I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

柿元

see styles
 kakimoto
    かきもと
(surname) Kakimoto

柿実

see styles
 kakimi
    かきみ
(surname) Kakimi

柿本

see styles
 kakimoto
    かきもと
(place-name, surname) Kakimoto

柿村

see styles
 kakimura
    かきむら
(surname) Kakimura

柿森

see styles
 kakimori
    かきもり
(surname) Kakimori

柿竝

see styles
 kakimitsu
    かきみつ
(surname) Kakimitsu

柿美

see styles
 kakimi
    かきみ
(female given name) Kakimi

柿衛

see styles
 kakimori
    かきもり
(given name) Kakimori

柿衞

see styles
 kakimori
    かきもり
(personal name) Kakimori

柿見

see styles
 kakimi
    かきみ
(surname) Kakimi

柿間

see styles
 kakima
    かきま
(surname) Kakima

柿餅


柿饼

see styles
shì bǐng
    shi4 bing3
shih ping
 kakimochi
    かきもち
dried persimmon
(See 餅・もち) persimmon-filled mochi; (place-name) Kakimochi

根付

see styles
 netsuke
    ねつけ
netsuke; miniature buttonlike carving used to hang personal items from a (man's) kimono sash

桓本

see styles
 kakimoto
    かきもと
(surname) Kakimoto

桜襲

see styles
 sakuragasane
    さくらがさね
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo)

桜重

see styles
 sakurae
    さくらえ
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo); (personal name) Sakurae

桧町

see styles
 hinokimachi
    ひのきまち
(place-name) Hinokimachi

桧股

see styles
 hinokimata
    ひのきまた
(place-name) Hinokimata

棄民

see styles
 kimin
    きみん
abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster)

棋本

see styles
 kimoto
    きもと
(surname) Kimoto

椿峰

see styles
 tsubakimine
    つばきみね
(place-name) Tsubakimine

椿村

see styles
 tsubakimura
    つばきむら
(surname) Tsubakimura

椿桃

see styles
 tsubakimomo
    づばいもも
    tsubaimomo
    つばきもも
    zubaimomo
    つばいもも
(obscure) nectarine

椿森

see styles
 tsubakimori
    つばきもり
(place-name, surname) Tsubakimori

椿町

see styles
 tsubakimachi
    つばきまち
(place-name) Tsubakimachi

椿道

see styles
 tsubakimichi
    つばきみち
(surname) Tsubakimichi

椿餅

see styles
 tsubaimochii; tsubakimochi; tsubaimochi / tsubaimochi; tsubakimochi; tsubaimochi
    つばいもちい; つばきもち; つばいもち
rice-cake sweet sandwiched between two camellia leaves

楠峰

see styles
 kusunokimine
    くすのきみね
(personal name) Kusunokimine

楠町

see styles
 kusunokimachi
    くすのきまち
(place-name) Kusunokimachi

極り

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

極る

see styles
 kimaru
    きまる
(v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

