There are 12639 total results for your 中 search in the dictionary. I have created 127 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...100101102103104105106107108109110...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中途島戰役 中途岛战役 see styles |
zhōng tú dǎo zhàn yì zhong1 tu2 dao3 zhan4 yi4 chung t`u tao chan i chung tu tao chan i |
Battle of Midway, June 1942 |
中道十文字 see styles |
nakamichijuumonji / nakamichijumonji なかみちじゅうもんじ |
(place-name) Nakamichijuumonji |
中道卽法界 see styles |
zhōng dào jí fǎ jiè zhong1 dao4 ji2 fa3 jie4 chung tao chi fa chieh chūdō soku hokkai |
The doctrine of the 'mean', is the dharmadhātu, or 'spiritual ' universe. |
中道第一義 中道第一义 see styles |
zhōng dào dì yī yì zhong1 dao4 di4 yi1 yi4 chung tao ti i i chūdō daiichi gi |
The 'mean' is the first and chief of all principles, nothing is outside it. |
中道風迅洞 see styles |
nakamichifuujindou / nakamichifujindo なかみちふうじんどう |
(person) Nakamichi Fūjindou |
中達曽部沢 see styles |
nakatassobezawa なかたっそべざわ |
(place-name) Nakatassobezawa |
中遠太平洋 中远太平洋 see styles |
zhōng yuǎn tài píng yáng zhong1 yuan3 tai4 ping2 yang2 chung yüan t`ai p`ing yang chung yüan tai ping yang |
COSCO Pacific Limited, major freight company |
中選挙区制 see styles |
chuusenkyokusei / chusenkyokuse ちゅうせんきょくせい |
(See 大選挙区制) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district |
中邊分別論 中边分别论 see styles |
zhōng biān fēn bié lùn zhong1 bian1 fen1 bie2 lun4 chung pien fen pieh lun Chūben funbetsu ron |
Analysis of the Middle and the Extremes |
中邊分別頌 中边分别颂 see styles |
zhōng biān fēn bié sòng zhong1 bian1 fen1 bie2 song4 chung pien fen pieh sung Chūhen funbetsu ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
中邸信一郎 see styles |
nakayashikishinichirou / nakayashikishinichiro なかやしきしんいちろう |
(person) Nakayashiki Shin'ichirō |
中郡二宮町 see styles |
nakagunninomiyamachi なかぐんにのみやまち |
(place-name) Nakagunninomiyamachi |
中郡大宮町 see styles |
nakagunoomiyachou / nakagunoomiyacho なかぐんおおみやちょう |
(place-name) Nakagun'oomiyachō |
中郡大磯町 see styles |
nakagunooisomachi なかぐんおおいそまち |
(place-name) Nakagun'ooisomachi |
中郡峰山町 see styles |
nakagunmineyamachou / nakagunmineyamacho なかぐんみねやまちょう |
(place-name) Nakagunmineyamachō |
中部処理場 see styles |
chuubushorijou / chubushorijo ちゅうぶしょりじょう |
(place-name) Chuubushorijō |
中部天竜駅 see styles |
chuubutenryuueki / chubutenryueki ちゅうぶてんりゅうえき |
(st) Chuubutenryū Station |
中部太平洋 see styles |
chuubutaiheiyou / chubutaiheyo ちゅうぶたいへいよう |
Central Pacific |
中部幾次郎 see styles |
nakabeikujirou / nakabekujiro なかべいくじろう |
(person) Nakabe Ikujirō (1866.2.18-1946.5.19) |
中部慶次郎 see styles |
nakabekeijirou / nakabekejiro なかべけいじろう |
(person) Nakabe Keijirō (1933.8-) |
中部標準時 see styles |
chuubuhyoujunji / chubuhyojunji ちゅうぶひょうじゅんじ |
