102103104105106107108>

This page contains 100 results for "木" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary