Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12249 total results for your Eve search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

俗事

see styles
sú shì
    su2 shi4
su shih
 zokuji
    ぞくじ
everyday routine; ordinary affairs
worldly affairs; everyday affairs; common cares; routine work; daily chores
mundane affairs

俗用

see styles
 zokuyou / zokuyo
    ぞくよう
(1) everyday affairs; mundane matters; (2) popular usage

保合

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

保底

see styles
bǎo dǐ
    bao3 di3
pao ti
to break even; to guarantee a minimum (salary etc)

保本

see styles
bǎo běn
    bao3 ben3
pao pen
 yasumoto
    やすもと
to break even
(surname) Yasumoto

信伏

see styles
xìn fú
    xin4 fu2
hsin fu
 shinpuku
    しんぷく
(noun/participle) being convinced
To believe in and submit oneself to.

信佛

see styles
xìn fó
    xin4 fo2
hsin fo
to believe in Buddhism

信受

see styles
xìn shòu
    xin4 shou4
hsin shou
 shinju
    しんじゅ
(noun/participle) belief; acceptance (of truths)
The receptivity and obedience of faith; to believe and receive (the doctrine).

信向

see styles
xìn xiàng
    xin4 xiang4
hsin hsiang
 shinkō
To believe in and entrust oneself to the triratna 三寳.

信士

see styles
xìn shì
    xin4 shi4
hsin shih
 shinji
    しんじ
(1) {Buddh} male lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to man's posthumous Buddhist name) (See 信女・2) believer; (3) (しんし only) (archaism) believer; (personal name) Shinji
upāsaka, 信事男 a male devotee, who remains in the world as a lay disciple. A bestower of alms. Cf. 優.

信奉

see styles
xìn fèng
    xin4 feng4
hsin feng
 shinpou / shinpo
    しんぽう
belief; to believe (in something)
(noun, transitive verb) belief; faith; adherence; espousal
belief

信女

see styles
xìn nǚ
    xin4 nv3
hsin nü
 nobujo
    のぶじょ
(1) {Buddh} female lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to woman's posthumous Buddhist name) believer; (given name) Nobujo
upāsikā. A female devotee, who remains at home. Cf. 優.

信宜

see styles
xìn yí
    xin4 yi2
hsin i
Xinyi, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong

信忍

see styles
xìn rěn
    xin4 ren3
hsin jen
 shinnin
Faith-patience, faith-endurance: (1) To abide patiently in the faith and repeat the name of Amitābha. (2) To believe in the Truth and attain the nature of patient faith. (3) According to Tiantai the 別教 meaning is the unperturbed faith of the Bodhisattva (that all dharma is unreal).

信愛


信爱

see styles
xìn ài
    xin4 ai4
hsin ai
 nobuyoshi
    のぶよし
(adj-na,n,vs) love and believe in; intimacy; (male given name) Nobuyoshi
devotion

信服

see styles
xìn fú
    xin4 fu2
hsin fu
 shinpuku
    しんぷく
to have faith in; to believe in; to have confidence in; to respect
(noun/participle) being convinced

信樂


信乐

see styles
xìn lè
    xin4 le4
hsin le
 shigaraki
    しがらき
(personal name) Shigaraki
To believe and rejoice in the dharma; the joy of believing.

信眾


信众

see styles
xìn zhòng
    xin4 zhong4
hsin chung
believers; worshippers

信者

see styles
xìn zhě
    xin4 zhe3
hsin che
 shinja
    しんじゃ
(1) believer; adherent; devotee; follower; (2) (colloquialism) fanboy; fanatic; superfan
believer

信解

see styles
xìn jiě
    xin4 jie3
hsin chieh
 shinge
Faith and interpretation, i.e. to believe and understand or explain the doctrine; the dull or unintellectual believe, the intelligent interpret; also, faith rids of heresy, interpretation of ignorance.

信道

see styles
xìn dào
    xin4 dao4
hsin tao
 nobumichi
    のぶみち
(telecommunications) channel; (in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them
(surname) Nobumichi

信順


信顺

see styles
xìn shùn
    xin4 shun4
hsin shun
 nobutoshi
    のぶとし
(male given name) Nobutoshi
To believe and obey.

修熟

see styles
 shuujuku / shujuku
    しゅうじゅく
developing skill

修祓

see styles
 shubatsu; shuubatsu; shuufutsu / shubatsu; shubatsu; shufutsu
    しゅばつ; しゅうばつ; しゅうふつ
(n,vs,vi) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)

修齊


修齐

see styles
xiū qí
    xiu1 qi2
hsiu ch`i
    hsiu chi
to make level; to make even; to trim

俱全

see styles
jù quán
    ju4 quan2
chü ch`üan
    chü chüan
every kind; every variety under the sun; a complete gamut

個個


个个

see styles
gè gè
    ge4 ge4
ko ko
 koko
    ここ
each one individually; each and every
(noun - becomes adjective with の) individual; one by one; separate

個舊


个旧

see styles
gè jiù
    ge4 jiu4
ko chiu
Gejiu, county-level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]

倍感

see styles
bèi gǎn
    bei4 gan3
pei kan
to feel even more (lonely etc); to be extremely (sad, delighted etc)

倍率

see styles
bèi lǜ
    bei4 lu:4
pei lü
 bairitsu
    ばいりつ
(optics) magnifying power
(1) magnification; leverage; amplification; scaling factor; scale factor; (2) (25% acceptance would be a 倍率 of 4) competitiveness rating (e.g. for university entrance); applicant-to-acceptance ratio

倒さ

see styles
 sakasa
    さかさ
(noun - becomes adjective with の) reverse; inversion; upside down

倒叙

see styles
 toujo / tojo
    とうじょ
reverse chronological order

倒序

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
reverse order; inverted order

倒影

see styles
dào yǐng
    dao4 ying3
tao ying
 touei / toe
    とうえい
inverted image; reversed image (e.g. upside down)
reflection

倒懸


倒悬

see styles
dào xuán
    dao4 xuan2
tao hsüan
 touken / token
    とうけん
lit. to hang upside down; fig. in dire straits
hanging (someone) upside down
Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana.

倒我

see styles
dào wǒ
    dao4 wo3
tao wo
 tōga
The conventional ego, the reverse of reality.

倒掛


倒挂

see styles
dào guà
    dao4 gua4
tao kua
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay

倒流

see styles
dào liú
    dao4 liu2
tao liu
to flow backwards; reverse flow

倒灌

see styles
dào guàn
    dao4 guan4
tao kuan
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage)

倒相

see styles
dào xiàng
    dao4 xiang4
tao hsiang
phase reversal; phase inversion

倒著


倒着

see styles
dào zhe
    dao4 zhe5
tao che
backwards; in reverse; upside down

倒角

see styles
dǎo jiǎo
    dao3 jiao3
tao chiao
chamfer; bevel

倒車


倒车

see styles
dào chē
    dao4 che1
tao ch`e
    tao che
to reverse (a vehicle); to drive backwards

倒轉


倒转

see styles
dào zhuàn
    dao4 zhuan4
tao chuan
(of time, or a video clip etc) to run in reverse; Taiwan pr. [dao4zhuan3]

倒退

see styles
dào tuì
    dao4 tui4
tao t`ui
    tao tui
to fall back; to go in reverse

倒開


倒开

see styles
dào kāi
    dao4 kai1
tao k`ai
    tao kai
to reverse a vehicle; to drive backwards

倶者

see styles
 kusha
    くしゃ
Buddhist sect originating in the seventh century

偃師


偃师

see styles
yǎn shī
    yan3 shi1
yen shih
Yanshi, county-level city in Luoyang 洛陽|洛阳[Luo4 yang2], Henan

偉勲

see styles
 ikun
    いくん
great achievement

偉業


伟业

see styles
wěi yè
    wei3 ye4
wei yeh
 igyou / igyo
    いぎょう
exploit; great undertaking
great achievement; great feat; great work; great undertaking

偉烈

see styles
 iretsu
    いれつ
great achievement

偉績


伟绩

see styles
wěi jì
    wei3 ji4
wei chi
 iseki
    いせき
great acts
glorious achievements

偉舉


伟举

see styles
wěi jǔ
    wei3 ju3
wei chü
great feat; splendid achievement

偏在

see styles
 henzai
    へんざい
(n,vs,vi) uneven distribution; unfair distribution; maldistribution

偏要

see styles
piān yào
    pian1 yao4
p`ien yao
    pien yao
to insist on doing something; must do it, despite everything

做到

see styles
zuò dào
    zuo4 dao4
tso tao
to accomplish; to achieve

健か

see styles
 shitataka
    したたか
(adjectival noun) (1) (kana only) tough; stubborn; determined; hard; (adverb) (2) (kana only) severely; heavily; hard; a great deal; much

健南

see styles
jiàn nán
    jian4 nan2
chien nan
 gonnan
ghana, a mass, also 健男; 鍵南 (or 蹇南 or 羯南) ; it is intp. as a hard, solid lump, the human embryo formed from the fourth to the seventh day.

偶数

see styles
 guusuu / gusu
    ぐうすう
(noun - becomes adjective with の) (See 奇数・きすう) even number

偶數


偶数

see styles
ǒu shù
    ou3 shu4
ou shu
even number
See: 偶数

偷笑

see styles
tōu xiào
    tou1 xiao4
t`ou hsiao
    tou hsiao
to laugh up one's sleeve

偽首

see styles
 nisekubi
    にせくび
falsified severed head

傍晚

see styles
bàng wǎn
    bang4 wan3
pang wan
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk

備至


备至

see styles
bèi zhì
    bei4 zhi4
pei chih
to the utmost; in every possible way

備辦


备办

see styles
bèi bàn
    bei4 ban4
pei pan
to provide (items for an event); to cater; to make preparations

催し

see styles
 moyooshi
    もよおし
event; festivities; function; social gathering; auspices; opening; holding (a meeting)

催す

see styles
 moyoosu
    もよおす
(transitive verb) (1) to hold (an event); to give (a dinner, party, etc.); (transitive verb) (2) to feel (sensation, emotion, call of nature, etc.); to show signs of

催事

see styles
 saiji
    さいじ
special event

催物

see styles
 moyooshimono
    もよおしもの
    moyoushimono / moyoshimono
    もようしもの
(ik) points of interest; tourist attraction; exhibit; events; amusements; (program of) entertainments (programme)

傳誦


传诵

see styles
chuán sòng
    chuan2 song4
ch`uan sung
    chuan sung
widely known; on everyone's lips

傳銷


传销

see styles
chuán xiāo
    chuan2 xiao1
ch`uan hsiao
    chuan hsiao
multi-level marketing

傷心


伤心

see styles
shāng xīn
    shang1 xin1
shang hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
to grieve; to be broken-hearted; to feel deeply hurt
(n,adj-no,vs,vi) heartbreak; grief; sorrow

傷悼


伤悼

see styles
shāng dào
    shang1 dao4
shang tao
to grieve for deceased relative; to mourn

傷懷


伤怀

see styles
shāng huái
    shang1 huai2
shang huai
grieved; full of sorrow

傾囊


倾囊

see styles
qīng náng
    qing1 nang2
ch`ing nang
    ching nang
to empty out one's pocket; (fig.) to give everything one has (to help)

傾城


倾城

see styles
qīng chéng
    qing1 cheng2
ch`ing ch`eng
    ching cheng
 keisei / kese
    けいせい
coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state
(1) (See 傾国・けいこく・1) beauty; siren; (2) (See 傾国・けいこく・2) courtesan; prostitute; (place-name) Keisei

傾斜


倾斜

see styles
qīng xié
    qing1 xie2
ch`ing hsieh
    ching hsieh
 keisha / kesha
    けいしゃ
to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt
(n,vs,vi) inclination; slant; slope; bevel; list; dip; tilt; lean
slanted

傾訴


倾诉

see styles
qīng sù
    qing1 su4
ch`ing su
    ching su
to say everything (that is on one's mind)

働き

see styles
 hataraki
    はたらき
(1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection

僧殘


僧残

see styles
sēng cán
    seng1 can2
seng ts`an
    seng tsan
 sōzan
saṅghāvaśeṣa; Pali, saṅghādiśeṣa. A sin of an ordained person, requiring open confession before the assembly for absolution, or riddance 殘; failing confession, dismissal from the order. Thirteen of these sins are of sexual thoughts, or their verbal expression, also greed, even for the sake of the order, etc.