Central Standard Time; CST |
中部銀次郎 see styles |
nakabeginjirou / nakabeginjiro なかべぎんじろう |
(person) Nakabe Ginjirō (1942.2.16-2001.12.14) |
中郷古墳群 see styles |
nakagoukofungun / nakagokofungun なかごうこふんぐん |
(place-name) Nakagoukofungun |
中郷町日棚 see styles |
nakagouchouhitana / nakagochohitana なかごうちょうひたな |
(place-name) Nakagouchōhitana |
中郷町松井 see styles |
nakagouchoumatsui / nakagochomatsui なかごうちょうまつい |
(place-name) Nakagouchōmatsui |
中郷町石岡 see styles |
nakagouchouishioka / nakagochoishioka なかごうちょういしおか |
(place-name) Nakagouchōishioka |
中郷町粟野 see styles |
nakagouchouawano / nakagochoawano なかごうちょうあわの |
(place-name) Nakagouchōawano |
中郷町足洗 see styles |
nakagouchouashiarai / nakagochoashiarai なかごうちょうあしあらい |
(place-name) Nakagouchōashiarai |
中里ひろみ see styles |
nakazatohiromi なかざとひろみ |
(person) Nakazato Hiromi (1937.1.1-) |
中里八幡町 see styles |
nakazatohachimanchou / nakazatohachimancho なかざとはちまんちょう |
(place-name) Nakazatohachimanchō |
中里新富町 see styles |
nakazatoshintomichou / nakazatoshintomicho なかざとしんとみちょう |
(place-name) Nakazatoshintomichō |
中野不二男 see styles |
nakanofujio なかのふじお |
(person) Nakano Fujio (1950.10-) |
中野公美子 see styles |
nakanokumiko なかのくみこ |
(person) Nakano Kumiko (1977.3.3-) |
中野友加里 see styles |
nakanoyukari なかのゆかり |
(person) Nakano Yukari (1985.8.25-) |
中野台鹿島 see styles |
nakanodaikashima なかのだいかしま |
(place-name) Nakanodaikashima |
中野坂上駅 see styles |
nakanosakaueeki なかのさかうええき |
(st) Nakano-sakaue Station |
中野大久保 see styles |
nakanoookubo なかのおおくぼ |
(place-name) Nakanoookubo |
中野川端町 see styles |
nakanokawabatachou / nakanokawabatacho なかのかわばたちょう |
(place-name) Nakanokawabatachō |
中野市兵衛 see styles |
nakanoichibei / nakanoichibe なかのいちべい |
(person) Nakano Ichibei |
中野平開拓 see styles |
nakanotaikaitaku なかのたいかいたく |
(place-name) Nakanotaikaitaku |
中野振一郎 see styles |
nakanoshinichirou / nakanoshinichiro なかのしんいちろう |
(person) Nakano Shin'ichirō (1964.3-) |
中野新橋駅 see styles |
nakanoshinbashieki なかのしんばしえき |
(st) Nakanoshinbashi Station |
中野松川駅 see styles |
nakanomatsukawaeki なかのまつかわえき |
(st) Nakanomatsukawa Station |
中野渡忠義 see styles |
nakanowataritadayoshi なかのわたりただよし |
(person) Nakanowatari Tadayoshi (?-2002.3.7) |
中野町一色 see styles |
nakanochouisshiki / nakanochoisshiki なかのちょういっしき |
(place-name) Nakanochōisshiki |
中野町山條 see styles |
nakanomachiyamajou / nakanomachiyamajo なかのまちやまじょう |
(place-name) Nakanomachiyamajō |
中野美奈子 see styles |
nakanominako なかのみなこ |
(person) Nakano Minako (1979.12.14-) |
中野郷仲触 see styles |
nakanogounakafure / nakanogonakafure なかのごうなかふれ |
(place-name) Nakanogounakafure |
中野郷東触 see styles |
nakanogouhigashifure / nakanogohigashifure なかのごうひがしふれ |
(place-name) Nakanogouhigashifure |
中野郷西触 see styles |
nakanogounishifure / nakanogonishifure なかのごうにしふれ |
(place-name) Nakanogounishifure |