極込

see styles
 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

概覽


概览

see styles
gài lǎn
    gai4 lan3
kai lan
general overview; to skim through

榊元

see styles
 sakakimoto
    さかきもと
(surname) Sakakimoto

榊本

see styles
 sakakimoto
    さかきもと
(surname) Sakakimoto

榊森

see styles
 sakakimori
    さかきもり
(surname) Sakakimori

榎前

see styles
 enokimae
    えのきまえ
(place-name) Enokimae

榎松

see styles
 enokimatsu
    えのきまつ
(place-name) Enokimatsu

槇前

see styles
 makimae
    まきまえ
(surname) Makimae

槇峰

see styles
 makimine
    まきみね
(surname) Makimine

槇本

see styles
 makimoto
    まきもと
(place-name, surname) Makimoto

槇村

see styles
 makimura
    まきむら
(surname) Makimura

槇森

see styles
 makimori
    まきもり
(surname) Makimori

槙元

see styles
 makimoto
    まきもと
(surname) Makimoto

槙前

see styles
 makimae
    まきまえ
(surname) Makimae

槙実

see styles
 makimi
    まきみ
(female given name) Makimi

槙峯

see styles
 makimine
    まきみね
(surname) Makimine

槙峰

see styles
 makimine
    まきみね
(place-name, surname) Makimine

槙本

see styles
 makimoto
    まきもと
(surname) Makimoto

槙村

see styles
 makimura
    まきむら
(surname) Makimura

槙森

see styles
 makimori
    まきもり
(surname) Makimori

槙盛

see styles
 makimori
    まきもり
(surname) Makimori

槙美

see styles
 makimi
    まきみ
(female given name) Makimi

槻本

see styles
 tsukimoto
    つきもと
(surname) Tsukimoto

槻村

see styles
 tsukimura
    つきむら
(surname) Tsukimura

槻間

see styles
 tsukima
    つきま
(surname) Tsukima

樹守

see styles
 kimori
    きもり
(personal name) Kimori

樹宮

see styles
 kimiya
    きみや
(surname) Kimiya

樹己

see styles
 kimi
    きみ
(personal name) Kimi

樹未

see styles
 kimi
    きみ
(personal name) Kimi

樹本

see styles
 kimoto
    きもと
(surname) Kimoto

樹森

see styles
 kimori
    きもり
(surname) Kimori

樹盛

see styles
 kimori
    きもり
(personal name) Kimori

樹見

see styles
 kimi
    きみ
(personal name) Kimi

機密


机密

see styles
jī mì
    ji1 mi4
chi mi
 kimitsu
    きみつ
secret; classified (information)
secrecy; highly classified information

機本

see styles
 kimoto
    きもと
(surname) Kimoto

檜本

see styles
 hinokimoto
    ひのきもと
(surname) Hinokimoto

檜股

see styles
 hinokimata
    ひのきまた
(place-name) Hinokimata

欠餅

see styles
 kakimochi
    かきもち
(irregular okurigana usage) mochi cut thin, dried, and baked or fried

欺罔

see styles
 kimou; kibou; gimou(ok) / kimo; kibo; gimo(ok)
    きもう; きぼう; ぎもう(ok)
(noun/participle) deception; defrauding someone; fooling someone; swindling; false pretences

正烈

see styles
 kimiyasu
    きみやす
(personal name) Kimiyasu

此君

see styles
 konokimi
    このきみ
(surname) Konokimi

歸命


归命

see styles
guī mìng
    gui1 ming4
kuei ming
 kimyō
南無 namas, namah, namo; to devote one's life (to the Buddha, etc.); to entrust one's life; to obey Buddha's teaching.

歸滅


归灭

see styles
guī miè
    gui1 mie4
kuei mieh
 kimetsu
return to extinction

毀罵


毁骂

see styles
huǐ mà
    hui3 ma4
hui ma
 kime
to malign

毅旻

see styles
yì mín
    yi4 min2
i min
 Kimin
Uimin

気侭

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

気儘

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

気允

see styles
 okimitsu
    おきみつ
(personal name) Okimitsu

気前

see styles
 kimae
    きまえ
generosity

気密

see styles
 kimitsu
    きみつ
(adj-no,n) airtight

気持

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

気短

see styles
 kimijika
    きみじか
(noun or adjectival noun) short-tempered; quick-tempered; impatient

気脈

see styles
 kimyaku
    きみゃく
(1) (See 気脈を通じる) tacit understanding; connection (of thoughts); collusion; (2) (rare) (See 血管) blood vessel

気門

see styles
 kimon
    きもん
spiracle (respiratory pores in the body of insects)

氣儘

see styles
 kimama
    きまま
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way

決め

see styles
 gime
    ぎめ
    kime
    きめ
(n,n-suf) (kana only) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc.; by the (month, week, etc.); (n,n-suf) agreement; rule

決り

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

決る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kimaru
    きまる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

沈菜

see styles
 kimuchi
    キムチ
(1) (kana only) kimchi (kor: kimch'i); kimchee; spicy Korean pickled cabbage; (2) (derogatory term) (slang) (kana only) Korea; Korean

沖丸

see styles
 okimaru
    おきまる
(surname) Okimaru

沖元

see styles
 nakimoto
    なきもと
(surname) Nakimoto

沖前

see styles
 okimae
    おきまえ
(surname) Okimae

沖向

see styles
 okimukai
    おきむかい
(surname) Okimukai

沖増

see styles
 okimasu
    おきます
(surname) Okimasu

沖守

see styles
 okimori
    おきもり
(surname) Okimori

沖宗

see styles
 okimune
    おきむね
(surname) Okimune

沖実

see styles
 okimi
    おきみ
(female given name) Okimi

沖室

see styles
 okimuro
    おきむろ
(surname) Okimuro

沖宮

see styles
 okimiya
    おきみや
(surname) Okimiya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary