Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 239 total results for your Yen search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
錢 钱 see styles |
qián qian2 ch`ien chien chin ちん |
More info & calligraphy: Chien(out-dated kanji) (1) hundredth of a yen; (2) coin made of non-precious materials; (3) (obsolete) one-thousandth of a kan (as a unit of currency); (4) (archaism) one-thousandth of a kan (as a unit of mass); (surname) Chin coin |
マカ see styles |
maga マガ |
More info & calligraphy: Maka |
瑪卡 玛卡 see styles |
mǎ kǎ ma3 ka3 ma k`a ma ka |
More info & calligraphy: Maca |
円 see styles |
yuán yuan2 yüan meguru めぐる |
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆 (1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru |
厘 see styles |
lí li2 li rin りん |
variant of 釐|厘[li2] (numeric) (1) one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme); (2) old monetary unit (0.001 yen); (female given name) Rin |
圓 圆 see styles |
yuán yuan2 yüan maru まる |
circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (yuan); tactful; to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie) (out-dated kanji) (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (personal name) Maru Round, all-round, full-orbed, inclusive, all-embracing, whole, perfect, complete. |
毛 see styles |
máo mao2 mao yashiyu やしゆ |
hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiao3] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分[fen1]) (numeric) (1) one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme); (2) old monetary unit (0.0001 yen); (surname) Yashiyu Hair; feathers. |
一円 see styles |
ichien いちえん |
(1) one yen; (suf,adv) (2) throughout (an area); whole district; (place-name, surname) Ichien |
一銭 see styles |
issen いっせん |
one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money |
七味 see styles |
nanaaji / nanaji ななあじ |
(1) seven delicious flavors (flavours); (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); shichimi; (surname) Nanaaji |
七色 see styles |
nanairo なないろ |
(1) seven colours (of the rainbow); prismatic colors; (2) (なないろ only) (abbreviation) (See 七色唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); (f,p) Nanairo |
万券 see styles |
manken まんけん |
ten-thousand yen note |
万札 see styles |
mansatsu まんさつ |
(abbreviation) (colloquialism) (See 一万円札) 10,000 yen bill |
万金 see styles |
mangane まんがね |
immense sum (of money); ten thousand yen; (surname) Mangane |
三世 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih miyo みよ |
the Third (of numbered kings) (1) {Buddh} three temporal states of existence; past, present and future; (2) (さんぜ only) three generations; (female given name) Miyo The three periods, 過去, 現在, 未來or 過, 現, 未, past, present, and future. The universe is described as eternally in motion, like flowing stream. Also 未生, 巳生,後滅, or 未, 現, 過 unborn, born, dead The 華嚴經 Hua-yen sūtra has a division of ten kinds of past, present, and future i.e. the past spoken of as past, present, and future, the present spoken of in like manner, the future also, with the addition of the present as the three periods in one instant. Also 三際. |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
元老 see styles |
yuán lǎo yuan2 lao3 yüan lao genrou / genro げんろう |
senior figure; elder; doyen (1) elder statesman; doyen; old-timer; authority; (2) (hist) genrō (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor) |
八會 八会 see styles |
bā huì ba1 hui4 pa hui hachie |
The 華嚴經 Hua-yen sūtra, as delivered at eight assemblies. |
円価 see styles |
enka えんか |
value of the yen |
円域 see styles |
eniki えんいき |
yen bloc; yen area |
円安 see styles |
enyasu えんやす |
(ant: 円高) depreciation of the yen; weak yen |
円本 see styles |
enmoto えんもと |
(hist) one-yen book (Showa period); (surname) Enmoto |
円貨 see styles |
enka えんか |
yen currency |
円高 see styles |
endaka えんだか |
(ant: 円安) appreciation of the yen; strong yen |
十宗 see styles |
shí zōng shi2 zong1 shih tsung jūshū |