中野麻里子 see styles |
nakanomariko なかのまりこ |
(person) Nakano Mariko (1966.8.29-) |
中鈴蘭元町 see styles |
nakasuzuranmotomachi なかすずらんもとまち |
(place-name) Nakasuzuranmotomachi |
Variations: |
chuugen / chugen ちゅうげん |
(noun - becomes adjective with の) samurai's attendant; footman |
中間コード see styles |
chuukankoodo / chukankoodo ちゅうかんコード |
{comp} intermediate code |
中間テスト see styles |
chuukantesuto / chukantesuto ちゅうかんテスト |
midterm (mid-semester) test or exam |
中間ノード see styles |
chuukannoodo / chukannoodo ちゅうかんノード |
{comp} intermediate node |
中間バイト see styles |
chuukanbaito / chukanbaito ちゅうかんバイト |
{comp} intermediate byte |
中間人攻擊 中间人攻击 see styles |
zhōng jiān rén gōng jī zhong1 jian1 ren2 gong1 ji1 chung chien jen kung chi |
(computing) man-in-the-middle attack |
中間周波数 see styles |
chuukanshuuhasuu / chukanshuhasu ちゅうかんしゅうはすう |
{electr} intermediate frequency; IF |
中間成果物 see styles |
chuukanseikabutsu / chukansekabutsu ちゅうかんせいかぶつ |
(1) intermediate product; midterm development product; (2) {comp} artifact |
中間生産物 see styles |
chuukanseisanbutsu / chukansesanbutsu ちゅうかんせいさんぶつ |
{econ} (See 中間財) intermediate goods |
中間神經元 中间神经元 see styles |
zhōng jiān shén jīng yuán zhong1 jian1 shen2 jing1 yuan2 chung chien shen ching yüan |
interneuron |
中間管理職 see styles |
chuukankanrishoku / chukankanrishoku ちゅうかんかんりしょく |
middle management |
中間者攻撃 see styles |
chuukanshakougeki / chukanshakogeki ちゅうかんしゃこうげき |
{comp} man-in-the-middle attack |
中間配当額 see styles |
chuukanhaitougaku / chukanhaitogaku ちゅうかんはいとうがく |
interim dividends |
中間配線盤 see styles |
chuukanhaisenban / chukanhaisenban ちゅうかんはいせんばん |
{comp} IDF; Intermediate Division Frame |
中阿久津台 see styles |
nakaakutsudai / nakakutsudai なかあくつだい |
(place-name) Nakaakutsudai |
中阿久津東 see styles |
nakaakutsuhigashi / nakakutsuhigashi なかあくつひがし |
(place-name) Nakaakutsuhigashi |
中阿久津西 see styles |
nakaakutsunishi / nakakutsunishi なかあくつにし |
(place-name) Nakaakutsunishi |
Variations: |
chuuro(中露); chuuro(中ro) / churo(中露); churo(中ro) ちゅうろ(中露); ちゅうロ(中ロ) |
China and Russia; Sino-Russian |
中静敬一郎 see styles |
nakashizukeiichirou / nakashizukechiro なかしずけいいちろう |
(person) Nakashizu Keiichirō |
中非共和國 中非共和国 see styles |
zhōng fēi gòng hé guó zhong1 fei1 gong4 he2 guo2 chung fei kung ho kuo |
More info & calligraphy: Central African Republic |
中須賀元町 see styles |
nakasukamotomachi なかすかもとまち |
(place-name) Nakasukamotomachi |
中須賀本町 see styles |
nakasukahonmachi なかすかほんまち |
(place-name) Nakasukahonmachi |
中須賀東町 see styles |
nakasukahigashimachi なかすかひがしまち |
(place-name) Nakasukahigashimachi |
中須賀真一 see styles |
nakasukashinichi なかすかしんいち |
(person) Nakasuka Shin'ichi |
中願寺雄吉 see styles |
chuuganjiyuukichi / chuganjiyukichi ちゅうがんじゆうきち |
(person) Chuuganji Yūkichi |