價位


价位

see styles
jià wèi
    jia4 wei4
chia wei
price level

儀征


仪征

see styles
yí zhēng
    yi2 zheng1
i cheng
 yoshimasa
    よしまさ
Yizheng, county-level city in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu
(personal name) Yoshimasa

儘に

see styles
 mamani
    ままに
(expression) (kana only) as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me")

儘よ

see styles
 mamayo
    ままよ
(interjection) (kana only) whatever; never mind; I don't care; the hell with it

儘管


尽管

see styles
jǐn guǎn
    jin3 guan3
chin kuan
despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating

優生


优生

see styles
yōu shēng
    you1 sheng1
yu sheng
 yumi
    ゆみ
outstanding student; to give birth to healthy babies (typically involving prenatal screening and the abortion of offspring with a severe abnormality); to enhance the genetic quality of a population; eugenics
(See 優生学) eugenics; (female given name) Yumi

元因

see styles
yuán yīn
    yuan2 yin1
yüan yin
 gan'in
原因 The original or fundamental cause which produces phenomena, e. g. karma, reincarnation, etc.; every cause has its fruit or consequences. The idea of cause and effect is a necessary condition of antecedent and consequence; it includes such relations as interaction, correlation, interdependence, co-ordination based on an intrinsic necessity.

元梱

see styles
 motokon; motokouri / motokon; motokori
    もとこん; もとこうり
original packaging (e.g. box holding several cartons, each with individually packaged products)

元照

see styles
yuán zhào
    yuan2 zhao4
yüan chao
 mototeru
    もとてる
(given name) Mototeru
Name of 湛然 Chan-jan, the seventh head of the Tiantai School; he died 1116.

元龍


元龙

see styles
yuán lóng
    yuan2 long2
yüan lung
one that has achieved the way; emperor

先哲

see styles
xiān zhé
    xian1 zhe2
hsien che
 sentetsu
    せんてつ
the wise and learned individuals of the past
ancient wise men
先達 One who has preceded (me) in understanding, or achievement.

先晩

see styles
 senban
    せんばん
(n,adv) (obsolete) (See 先夜) the other evening; a few nights ago

先負

see styles
 senbu; senpu; senmake; sakimake
    せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ
(See 六曜) day that is lucky in the morning and the evening but unlucky around noon (in the traditional calendar); day on which judgment and haste should be avoided (judgement)

先進


先进

see styles
xiān jìn
    xian1 jin4
hsien chin
 senshin
    せんしん
sophisticated; advanced (technology etc); meritorious; exemplary (deeds etc)
(adj-no,n) (1) advanced; developed; (2) (ant: 後進・1) seniority; senior; superior; elder
先輩 Of earlier, or senior rank or achievement.

光大

see styles
guāng dà
    guang1 da4
kuang ta
 mitsuhiro
    みつひろ
splendid; magnificent; abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhong1 guo2 Guang1 da4 Yin2 hang2], China Everbright Bank
(given name) Mitsuhiro

光毫

see styles
guāng háo
    guang1 hao2
kuang hao
 kōgō
The ūrṇā, or curl between the Buddha's eyebrows whence streams light that reveals all worlds, one of the thirty-two characteristics of a Buddha.

光瑞

see styles
guāng ruì
    guang1 rui4
kuang jui
 kouzui / kozui
    こうずい
(given name) Kōzui
The auspicious ray sent from between the Buddha's eyebrows before a revelation.

免受

see styles
miǎn shòu
    mian3 shou4
mien shou
to avoid suffering; to prevent (something bad); to protect against (damage); immunity (from prosecution); freedom (from pain, damage etc); exempt from punishment

免職


免职

see styles
miǎn zhí
    mian3 zhi2
mien chih
 menshoku
    めんしょく
to relieve sb of his post; to sack; to demote; dismissal; sacking
(noun, transitive verb) dismissal; sacking; discharge

免除

see styles
miǎn chú
    mian3 chu2
mien ch`u
    mien chu
 menjo
    めんじょ
to prevent; to avoid; to excuse; to exempt; to relieve; (of a debt) to remit
(noun, transitive verb) exemption; exoneration; discharge

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eve" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary