I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柿元 see styles |
kakimoto かきもと |
(surname) Kakimoto |
柿実 see styles |
kakimi かきみ |
(surname) Kakimi |
柿本 see styles |
kakimoto かきもと |
(place-name, surname) Kakimoto |
柿村 see styles |
kakimura かきむら |
(surname) Kakimura |
柿森 see styles |
kakimori かきもり |
(surname) Kakimori |
柿竝 see styles |
kakimitsu かきみつ |
(surname) Kakimitsu |
柿美 see styles |
kakimi かきみ |
(female given name) Kakimi |
柿衛 see styles |
kakimori かきもり |
(given name) Kakimori |
柿衞 see styles |
kakimori かきもり |
(personal name) Kakimori |
柿見 see styles |
kakimi かきみ |
(surname) Kakimi |
柿間 see styles |
kakima かきま |
(surname) Kakima |
柿餅 柿饼 see styles |
shì bǐng shi4 bing3 shih ping kakimochi かきもち |
dried persimmon (See 餅・もち) persimmon-filled mochi; (place-name) Kakimochi |
根付 see styles |
netsuke ねつけ |
netsuke; miniature buttonlike carving used to hang personal items from a (man's) kimono sash |
桓本 see styles |
kakimoto かきもと |
(surname) Kakimoto |
桜襲 see styles |
sakuragasane さくらがさね |
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo) |
桜重 see styles |
sakurae さくらえ |
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo); (personal name) Sakurae |
桧町 see styles |
hinokimachi ひのきまち |
(place-name) Hinokimachi |
桧股 see styles |
hinokimata ひのきまた |
(place-name) Hinokimata |
棄民 see styles |
kimin きみん |
abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster) |
棋本 see styles |
kimoto きもと |
(surname) Kimoto |
椿峰 see styles |
tsubakimine つばきみね |
(place-name) Tsubakimine |
椿村 see styles |
tsubakimura つばきむら |
(surname) Tsubakimura |
椿桃 see styles |
tsubakimomo づばいもも tsubaimomo つばきもも zubaimomo つばいもも |
(obscure) nectarine |
椿森 see styles |
tsubakimori つばきもり |
(place-name, surname) Tsubakimori |
椿町 see styles |
tsubakimachi つばきまち |
(place-name) Tsubakimachi |
椿道 see styles |
tsubakimichi つばきみち |
(surname) Tsubakimichi |
椿餅 see styles |
tsubaimochii; tsubakimochi; tsubaimochi / tsubaimochi; tsubakimochi; tsubaimochi つばいもちい; つばきもち; つばいもち |
rice-cake sweet sandwiched between two camellia leaves |
楠峰 see styles |
kusunokimine くすのきみね |
(personal name) Kusunokimine |
楠町 see styles |
kusunokimachi くすのきまち |
(place-name) Kusunokimachi |
極り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
極る see styles |
kimaru きまる |
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes) |
極込 see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
概覽 概览 see styles |
gài lǎn gai4 lan3 kai lan |
general overview; to skim through |
榊元 see styles |
sakakimoto さかきもと |
(surname) Sakakimoto |
榊本 see styles |
sakakimoto さかきもと |
(surname) Sakakimoto |
榊森 see styles |
sakakimori さかきもり |
(surname) Sakakimori |
榎前 see styles |
enokimae えのきまえ |
(place-name) Enokimae |
榎松 see styles |
enokimatsu えのきまつ |
(place-name) Enokimatsu |
槇前 see styles |
makimae まきまえ |
(surname) Makimae |
槇峰 see styles |
makimine まきみね |
(surname) Makimine |
槇本 see styles |
makimoto まきもと |
(place-name, surname) Makimoto |
槇村 see styles |
makimura まきむら |
(surname) Makimura |
槇森 see styles |
makimori まきもり |
(surname) Makimori |
槙元 see styles |
makimoto まきもと |
(surname) Makimoto |
槙前 see styles |
makimae まきまえ |
(surname) Makimae |
槙実 see styles |
makimi まきみ |
(female given name) Makimi |
槙峯 see styles |
makimine まきみね |
(surname) Makimine |
槙峰 see styles |
makimine まきみね |
(place-name, surname) Makimine |
槙本 see styles |
makimoto まきもと |
(surname) Makimoto |
槙村 see styles |
makimura まきむら |
(surname) Makimura |
槙森 see styles |
makimori まきもり |
(surname) Makimori |
槙盛 see styles |
makimori まきもり |
(surname) Makimori |
槙美 see styles |
makimi まきみ |
(female given name) Makimi |
槻本 see styles |
tsukimoto つきもと |
(surname) Tsukimoto |
槻村 see styles |
tsukimura つきむら |
(surname) Tsukimura |
槻間 see styles |
tsukima つきま |
(surname) Tsukima |
樹守 see styles |
kimori きもり |
(personal name) Kimori |
樹宮 see styles |
kimiya きみや |
(surname) Kimiya |
樹己 see styles |
kimi きみ |
(personal name) Kimi |
樹未 see styles |
kimi きみ |
(personal name) Kimi |
樹本 see styles |
kimoto きもと |
(surname) Kimoto |
樹森 see styles |
kimori きもり |
(surname) Kimori |
樹盛 see styles |
kimori きもり |
(personal name) Kimori |
樹見 see styles |
kimi きみ |
(personal name) Kimi |
機密 机密 see styles |
jī mì ji1 mi4 chi mi kimitsu きみつ |
secret; classified (information) secrecy; highly classified information |
機本 see styles |
kimoto きもと |
(surname) Kimoto |
檜本 see styles |
hinokimoto ひのきもと |
(surname) Hinokimoto |
檜股 see styles |
hinokimata ひのきまた |
(place-name) Hinokimata |
欠餅 see styles |
kakimochi かきもち |
(irregular okurigana usage) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
欺罔 see styles |
kimou; kibou; gimou(ok) / kimo; kibo; gimo(ok) きもう; きぼう; ぎもう(ok) |
(noun/participle) deception; defrauding someone; fooling someone; swindling; false pretences |
正烈 see styles |
kimiyasu きみやす |
(personal name) Kimiyasu |
此君 see styles |
konokimi このきみ |
(surname) Konokimi |
歸命 归命 see styles |
guī mìng gui1 ming4 kuei ming kimyō |
南無 namas, namah, namo; to devote one's life (to the Buddha, etc.); to entrust one's life; to obey Buddha's teaching. |
歸滅 归灭 see styles |
guī miè gui1 mie4 kuei mieh kimetsu |
return to extinction |
毀罵 毁骂 see styles |
huǐ mà hui3 ma4 hui ma kime |
to malign |
毅旻 see styles |
yì mín yi4 min2 i min Kimin |
Uimin |
気侭 see styles |
kimama きまま |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way |
気儘 see styles |
kimama きまま |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way |
気允 see styles |
okimitsu おきみつ |
(personal name) Okimitsu |
気前 see styles |
kimae きまえ |
generosity |
気密 see styles |
kimitsu きみつ |
(adj-no,n) airtight |
気持 see styles |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly |
気短 see styles |
kimijika きみじか |
(noun or adjectival noun) short-tempered; quick-tempered; impatient |
気脈 see styles |
kimyaku きみゃく |
(1) (See 気脈を通じる) tacit understanding; connection (of thoughts); collusion; (2) (rare) (See 血管) blood vessel |
気門 see styles |
kimon きもん |
spiracle (respiratory pores in the body of insects) |
氣儘 see styles |
kimama きまま |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way |
決め see styles |
gime ぎめ kime きめ |
(n,n-suf) (kana only) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc.; by the (month, week, etc.); (n,n-suf) agreement; rule |
決り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
決る see styles |
shakuru しゃくる sakuru さくる kimaru きまる |
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes) |
沈菜 see styles |
kimuchi キムチ |
(1) (kana only) kimchi (kor: kimch'i); kimchee; spicy Korean pickled cabbage; (2) (derogatory term) (slang) (kana only) Korea; Korean |
沖丸 see styles |
okimaru おきまる |
(surname) Okimaru |
沖元 see styles |
nakimoto なきもと |
(surname) Nakimoto |
沖前 see styles |
okimae おきまえ |
(surname) Okimae |
沖向 see styles |
okimukai おきむかい |
(surname) Okimukai |
沖増 see styles |
okimasu おきます |
(surname) Okimasu |
沖守 see styles |
okimori おきもり |
(surname) Okimori |
沖宗 see styles |
okimune おきむね |
(surname) Okimune |
沖実 see styles |
okimi おきみ |
(female given name) Okimi |
沖室 see styles |
okimuro おきむろ |
(surname) Okimuro |
沖宮 see styles |
okimiya おきみや |
(surname) Okimiya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.