中願寺香織 see styles |
chuuganjikaori / chuganjikaori ちゅうがんじかおり |
(person) Chuuganji Kaori |
中馬めぐみ see styles |
chuumamegumi / chumamegumi ちゅうまめぐみ |
(person) Chuuma Megumi (1981.3.13-) |
中高一貫校 see styles |
chuukouikkankou / chukoikkanko ちゅうこういっかんこう |
combined junior high and high school |
中高度防空 see styles |
zhōng gāo dù fáng kōng zhong1 gao1 du4 fang2 kong1 chung kao tu fang k`ung chung kao tu fang kung |
high-to-medium-altitude air defense (HIMAD) |
中鵜留止島 see styles |
nakaurushijima なかうるしじま |
(place-name) Nakaurushijima |
中国青年報 see styles |
chuugokuseinenhou / chugokusenenho ちゅうごくせいねんほう |
(product) China Youth Daily (newspaper); (product name) China Youth Daily (newspaper) |
中央處理器 中央处理器 see styles |
zhōng yāng chǔ lǐ qì zhong1 yang1 chu3 li3 qi4 chung yang ch`u li ch`i chung yang chu li chi |
(computing) central processing unit (CPU) |
中国ルール see styles |
chuugokuruuru / chugokururu ちゅうごくルール |
{go} (See 日本ルール) Chinese Rules |
アヘン中毒 see styles |
ahenchuudoku / ahenchudoku アヘンちゅうどく |
opium addiction |
ウトロ中島 see styles |
utoronakajima ウトロなかじま |
(place-name) Utoronakajima |
クロム中毒 see styles |
kuromuchuudoku / kuromuchudoku クロムちゅうどく |
chromium poisoning |
そこいら中 see styles |
sokoirajuu / sokoiraju そこいらじゅう |
everywhere; all over the place |
ダム建設中 see styles |
damukensetsuchuu / damukensetsuchu ダムけんせつちゅう |
(place-name) Damukensetsuchuu |
テレビ中継 see styles |
terebichuukei / terebichuke テレビちゅうけい |
(noun/participle) television broadcast |
ネット中継 see styles |
nettochuukei / nettochuke ネットちゅうけい |
{comp} Internet broadcast; webcasting |
まっただ中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
ログイン中 see styles |
roguinchuu / roguinchu ログインちゅう |
(can be adjective with の) {comp} logged in |
一つの中国 see styles |
hitotsunochuugoku / hitotsunochugoku ひとつのちゅうごく |
(exp,n) One China (policy) |
一中一切中 see styles |
yī zhōng yī qiè zhōng yi1 zhong1 yi1 qie4 zhong1 i chung i ch`ieh chung i chung i chieh chung icchū issai chū |
One being recognized as "mean' then all is of the "mean'; the three aspects of reality, noumenon, phenomenon, and madhya, are identical in essence; v. 止觀 5. |
一億総中流 see styles |
ichiokusouchuuryuu / ichiokusochuryu いちおくそうちゅうりゅう |
all-Japanese-are-middle-class mentality |
一切人中尊 see styles |
yī qiè rén zhōng zūn yi1 qie4 ren2 zhong1 zun1 i ch`ieh jen chung tsun i chieh jen chung tsun issai ninchū son |
The most honoured among men, especially Vairocana; v. 毘. |
一色中屋敷 see styles |
ishikinakayashiki いしきなかやしき |
(place-name) Ishikinakayashiki |
一色中通町 see styles |
ishikinakadoorichou / ishikinakadooricho いしきなかどおりちょう |
(place-name) Ishikinakadoorichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...100101102103104105106107108109110...>
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.