Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

六入

see styles
liù rù
    liu4 ru4
liu ju
 rokunyuu / rokunyu
    ろくにゅう
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation &mdash; eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入.

六味

see styles
liù wèi
    liu4 wei4
liu wei
 rokumi
    ろくみ
(1) six flavors (bitter, sour, sweet, salty, spicy, light); six palates; six tastes; (2) (abbreviation) (See 六味丸) rokumi-gan (patent medicine)
The six tastes, or flavors &mdash; bitter, sour, sweet, acrid, salt, and insipid.

六大

see styles
liù dà
    liu4 da4
liu ta
 rokudai
    ろくだい
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai
The six great or fundamental things, or elements &mdash; earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界.

六師


六师

see styles
liù shī
    liu4 shi1
liu shih
 rokushi
The six tīrthikas or heterodox teachers&mdash; Pūraṇa-Kāśyapa, Maskarin, Sañjayin, Ajita-keśakambala, Kakuda-Kātyāyana, and Nirgrantha; see 外道.

六方

see styles
liù fāng
    liu4 fang1
liu fang
 roppou / roppo
    ろっぽう
hexagonal
(1) the six directions (north, south, east, west, up, and down); (prefix) (2) hexagonal; (place-name) Roppou
The six directions&mdash; E. W. N. S. above and below.

六林

see styles
 rokubayashi
    ろくばやし
(surname) Rokubayashi

六物

see styles
liù wù
    liu4 wu4
liu wu
 rokumotsu
The six things personal to a monk&mdash; saṅghāṭī, the patch robe; uttarā saṅghāṭī, the stole of seven pieces; antara-vaasaka, the skirt or inner garment of five pieces; the above are the 三衣 three garments: paatra, begging bowl; ni.siidana, a stool: and a water-strainer: the six are also called the 三衣六物.

六相

see styles
liù xiàng
    liu4 xiang4
liu hsiang
 rokusō
The six characteristics found in everything&mdash; hole and parts, unity and diversity, entirety and (its) fractions.

六親


六亲

see styles
liù qīn
    liu4 qin1
liu ch`in
    liu chin
 rokushin
    ろくしん
six close relatives, namely: father 父[fu4], mother 母[mu3], older brothers 兄[xiong1], younger brothers 弟[di4], wife 妻[qi1], male children 子[zi3]; one's kin
the six blood relations
The six immediate relations&mdash; father and mother, wife and child, elder and younger brothers.

六難


六难

see styles
liun án
    liun4 an2
liun an
 rokunan
The six difficult things&mdash; to be born in a Buddha-age, to hear the true Buddha-law, to beget a good heart, to be born in the central kingdom (India), to be born in human form, and to be perfect; see, Nirvana Sutra 23.

兼林

see styles
 kanebayashi
    かねばやし
(surname) Kanebayashi

兼橋

see styles
 kanehashi
    かねはし
(surname) Kanehashi

内東

see styles
 uchihigashi
    うちひがし
(surname) Uchihigashi

内林

see styles
 uchibayashi
    うちばやし
(surname) Uchibayashi

内梨

see styles
 uchinashi
    うちなし
(surname) Uchinashi

内橋

see styles
 uchibashi
    うちばし
(surname) Uchibashi

内気

see styles
 uchiki
    うちき
(noun or adjectival noun) shy; bashful; timid; reserved

内紫

see styles
 uchimurasaki
    うちむらさき
(1) purple Washington clam (Saxidomus purpurata); (2) type of pomelo with red-purple flesh

内輪

see styles
 uchiwa
    うちわ
inner ring (e.g. washer); (surname) Uchiwa

円林

see styles
 enbayashi
    えんばやし
(surname) Enbayashi

円柱

see styles
 marubashira
    まるばしら
    enchuu / enchu
    えんちゅう
(noun - becomes adjective with の) (1) column; shaft; cylinder; (2) round pillar (esp. in buildings)

円橋

see styles
 enhashi
    えんはし
(surname) Enhashi

冒失

see styles
mào shi
    mao4 shi5
mao shih
rash; impudent

写植

see styles
 shashoku; shachoku
    しゃしょく; しゃちょく
(abbreviation) (See 写真植字・しゃしんしょくじ) phototypesetting

写真

see styles
 shashin
    しゃしん
(1) photograph; photo; picture; snapshot; snap; (2) (See 活動写真) movie

写象

see styles
 shashou / shasho
    しゃしょう
image

冠る

see styles
 kamuru
    かむる
    kaburu
    かぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived

冠鷲

see styles
 kanmuriwashi; kanmuriwashi
    かんむりわし; カンムリワシ
(kana only) crested serpent eagle (Spilornis cheela)

冨林

see styles
 tomibayashi
    とみばやし
(surname) Tomibayashi

冨樫

see styles
 fukashi
    ふかし
(surname) Fukashi

冨橋

see styles
 tomihashi
    とみはし
(surname) Tomihashi

冬瓜

see styles
dōng guā
    dong1 gua1
tung kua
 tougan; touga / togan; toga
    とうがん; とうが
wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida); white gourd; white hairy melon; Chinese squash
wax gourd (Benincasa hispida); ash gourd; white gourd; winter melon

冷し

see styles
 hiyashi
    ひやし
(n-pref,n) chilled; chilling

出し

see styles
 dashi
    だし
(1) (kana only) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (place-name) Dashi

出林

see styles
 debayashi
    でばやし
(surname) Debayashi

出橋

see styles
 debashi
    でばし
(surname) Debashi

出汁

see styles
chū zhī
    chu1 zhi1
ch`u chih
    chu chih
 dashi
    だし
dashi (soup stock used in Japanese cuisine) (orthographic borrowing from Japanese)
(kana only) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)

出物

see styles
 demono
    でもの
(1) rash; boil; eruption (skin); (2) secondhand article; bargain; good buy; (3) fart

出納


出纳

see styles
chū nà
    chu1 na4
ch`u na
    chu na
 denou / deno
    でのう
cashier; to receive and hand over payment; to lend and borrow books
(noun, transitive verb) receipts and expenditure (disbursements); (surname) Denou

出走

see styles
chū zǒu
    chu1 zou3
ch`u tsou
    chu tsou
 dehashiri
    ではしり
to leave home; to go off; to run away
(n,vs,vi) entry in a race; (place-name) Dehashiri

出足

see styles
 deashi
    であし
(1) turnout (of people); (2) start (of a race, campaign, business, etc.); beginning; (3) {sumo} initial charge; dash

刀風


刀风

see styles
dāo fēng
    dao1 feng1
tao feng
 tōfū
The wind that cuts all living beings to pieces&mdash;at the approach of a world-kalpa's end; also described as the disintegrating force at death.

分林

see styles
 wakebayashi
    わけばやし
(surname) Wakebayashi

分骨

see styles
 bunkotsu
    ぶんこつ
(n,vs,vt,vi) (1) burying some of a person's ashes in separate places; (2) part of a person's ashes

切下

see styles
 kirikudashi
    きりくだし
(place-name) Kirikudashi

切傷

see styles
 kirikizu
    きりきず
cut; gash; incision

切刃

see styles
 seppa
    せっぱ
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end

切林

see styles
 kiribayashi
    きりばやし
(surname) Kiribayashi

切歯

see styles
 sesshi
    せっし
(1) (See 門歯) incisor (esp. in humans); (noun/participle) (2) grinding one's teeth; bruxism; gnashing of teeth

切石

see styles
 kiriishi / kirishi
    きりいし
hewn stone; quarried stone; ashlar; flagstone; (place-name, surname) Kiriishi

切端

see styles
 kirihashi
    きりはし
face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine); (surname) Kirihashi

切羽

see styles
 seppa
    せっぱ
    kiriha
    きりは
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end; face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine)

切齒


切齿

see styles
qiè chǐ
    qie4 chi3
ch`ieh ch`ih
    chieh chih
to gnash one's teeth (in anger)

刈橋

see styles
 karibashi
    かりばし
(place-name) Karibashi

刈足

see styles
 kariashi
    かりあし
(surname) Kariashi

初出

see styles
chū chū
    chu1 chu1
ch`u ch`u
    chu chu
 shoshutsu(p); ubudashi
    しょしゅつ(P); うぶだし
(n,vs,vi) first appearance
first produced

初嵐

see styles
 hatsuarashi
    はつあらし
(surname) Hatsuarashi

利士

see styles
 takashi
    たかし
(given name) Takashi

刷入

see styles
shuā rù
    shua1 ru4
shua ju
to flash; to overwrite the firmware (computing)

刺し

see styles
 sashi
    さし
(1) (abbreviation) (See 米刺し) grain thief; sharpened tube for testing rice in bags; (2) (abbreviation) (See 刺身) sashimi (sliced raw fish); (3) (See 刺す・1,刺す・2) stabbing; piercing; pricking