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen. |
千円 see styles |
senen せんえん |
1000 yen |
千金 see styles |
qiān jīn qian1 jin1 ch`ien chin chien chin chigane ちがね |
thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter 1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane |
千鈞 see styles |
senkin せんきん |
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness |
卡宴 see styles |
kǎ yàn ka3 yan4 k`a yen ka yen |
Cayenne, capital of French Guiana |
反切 see styles |
fǎn qiè fan3 qie4 fan ch`ieh fan chieh hansetsu はんせつ |
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation. |
土狼 see styles |
tǔ láng tu3 lang2 t`u lang tu lang |
aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena |
夏延 see styles |
xià yán xia4 yan2 hsia yen |
Cheyenne, capital of Wyoming |
大台 see styles |
oodai おおだい |
(1) (major) mark; level; barrier; (2) {finc} 100-yen unit (stock market); (place-name, surname) Oodai |
換算 换算 see styles |
huàn suàn huan4 suan4 huan suan kansan(p); kanzan かんさん(P); かんざん |
to convert; conversion; (in accounting, referring to currency conversion) translation (noun, transitive verb) conversion (e.g. yen to dollars); change; exchange; translation (numerical) |
新円 see styles |
shinen しんえん |
(hist) new yen (issued in 1946 to fight inflation) |
日元 see styles |
rì yuán ri4 yuan2 jih yüan himoto ひもと |
Japanese yen (unit of currency); also written 日圓|日圆[Ri4 yuan2] (personal name) Himoto |
日圓 日圆 see styles |
rì yuán ri4 yuan2 jih yüan |
Japanese yen (unit of currency); CL:個|个[ge4] |
業惱 业恼 see styles |
yen ǎo yen4 ao3 yen ao gōnō |
Karmic distress; karma and distress. |
百均 see styles |
hyakkin ひゃっきん |
(abbreviation) hundred-yen store; 100 yen shop |
蕃椒 see styles |
banshou / bansho ばんしょう |
(rare) (See 唐辛子・1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper; cayenne; red pepper |
諭吉 see styles |
yukichi ゆきち |
(slang) (from the image of Yukichi Fukuzawa on the front) 10,000 yen note; (surname, given name) Yukichi |
身根 see styles |
shēn gēn shen1 gen1 shen ken shinkon |
kāyendriya; the organ of touch, one of the six senses. |
辣子 see styles |
là zi la4 zi5 la tzu |
cayenne pepper; chili |
阮安 see styles |
ruǎn ān ruan3 an1 juan an |
Nguyen An (1381-1453), aka Ruan An, Vietnamese architect and engineer, principal designer of the Forbidden City |
阮朝 see styles |
genchou / gencho げんちょう |
Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945); (personal name) Nguyen Dynasty |
鬣犬 see styles |
tategamiinu / tategaminu たてがみいぬ |
hyena |
鬣狗 see styles |
liè gǒu lie4 gou3 lieh kou |
hyena |
に就て see styles |
nitsuite について |
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
ユキチ see styles |
yukichi ユキチ |
(slang) 10,000 yen note |
一万円 see styles |
ichimanen いちまんえん |
10,000 yen |
一円札 see styles |
ichiensatsu いちえんさつ |
one-yen bill |
一円玉 see styles |
ichiendama いちえんだま |
one-yen coin |
五円玉 see styles |
goendama ごえんだま |
5 yen coin |
交換円 see styles |
koukanen / kokanen こうかんえん |
convertible yen |
億り人 see styles |
okuribito おくりびと |
(slang) (See 億) person who has a fortune of at least one hundred million yen; millionaire |
六衆生 六众生 see styles |
liù zhòng shēng liu4 zhong4 sheng1 liu chung sheng roku shujō |
The six senses 六根 are likened to six wild creatures in confinement always struggling to escape. Only when they are domesticated will they be happy. So is it with the six senses and the taming power of Buddha truth. The six creatures are a dog, a bird, a snake, a hyena, a crocodile (śiśumāra), and a monkey. |
円タク see styles |
entaku えんタク |
(abbr. of 一円タクシー) one-yen taxi (in the Taisho and Showa periods); taxi |
円借款 see styles |
enshakkan えんしゃっかん |
international yen loan |
円建て see styles |
endate えんだて |
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based |
円為替 see styles |
engawase; enkawase えんがわせ; えんかわせ |
yen exchange |
円相場 see styles |
ensouba / ensoba えんそうば |
yen exchange rate |
円記号 see styles |
enkigou / enkigo えんきごう |
(¥) yen symbol |
円貨建 see styles |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
十万円 see styles |
juumanen / jumanen じゅうまんえん |
100,000 yen |
十円玉 see styles |
juuendama / juendama じゅうえんだま |
10 yen coin |
千円札 see styles |
senensatsu せんえんさつ |
1,000 yen bill |
唐芥子 see styles |
tougarashi / togarashi とうがらし |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper |
唐辛子 see styles |
tongarashi とんがらし tougarashi / togarashi とうがらし |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper |
嘉隆帝 see styles |
jaaron dee / jaron dee ジャーロン・デー |
(person) Emperor Gia Long (1762-1820; Nguyen dynasty, reigning: 1802-1820) |
嘶夜那 see styles |
sī yen à si1 yen4 a4 ssu yen a saiyana |
śyena, a hawk, falcon. |
壱万円 see styles |
ichimanen いちまんえん |
10,000 yen |
大会社 see styles |
daigaisha だいがいしゃ |
(1) large company; major corporation; (2) {law} company with over 500 million yen in capital or over 20 billion yen in liabilities |
大姐大 see styles |
dà jiě dà da4 jie3 da4 ta chieh ta |
female gang leader; the top woman in her field; doyenne; matriarch |
拾万円 see styles |
juumanen / jumanen じゅうまんえん |
100,000 yen |
日本円 see styles |
nihonen にほんえん |
Japanese yen; JPY |
東京円 see styles |
toukyouen / tokyoen とうきょうえん |
(abbreviation) (abbrev. of 東京外国為替市場の円相場) Tokyo Foreign Exchange Market yen exchange rate |
点ピン see styles |
tenpin; tenpin てんピン; テンピン |
{mahj} 100 yen per 1,000 points (Mahjong parlour rate) |
焉耆縣 焉耆县 see styles |
yān qí xiàn yan1 qi2 xian4 yen ch`i hsien yen chi hsien |
Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
牛角椒 see styles |
niú jiǎo jiāo niu2 jiao3 jiao1 niu chiao chiao |
Cayenne pepper; red pepper; chili |
白尾鳾 白尾䴓 see styles |
bái wěi shī bai2 wei3 shi1 pai wei shih |
(bird species of China) white-tailed nuthatch (Sitta himalayensis) |
白曉燕 白晓燕 see styles |
bái xiǎo yàn bai2 xiao3 yan4 pai hsiao yen |
Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping) |
百円玉 see styles |
hyakuendama ひゃくえんだま |
100 yen coin |
第耶那 see styles |
dì yen à di4 yen2 a4 ti yen a daiyana |
v. 禪 dhyāna. |
胡志明 see styles |
hú zhì míng hu2 zhi4 ming2 hu chih ming hoochimin ホーチミン |
Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader; see also 胡志明市[Hu2 Zhi4 ming2 Shi4] (1) (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (2) (place) Ho Chi Minh (Vietnam); (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (place-name) Ho Chi Minh (Vietnam) |
自由円 see styles |
jiyuuen / jiyuen じゆうえん |
(hist) free yen; 1960 enabling conversion of yen to other currencies |
英吉沙 see styles |
yīng jí shā ying1 ji2 sha1 ying chi sha |
Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
阮晉勇 阮晋勇 see styles |
ruǎn jìn yǒng ruan3 jin4 yong3 juan chin yung |
Nguyễn Tấn Dũng (1949-), prime minister of Vietnam 2006-2016 |
ウーエン see styles |
uuen / uen ウーエン |
(place-name) Ouyen (Australia) |
カーイン see styles |
kaain / kain カーイン |
(place-name) Qayen (Iran) |
グエン朝 see styles |
guenchou / guencho グエンちょう |
Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945) |
ゲーマン see styles |
geeman ゲーマン |
(slang) 50,000 yen; (personal name) Gehman |
せんべろ see styles |
senbero せんべろ |
(See べろべろ・2) very cheap drinking place; getting drunk for 1000 yen |
に付いて see styles |
nitsuite について |
(irregular kanji usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
に就いて see styles |
nitsuite について |
(expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
ハイエナ see styles |
haiena ハイエナ |
hyena |
ポリエン see styles |
porien ポリエン |
polyene |
二十二根 see styles |
èr shí èr gēn er4 shi2 er4 gen1 erh shih erh ken nijūni kon |
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) . |
五十円玉 see styles |
gojuuendama / gojuendama ごじゅうえんだま |
50 yen coin |
五百円玉 see styles |
gohyakuendama ごひゃくえんだま |
500 yen coin |
億ション see styles |
okushon おくション |
(joc) (pun on 万 (マン) in マンション) (See マンション) apartment worth 100 million yen or more; luxury apartment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yen" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.