刺又

see styles
 sashimata
    さしまた
(surname) Sashimata

刺子

see styles
 sashiko
    さしこ
quilting; quilted coat; quilted clothes; (female given name) Sashiko

刺巻

see styles
 sashimaki
    さしまき
(place-name) Sashimaki

刺牛

see styles
 sashiushi
    さしうし
(place-name) Sashiushi

刺田

see styles
 sashita
    さした
(surname) Sashita

刺糸

see styles
 sashiito / sashito
    さしいと
nettling thread; stinging filament

刺羽

see styles
 sashiba
    さしば
    sashiha
    さしは
large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.

刺蝿

see styles
 sashibae
    さしばえ
(kana only) stable fly (Stomoxys calcitrans)

刺蠅

see styles
 sashibae
    さしばえ
(kana only) stable fly (Stomoxys calcitrans)

刺身

see styles
cì shēn
    ci4 shen1
tz`u shen
    tzu shen
 sashimi
    さしみ
sashimi
sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)

刺野

see styles
 sashino
    さしの
(surname) Sashino

刻む

see styles
 kizamu
    きざむ
(transitive verb) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; (transitive verb) (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (transitive verb) (3) to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments; (transitive verb) (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (transitive verb) (5) (archaism) to have tattooed; (transitive verb) (6) (archaism) to torment

刻足

see styles
 kizamiashi
    きざみあし
mincing steps

前東

see styles
 maehigashi
    まえひがし
(surname) Maehigashi

前板

see styles
 maeita / maeta
    まえいた
dashboard; frontlet; (surname) Maeita

前林

see styles
 maebayashi
    まえばやし
(place-name, surname) Maebayashi

前柱

see styles
 maebashira
    まえばしら
(place-name) Maebashira

前樫

see styles
 maegashi
    まえがし
(surname) Maegashi

前橋


前桥

see styles
qián qiáo
    qian2 qiao2
ch`ien ch`iao
    chien chiao
 maebashi
    まえばし
Maebashi (surname or place name)
Maebashi (city in Gunma); (place-name, surname) Maebashi

前端

see styles
qián duān
    qian2 duan1
ch`ien tuan
    chien tuan
 maehashi
    まえはし
front; front end; forward part of something
front end; (surname) Maehashi

前肢

see styles
qián zhī
    qian2 zhi1
ch`ien chih
    chien chih
 maeashi
    まえあし
    zenshi
    ぜんし
forelimb; foreleg
forefoot; forefeet; foreleg; forelimb

前脚

see styles
 maeashi
    まえあし
    zenkyaku
    ぜんきゃく
forefoot; forefeet; foreleg; forelimb

前褌

see styles
 maemitsu
    まえみつ
front of a mawashi

前足

see styles
 maeashi
    まえあし
forefoot; forefeet; foreleg; forelimb

前頭


前头

see styles
qián tou
    qian2 tou5
ch`ien t`ou
    chien tou
 maegashira
    まえがしら
in front; at the head; ahead; above
(noun - becomes adjective with の) {sumo} rank-and-file wrestlers in the highest division; (surname) Maegashira

剎時


刹时

see styles
chà shí
    cha4 shi2
ch`a shih
    cha shih
in a flash; in the twinkling of an eye

剛士

see styles
 masashi
    まさし
(male given name) Masashi

剣突

see styles
 kentsuku
    けんつく
(kana only) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down

剱林

see styles
 kenbayashi
    けんばやし
(place-name) Kenbayashi

割傷


割伤

see styles
gē shāng
    ge1 shang1
ko shang
to gash; to cut; gash; cut

割出

see styles
 waridashi
    わりだし
(place-name, surname) Waridashi

割増

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

割柏

see styles
 warigashi
    わりがし
(surname) Warigashi

割橋

see styles
 warihashi
    わりはし
(surname) Warihashi

割箸

see styles
 waribashi
    わりばし
splittable (wood) chopsticks

劃傷


划伤

see styles
huá shāng
    hua2 shang1
hua shang
to damage by scratching; to gash; to lacerate

力史

see styles
 chikashi
    ちかし
(male given name) Chikashi

力芝

see styles
 chikarashiba; chikarashiba
    ちからしば; チカラシバ
(kana only) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)

力足

see styles
 chikaraashi / chikarashi
    ちからあし
strong legs

功橋

see styles
 isamibashi
    いさみばし
(place-name) Isamibashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary